Мешок с костями - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

- Майк? Ты…

- Полностью с тобой согласен. - Мэтти возникла перед моим мысленным взором: стоит на кухне, крутит пальцами телефонный шнур, длинноногая, в джинсовых шортах и белой футболке с желтой уткой на груди. - Надеюсь, в голосе Линди слышался стыд. - Я обвел нарисованную мною футболку.

- Да. И говорила она достаточно откровенно, чтобы.., ну, обезоружить меня. Сказала, что эта Уитмор позвонила ей в начале прошлой недели. И поставила вопрос ребром. Если Линди увольняет меня, библиотека продолжает получать деньги, компьютеры, программное обеспечение. Если нет, рог изобилия будет перекрыт. Линди сказала, что ей пришлось выбирать между благом города и несправедливостью.., сказала, что решение это было одно из самых трудных, какие ей довелось принимать…

- Понятно, - моя рука двигалась сама по себе, словно планшетка над гадальной доской, выводя слова: ПОЖАЛУЙСТА, ДАЙ Я ПОГОВОРЮ. - Возможно, в этом есть доля правды, но, Мэтти.., сколько, по-твоему, зарабатывает Линди?

- Я не знаю.

- Готов спорить, что больше, чем любые три библиотекаря в других маленьких городах штата Мэн вместе взятые.

До меня долетел голосок Ки: “Могу я поговойить с ним, Мэтти? Могу я поговойить с Май-ком? Позялуйста, дай я поговойю”.

- Через минуту, цыпленок, - и Мэтти продолжила, обращаясь уже ко мне:

- Возможно. Но главное для меня в том, что я вновь получила работу. Ради этого я готова не поминать прошлое.

Я нарисовал книгу. Затем несколько переплетенных колец между ней и футболкой с уткой.

- Ки хочет поговорить с тобой. - Мэтти засмеялась. - Она утверждает что сегодня ночью вы вдвоем побывали на Фрайбургской ярмарке.

- Однако! Ты хочешь сказать, что у меня было свидание с очаровательной девушкой, а я его проспал?

- Похоже, что так. Так я передаю трубку?

- Конечно.

- Хорошо, держи, болтушка. Что-то затрещало: трубка переходила из рук в руки, и послышался голос Ки.

- На яймайке я поймала тебя за ноги, Майк! Я поймала своего куойтейбека!

- Неужели? Потрясающий был сон, правда, Ки?

На другом конце провода надолго воцарилась тишина. Мне оставалось только гадать, как воспринимает Мэтти молчание телефонной болтушки. Наконец Ки решилась:

- Ты тозе там был. Мы видели как зенсины извивались под флейту.., столб с колоколом на вейсине.., мы заели в дом пьизйаков.., ты упал в ботьке! Это был не сон.., нет?

Я мог бы убедить Ки в обратном, но решил, что идея эта не из лучших, в определенном смысле, опасная идея.

- На тебе были красивые платье и шляпка, - ответил я.

- Да! - В голосе слышалось огромное облегчение. - А ты был…

- Кира, перестань. И послушай меня. Она тут же замолчала.

- Я думаю, хорошо бы тебе как можно меньше рассказывать об этом сне. Твой маме или кому-то еще. Кроме меня.

- Кьоме тебя.

- Да. То же относится и к людям из холодильника. Хорошо?

- Хойосе. Майк, там была леди в платье Мэтти.

- Я знаю. - Я и так понимал, что рядом с Кирой никого нет, раз она обсуждает со мной ночное происшествие, но все-таки спросил:

- Где сейчас Мэтти?

- Поливает цветы. У нас много цветов, целый миллион. А мне надо вытейеть со стола. Это моя обязанность. Я не возьазаю. Мне дазе ньявится. Мы ели гьенок по-фьанцузски. Всегда едим по воскьесеньям. Осень вкусно, особенно с клубнитьным сийопом.

- Я знаю. - Я нарисовал стрелку к куску хлеба в берете. - Гренок по-французски - вкуснятина. Ки, ты сказала маме о женщине в ее платье?

- Нет. Я подумала, тьто она испугается. - Ки понизила голос. - Она идет!

В трубке вновь зашуршало и послышался голос Мэтти:

- Этот разговор освежил в твоей памяти воспоминание о свидании с моей дочерью?

- Если и освежил, то ее память, - ответил я.

Мысленная связь между мною и Мэтти, безусловно, существовала, но к ярмарке это не имело ни малейшего отношения, в этом я не сомневался.

Она засмеялась. Мне нравилось, как звучит ее смех в это утро.., и мне не хотелось ее огорчать.., но я не хотел и другого, не хотел, чтобы она принимала белую линию, разделяющую на дороге полосы встречного движения за островок безопасности.

- Мэтти, тебе нельзя забывать об осторожности, понимаешь? Да, Линди Бриггс взяла тебя на работу, но это не означает, что теперь в городе живут только твои друзья.

- Я понимаю, - ответила она. Опять я подумал, а не предложить ли ей на какое-то время увезти Киру в Дерри. Они могли бы до конца лета пожить в моем доме, пока здесь все не придет в норму. Да только она не поехала бы. Она согласилась на мое предложение нанять высокооплачиваемого нью-йоркского адвоката только потому, что ее загнали в угол. А тут у нее был выбор. Или она думала, что он у нее есть, и как я мог повлиять на нее? Фактов у меня не было, только предчувствие. Я видел лишь нависшую над ней темную тень.

- Я хочу, чтобы ты особенно остерегалась двоих мужчин. Один из них - Билл Дин. Второй - Кенни Остер. У него…

- ..большая собака с платком на шее. Он…

- Это Тейника! - донесся издалека голос Ки. - Это Тейника!

- Иди поиграй во дворе, цыпленок.

- Я вытийаю стол.

- Вытрешь позже. А сейчас иди во двор. - Последовала пауза: Мэтти провожала взглядом девочку. Стрикленда она забрала с собой. И хотя Ки вышла из трейлера, Мэтти заговорила приглушенным голосом, словно боялась, что ее подслушают:

- Ты пытаешься напугать меня?

- Нет. - Я вновь и вновь обводил слово опасность. - Но я хочу, чтобы ты не забывала об осторожности. Билл; и Кенни, возможно, входили в команду Дивоура, как Футмен и Осгуд. Не спрашивай, с чего я так решил, ответа у меня нет. Это только интуиция, но с тех пор, как я вернулся в Тэ-Эр, она здорово обострилась.

- Что ты хочешь этим сказать?

- На тебе белая футболка с желтой уткой?

- Как ты узнал? Ки сказала?