58266.fb2
водевиль, который с большим успехом можно было бы давать на сцене для съезда
и для разъезда театральной публики. Сюжет заключается в том, что
добродетельный и остроумный чиновник с бескорыстием, достойным самого
идеального станового {22}, устроивает счастье купеческого сына Андрея
Брускова и купеческой дочери Александры Кругловой. Действующие лица пьют
шампанское, занавес опускается, и статья моя оканчивается.
1864 г. Март
ПРИМЕЧАНИЯ
Настоящее трехтомное издание составляют избранные
литературно-критические статьи Д. И. Писарева.
Большая часть этих произведений первоначально публиковалась в различных
журналах и сборниках 1860-х годов ("Рассвет", "Русское слово", "Луч",
"Дело", "Отечественные записки"). Затем они наряду с некоторыми новыми
статьями вошли в первое издание сочинений Д. И. Писарева, предпринятое
близким к Писареву прогрессивным издателем Ф. Ф. Павленковым. Позднее, в
1870-х годах, в том же составе выходило (однако по цензурным обстоятельствам
не было осуществлено полностью) второе издание. С 1894 года Павленков начал
издавать более полное, шеститомное собрание сочинений Писарева (вышло пять, а для некоторых томов - шесть изданий); последнее, наиболее полное и
свободное от цензурных пропусков и искажений - в 1909-1912 годах, с
дополнительным выпуском (первое его издание - 1907-й, третье - 1913 год), содержавшим статьи, ранее не публиковавшиеся или преследовавшиеся цензурой.
В советское время наиболее значительным по составу (хотя далеко не
полным) было издание сочинений Д. И. Писарева в четырех томах (М., 1955-1956). Тексты в нем были сверены с наиболее авторитетными источниками, прежде всего с первым изданием, свободным от цензурных пропусков и искажений
(оно выходило без предварительной цензуры) и от "поправок" стилистического
характера, которые имели место в более поздних изданиях Павленкова.
Отдельные пропуски и ошибки первого издания исправляются по первопечатным
журнальным текстам (автографы статей, вошедших в настоящее издание, как и
почти всех других произведений Писарева, до нас не дошли). Все другие
наиболее существенные разночтения журнального текста приводятся в
примечаниях.
Тексты воспроизводятся с сохранением тех особенностей орфографии и
пунктуации, которые отражают нормы литературного языка 1860-х годов и
индивидуальные особенности стиля Писарева.
Для данного издания тексты вновь сверены с первым изданием; исправлены
отдельные корректурные ошибки и устранены непоследовательности в тексте
предыдущих публикаций.
В примечаниях приняты следующие сокращения: 1) Белинский - Белинский В.
Г. Собр. соч. в 9-ти т., т. 1-6. М 1976-1981 (изд. продолж.); 2) Герцен -
Герцен А. И. Собр. соч. в 30-ти т. М., 1954-1965; 3) Добролюбов - Добролюбов
Н. А. Собр. соч. в 9-ти т. М.-Л., 1961-1964; 4) 1-е изд. - Писарев Д. И.
Изд. Ф. Павленкова в 10-ти ч. СПб., 1866-1869; 5) Писарев (Павл.) - Писарев
Д. И. Соч. в 6-ти т. Изд. 5-е Ф. Павленкова. СПб., 1909-1912; 6) Писарев -
Писарев Д. И. Соч. в 4-х т. М., 1955-1956; 7) Салтыков-Щедрин -
Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч. в 20-ти т. М., 1965-1974; 8) ЦГАОР -
Центральный гос. архив Октябрьской революции; 9) Чернышевский - Чернышевский
Н. Г. Полн. собр. соч. в 15-ти т. М., 1939-1953.
МОТИВЫ РУССКОЙ ДРАМЫ
Впервые - "Русское слово", 1864, Ќ 3, отд. II "Литературное обозрение", с. 1-58. Затем - ч. I 1-го изд. (1866), с. 210-242. Дата под статьей в 1-м
изд.
Статья расширила и углубила полемику между "Русским словом" и