58032.fb2 Мемуары дипломата - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Мемуары дипломата - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Примечания

{1} G. Buchanan. "My Mission to Russia and other diplomatic memories", L. 1920. I - II.

{2} И на русском языке. Прим. перев.

{3} "Разве ваше величество думаете только о лошадях?" Прим. перев.

{4} Три четверти всех людей переживают в себе, можно сказать, поэта, умирающего молодым. Прим. перев.

{5} Языком богов. Прим. перев.

{6} В нас живет часто уснувший поэт, всегда молодой и живой. Прим. перев.

{7} Непереводимая игра слов "luminous" (блестящий) и "voluminous" (объемистый). Прим. перев.

{8} Мирный жест.

{9} Стремление на восток.

{10} Моя месть будет ужасна.

{11} Поверенный в делах.

{12} Повод.

{13} На этой каторге.

{14} Высокопоставленная дама.

{15} "Эта собака очень злая: когда на нее нападают, она кусается".

{16} Обзор мировой войны.

{17} Немецкое отечество, т.-е. Германия.

{18} В приложении читатель найдет статейку Керенского, дополняющую рассказ Бьюкенена. В частности, она вносит поправку в сообщение Бьюкенена, что "наше предложение осталось открытым и никогда не было взято назад". Ред.

{19} Как известно, "смутное время" было не пятьсот, а триста лет назад, в начале XVII века. Прим. перев.

{20} В дополнение к тому, что сообщает Бьюкенен о переговорах между Временным Правительством и Великобританией по вопросу об увозе царской семьи за границу, мы считаем не лишним привести выдержку из статьи Керенского в его сборнике "Издалека". Эта статья не оставляет места для сомнения: Вр. Правительство приложило все старания к тому, чтобы вывезти царскую семью за границу и не его вина, что эти старания не увенчались успехом и что за границей не был создан таким образом центр концентрации контр-революционных сил для последующей борьбы против Советской России. Ред.