- В информационном выпуске об этом ничего не говорили. А в супермаркете я еще не был, поэтому не в курсе местных слухов. Если она и помогла ему отправиться в мир иной, не думаю, что ее в этом упрекнут. Все-таки ему шел восемьдесят шестой год.
- Ты не знаешь; его похоронят в Тэ-Эр?
- В Калифорнии. Она сказала, что похороны состоятся в Палм-Спрингсе во вторник.
Мне стало как-то не по себе. Получалось, что Макс Дивоур - источник всех бед Мэтти - будет лежать в часовне аккурат в тот самый момент, когда члены Клуба Друзей Киры Дивоур будут переваривать ленч и раздумывать о том, а не побросать ли “фрисби”. Так у нас будет праздник, подумал я. Уж не знаю, какие настроения будут царить в маленькой часовне Микрочипов в Палм-Спрингсе, но на Уэсп-Хилл-роуд все будут радоваться и веселиться.
Никогда в жизни я не радовался чьей-либо смерти, а вот известие о смерти Дивоура порадовало меня. Нехорошо, конечно, но так уж вышло. Старый козел едва не утопил меня в озере, но обернулось все так, что утонул он сам. С пластиковым пакетом на голове, сидя в ванне с теплой водой.
- Каким образом телевизионщики так быстро об этом прознали? - Прознали, конечно, не очень-то быстро, прошло семь часов между обнаружением тела и информационным выпуском, но телевизионщики - народ ленивый.
- Им позвонила Уитмор. Собрала пресс-конференцию в “Уэррингтоне” в два часа ночи. Отвечала на вопросы, сидя на большом диване, обитом красным бархатом. Джо всегда говорила, что на таких принято рисовать лежащих обнаженных женщин. Помнишь?
- Да.
- Я видел пару помощников шерифа и еще одного парня из похоронного бюро Жакарда из Моттона.
- Все это очень странно.
- Да, тело еще наверху, а Уитмор уже вовсю треплет языком.., но она заявила, что следует указаниям босса. Сказала, что он оставил магнитофонную запись, в которой объяснял, почему он покончил с собой, дабы не вызвать падения курса акций компании, и попросил Роджетт ! немедленно созвать пресс-конференцию и заверить всех, что компания в полном порядке, его сыну и совету директоров опыта не занимать, так что держателям акций волноваться не о чем. Потом она сообщила о похоронах в Палм-Спрингсе.
- Он совершает самоубийство, а затем организует ночную пресс-конференцию с целью успокоить акционеров?
- Да. На него это похоже.
В телефонной трубке повисла тишина. Я пытался собраться с мыслями, но у меня ничего не получалось. Я знал, что сейчас мне хочется одного (и плевать мне на головную боль): подняться наверх и присоединиться к Энди Дрейку, Джону Шеклефорду и другу детства Шеклефорда, ужасному Рэю Гэррети. В моем романе тоже было место безумию, но то безумие я понимал.
- Билл, - наконец проговорил я, - мы по-прежнему друзья?
- Господи, да конечно же, - без запинки ответил он. - Но, если кто-то изменит отношение к тебе, ты будешь знать почему, верно?
Естественно. Многие станут винить меня в смерти старика. Глупость, конечно, учитывая его физическое состояние, но о возрасте Дивоура они как бы забудут, сохранив в памяти лишь наши разногласия. Я это знал совершенно точно, как и некоторые подробности из жизни друга детства Джона Шеклефорда.
В один прекрасный день утка вернулась на птичий двор, по которому когда-то ходила гадким утенком. И стала нести золотые яйца. Обитатели двора ахали и получали свою долю. А теперь утку зажарили, и кто-то должен за это ответить. Достанется, разумеется, и мне, но в основном отольется Мэтти: именно она вознамерилась бороться за Ки, вместо того чтобы молча отдать свою девочку.
- Несколько следующих недель постарайся не высовываться, - продолжил Билл. - Прислушайся к моему совету. А если у тебя есть какие-нибудь дела за пределами Тэ-Эр, сейчас самое время ими заняться.
- За совет спасибо, но уехать я не могу. Пишу книгу. Если переберусь на другое место, вдохновение может и пропасть. Такое со мной уже случалось, так что не хочется снова наступать на те же грабли.
- Работается хорошо?
- Да, но дело не только в этом. Книга.., скажем так, это лишь одна из причин, по которым я должен здесь остаться.
- Не можешь уехать даже в Дерри?
- Ты хочешь избавиться от меня, Уильям?
- Я стараюсь быть в курсе событий, вот и все.., не хочу лишиться работы. И не говори, что ты не предупрежден: улей гудит. О тебе ходят две сплетни, Майк. Согласно одной, ты сошелся с Мэтти Дивоур. По второй ты вернулся, чтобы опозорить Тэ-Эр. Выставить напоказ все скелеты, которые сможешь найти в наших шкафах.
- Другими словами, закончить то, что начала Джо. И кто распространяет эти сплетни, Билл?
Мне ответило молчание. Мы вновь ступили на зыбучие пески, где каждый шаг мог стать роковым.
- Я пишу роман. - Ответа на свой вопрос я дожидаться не стал. - Место действия - Флорида.
- Правда? - В голосе прозвучало безмерное облегчение.
- Думаешь, ты сможешь мимоходом упомянуть об этом?
- Думаю, смогу. А если ты скажешь Бренде Мизерв, она сообщит об этом всем и каждому.
- Хорошо, скажу. Что же касается Мэтти…
- Майк, тебе нет нужды…
- Я с ней не сходился. Тут причины другие. Идешь ты, к примеру, по улице, заворачиваешь за угол и видишь, как большой парень мутузит малыша. - Я выдержал паузу. - Она и ее адвокат наметили на вторник барбекю. Я собирался присоединиться к ним. Местные подумают, что мы пляшем на могиле Дивоура?
- Некоторые подумают. Ройс Меррилл. Дикки Брукс. Старухи в штанах, как называет их Яветт.
- Ну и хрен с ними.
- Я понимаю твои чувства, но все же попроси ее не выпендриваться. - В голосе прозвучала мольба. - Обязательно скажи. От нее не убудет, если гриль она перенесет за трейлер, а? Чтобы люди у магазина и в автомастерской видели только дымок.
- Я передам твою просьбу. А если приму участие в торжестве, сам перенесу гриль за трейлер.
- Тебе бы лучше держаться подальше от этой женщины и ее ребенка, - продолжил Билл. - Ты можешь сказать, что это не мое дело, но я сейчас выступаю в роли заботливого дядюшки. Говорю все это исключительно для твоего блага.
Перед моим мысленным взором вспыхнула сцена из сна. Мой член, входящий в ее жаркую тесноту. Маленькая грудь с затвердевшими сосками. И шепот в темноте, разрешающий мне делать все, что я захочу. И мое тело отреагировало практически мгновенно.
- Я знаю.
- Вот и хорошо. - В голосе облегчение: слава Богу, в ответ не обругали. - Отпускаю тебя. Вкусного тебе завтрака.
- Спасибо, что позвонил.
- Это не моя заслуга. Меня уговорила Яветт. Сказала: “Ты всегда любил Майка и Джо Нунэн больше остальных. И незачем портить с ним отношения теперь, когда он вернулся”.
- Передай Яветт, что я очень ей признателен.
Я положил трубку, задумчиво посмотрел на телефонный аппарат. Вроде бы мы расстались по-доброму.., но я не думал, что мы могли и дальше считаться друзьями. Во всяком случае, раньше наша дружба была куда как крепче. Что-то изменилось, когда я подловил Билла на лжи, и когда мне стало ясно, что он многое недоговаривает. Изменилось и после того, как я понял, кто для него Сара и Тип-топы.
Нельзя осуждать человека только за то, что может оказаться плодом твоего воображения.
Правильно, нельзя, я и не пытался этого делать.., но такое уж у меня сложилось мнение. Может, ошибочное, но сложилось.
Я прошел в гостиную, включил телевизор, тут же выключил. Спутниковая антенна принимала пятьдесят или шестьдесят каналов, но местного среди них не было. Впрочем, на кухне стоял маленький телевизор, с антенной-усами, и, покрутив их, я при необходимости мог настроиться на WWTW, дочернюю телекомпанию Эй-би-си в западном Мэне.