Ты жена мне, помнишь? - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Глава 15

Стоило мужчинам уйти, как в спальню опять заглянула та самая кудрявая горничная, представилась Бригиттой, и спросила, желаю ли я одеваться. Я, конечно же, желала. Правда, понятия не имела во что. Если принцесса жила не здесь, то откуда тут взяться её вещам?

Но оказалось, что кое-кто весьма деятельный уже приказал привезти часть «моей одежды» из королевского дворца в особняк.

– Его высочество велел оставить основную часть гардероба во дворце и доставить только самое необходимое, – извиняющимся тоном сообщила мне Бригитта, раскладывая на кровати одежду для меня. – Вечером приедет данна Фелиса, чтобы снять с вас мерки для нового гардероба и привезёт готовое платье. Его высочество велел не привлекать вашу прежнюю модистку. В целях безопасности. 

– И когда только его высочество успел обо всём этом распорядиться? – задумчиво проворчала я, наблюдая за девушкой и особо не рассчитывая на её ответ.

– О том, чтобы доставить вам одежду из дворца, ещё вчера вечером, как прибыл домой. А насчёт модистки только что, когда увидел меня в коридоре, – тут же доложилась мне горничная, выложив на покрывало последние детали… платья.  

И вот теперь я стою и смотрю на это чудо местной моды. Мне в таком придётся ходить?

Мало того, что тут юбок слоёв десять, верхнее серо-голубое платье выглядит чуть ли не доспехом со стоячим жёстким кружевным воротником-тарелочкой и рукавами буфами, так ещё и корсет! Настоящий такой! Вроде бы даже металлические вставки есть. С виду очень жёсткий. От груди, которой, судя по этому безобразию, у меня быть вообще не должно, до низа ягодиц. Если всё это на себя напялить и затянуть, страшно представить, каково мне будет шевелится, ходить, сидеть… дышать, мать вашу! Я же на деревяную куклу буду похожа. С металлическим каркасом. 

– Бригитта, а нет среди тех вещей, которые мне доставили, чего-нибудь… попроще? – осторожно интересуюсь я у замершей рядом девушки. И, подумав, прибавляю. – Мне в этом будет больно после случившегося. И хотелось бы надеть что-то… менее официальное.

С губ так и рвётся вопрос, все ли такое тут носят, или бедняжка Анна и в этом отличилась?

– Только домашние платья, ваше высочество, – с сомнением сообщает мне Бригитта. – Все остальные ваши наряды без корсета не сядут по фигуре.

– А что не так с домашними платьями?

Понимаю, что палюсь, но как мне ещё узнать что к чему? 

– Ну-у-у, они для личных покоев, – округляет глаза служанка.

– Слишком откровенные? – вырывается у меня.

– Нет, что вы! Просто более свободного кроя, без жёсткого корсета, чтобы и лежать и сидеть удобно было. С книжкой, или за рукоделием.

Ага, это то, что мне нужно. Сомневаюсь, что на семейном завтраке с детьми, будет присутствовать кто-то сильно посторонний. А принца я сегодня уже столько раз удивляла, что неподходящая одежда будет для него сущей мелочью.

– Принеси мне одно из этих домашних платьев, пожалуйста, – уверенно прошу я у Бригитты.

– Как прикажете, ваше высочество, – приседает она в книксене. И уносится в гардеробную. Одну из двух, смежных со спальней. Ту, что для хозяйки дома предназначена, как я поняла.

Видимо, принц моё согласие воспринял более чем серьёзно и уже основательно взялся за переселение жены поближе к телу.

Новый наряд, извлечённый из недр гардероба оказался куда более приемлемым для меня.  Подходящая для юной девушки расцветка – молочно-белое в голубенький цветочек – более-менее мягкий корсет и не такие многослойные юбки. И даже скромное декольте. Но грудь прикрывает застёгивающаяся под самое горло белая сорочка с кружевным воротником.

Вышло красиво, хоть процесс одевания и затянулся очень надолго. Страшно представить, сколько времени бы заняло облачение меня в первый вариант платья.

Если уж мне положены новый гардероб и модистка, которая его пошьёт, нужно будет обсудить с этой данной Фелисой, обязательно ли мне носить такие вот пыточные приспособления. Очень надеюсь, что это просто очередная непонятная блажь покойной Анны, а не повсеместная мода в этой стране. Мне тут жить и рожать ещё. И хочется, чтобы эта жизнь была долгой и здоровой. Без деформации и сдвига внутренних органов

И вот я наконец готова к выходу. Платье надето и десять раз Бригиттой разглажено до идеального состояния каждой складочки. На голове простая но довольно красивая причёска из переплетённых на затылке кос, украшенных жемчугом. Можно выходить.

Я наконец-то познакомлюсь со своим падчерицами.

Есть большая вероятность, что мне попытаются устроить какую-то пакость. А с учётом, что девчонки явно владеют магией, надо быть готовой ко всему.

– Проведи меня в столовую, пожалуйста, – прошу я у старательной служанки.

– Конечно, ваше высочество. Прошу идти со мной, – приглашающе ведёт она рукой в сторону двери.

Мы покидаем спальню, минуем маленький будуар, выходим в примыкающую гостиную. И я удивлённо застываю на пороге, во все глаза рассматривая живность, вальяжно сидящую посреди комнаты.

Рядом испуганно ахает, хватаясь за сердце, Бригитта.

А большая, размером с кролика, плешивая и очень матёрая на вид крыса, подёргав усами, поворачивает к нам голову. Ещё и хвостом своим лысым шевелит.

Выглядит ну очень правдоподобно и детально. И глаза бусинки. И порванное ухо. И серая с рыжинкой шерсть, местами будто выдранная. И маленькие лапки. И принюхивающийся нос. 

Вот только слишком крупно и неуместно. Иллюзиями, значит, балуются, маленькие негодницы?  

Хорошо, что я крыс не боюсь. Надеюсь, до змей девчонки не додумаются. Этими гадами меня испугать вполне реально. 

Правда, теперь, поняв, что крыса не настоящая, я как-то и видеть её по-другому стала. Словно голограмму. 

– Какая милая зверушка, – склоняю голову набок. – Это чей-то питомец?

– Н-нет, ваше высочество. Не думаю, – мотает головой горничная, немного приходя в себя.

– М-да? А кто в доме отвечает за защиту от грызунов?

– Наш дворецкий, Серджио, – округлив глаза, сообщает Бригитта. – Но ваше выс…

– Попроси его решить эту проблему, пожалуйста, – перебиваю я её. И, повернув голову, подмигиваю, безмолвно прося подыграть. – Эта крыса выглядит очень больной. Может заразить кого-то жуткими неприятными болезнями. Или не приведи… Богиня, девочек испугать. Они же маленькие, ещё заикаться потом начнут. Этого ни в коем случае нельзя допустить. 

Из-за дивана в дальнем угле раздаётся возмущённый выдох, и едва слышное копошение. Не будь все мои чувства сейчас направлены на обнаружение двух маленьких шкодниц, я бы и не уловила ничего, так хорошо они спрятались. Но эмоции их выдают. 

Вон даже крыса возмущённо на задние лапы становится. И выглядит агрессивно-обиженной.

– А-а-а, хорошо, ваше высочество, – понятливо кивает Бригитта. – Может принцу ещё скажем? И дану Рэймандо. А вдруг в доме ещё такие есть?

– Думаешь? Тогда девочек надо вообще закрыть в комнатах на неделю и выставить охрану, пока от этой напасти не избавимся. Для их же безопасности. Идём быстрее.

И, подхватив юбки, я с самым решительным видом устремляюсь к двери, не обращая внимания, на ощерившегося грызуна.

– Не надо нас закрывать, – не выдерживает одна из девчонок. Как я и рассчитывала.

– Молчи, – одёргивает её вторая.

– Девочки? А вы что здесь делаете? – с наигранным удивлением поворачиваюсь я на голоса.

Ну вот вы мне и попались.