Плюсы неразделённой любви - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

27

В общем, теперь мой мозг – это круговая диаграмма из двух цветов: одна часть – Рид, а вторая – свадебная лихорадка. Нет, меня не лихорадит при мысли о свадьбе с Ридом. Я совершенно точно не представляю себя в свадебном платье. И не думаю о том, как можно украсить свадебный торт шоколадными яйцами. Моя одержимость касается исключительно свадьбы, которая пройдет у нас на заднем дворе. Через неделю.

Богом клянусь, такое ощущение, что щелкнул какой-то переключатель. Все было спокойно, но в одночасье переменилось. Уверена, где-то существует тревожный рычаг, и кто-то переключил его в режим: АБСОЛЮТНАЯ И НЕВЫНОСИМАЯ ПАНИКА.

И этот кто-то – Патти.

Патти, за завтраком поставившая на стол ноутбук и открывшая прогноз погоды на ближайшие десять дней.

– «Местами проливные дожди». Наверное, надо достать тент? Так, на всякий случай? Или, может, какой-нибудь шатер? Вполне себе вариант, но тогда надо арендовать и вентиляторы.

Надин трогает Ксавье за носик и дает ему бутылочку.

– Может, в случае дождя просто занесем все внутрь?

– Думаешь, в наш дом вместится тридцать пять человек?

Мы с Кэсси молча едим хлопья. Все это до странности напоминает реалити-шоу. Так и представляю, как на экране крупным планом показывают вещающую что-то Патти, а сверху наложены анимированная фата и звуковые эффекты.

– Кстати, Кэсс, тебе нужно платье. Или брюки. В шортах идти нельзя.

– А кто это сказал, что я пойду в шортах? – недоумевает Кэсси.

Надин качает головой и украдкой ей улыбается.

– Ну, тогда хорошо. Договорились. – Патти вздыхает. – Отлично. Так. Надо позвонить насчет тента. Дини, а ты договорилась насчет еды?

– Да, на четверг.

– Хорошо. За фотосъемку отвечает Оливия – и, кстати, я считаю, ей надо заплатить.

Кэсси пожимает плечами.

– Денег она не возьмет.

– Слушайте, – резко говорит Надин, – только смотрите, чтобы она не приводила своего Шульмейстера. Они же не сошлись снова? А то я не хочу портить себе праздник присутствием этого говнюка. Нет, нет и еще раз нет.

Кэсси хихикает, прикрывая рот.

– В любом случае, если не сложно, обсудите с ней оплату. Молли, декор у тебя под контролем, так?

– Ага.

Патти массирует виски.

– Я точно что-то забыла. – Она смотрит на Надин. – Что я забыла? – а затем садится… мимо стула.

– Мама, – зовет Ксав. – Ой-ой!

Мы с Кэсси обмениваемся испуганными взглядами, в которых читается: «Ну пипец!»

– Так, всё, моя очередь, – говорит Надин. – Ты. – Она указывает на Кэсси. – Берешь на себя Оливию. А ты, – она поворачивается ко мне, – занимаешься украшениями. И кому-то из вас придется приглядывать за бабушкой. Не хочу, чтобы она устроила заваруху.

– Боже мой, – вздыхает Кэсси. – Какая ты суровая брайдзилла, Надин.

– Совершенно верно, черт возьми.

– О, – говорит Патти, – Молли, ты пригласишь своего мальчика?

– Э, что? – Кэсси оборачивается, и глаза ее горят.

– М-м…

– Можешь пригласить, – разрешает Патти, потирая лоб. – Нет проблем. Просто до пятницы скажи мне точно.

Кэсси пихает меня локтем.

– Своего мальчика?

Я еле сдерживаю улыбку.

– Молли, какого хрена?

– Ох, как я люблю эти душевные семейные посиделки, – ехидничает Надин. – Короче говоря. – Она поворачивается к Патти. – С тобой всё. Пойди вздремни.

Патти рассеянно кивает и поднимается наверх.

Надин с Ксавье уходят на чтения сказок в библиотеку, и мы с Кэсси остаемся в столовой одни. С минуту мы молчим.

Затем Кэсси переводит на меня взгляд.

– Так что, есть мальчик? – спрашивает она. В ее голосе чувствуется то ли любопытство, то ли ярость – не понимаю.

Я пожимаю плечами. И чувствую, что краснею.

– Почему ты мне не сказала?

– Не знаю.

– Не знает она. Боже. Я же твоя гребаная близняшка.

Наконец я решаюсь посмотреть ей в глаза.

– Ну, я думала, ты со мной не разговариваешь.

– Ну, так оно и было.

Я нервно смеюсь.

– Ну, окей.

– Но проехали уже, ладно? Теперь разговариваю. Расскажи про парня. – Она ставит локти на стол и подпирает руками подбородок.

– Эм… А что ты хочешь знать?

Кэсси улыбается и закатывает глаза.

– Пф-ф, сначала скажи мне: кто он?

Я краснею.

– Рид.

Она смеется.

– Что?

– Да ничего. Просто меня это ничуть не удивляет.

– А.

– Так что у вас? Вы целовались? Он твой парень? Рассказывай!

– Да. – Я улыбаюсь, уткнувшись в рукав.

– Что? – Она бьет меня по руке. – Погоди, что именно?

– И то и другое.

У нее отвисает челюсть. А я бью ее в ответ.

– Не надо так удивляться.

– Я не удивляюсь. Просто очень рада, Мо. Это же очень важно! – Она садится поближе и приобнимает меня одной рукой за плечи. – Охренеть. У тебя есть парень.

– А у тебя девушка.

– Ага. Так странно. – Она кладет голову мне на плечо и вздыхает.

Какое-то время мы так и сидим.

– Боже, по-моему, нам столько всего надо обсудить, – говорю я и зажмуриваюсь.

– Определенно, – говорит Кэсси и поднимает голову.

Когда я открываю глаза, она, поджав губы, тупо смотрит в стол.

– Ладно, мне нужно тебе кое-что сказать, – спустя мгновение произносит Кэсси; она перестает меня обнимать и взволнованно сцепляет руки. – Короче, не знаю, как это преподнести, чтобы тебя не разозлить и не обидеть, но ты должна меня выслушать. Я просто скажу как есть, ладно?

Я чувствую, как оборонительно напрягаются мои плечи, но стараюсь расслабиться.

– Хорошо.

Кэсси закусывает губу и кивает.

– В общем, я чувствую, что с тех пор, как я начала встречаться с Миной, у нас с тобой все не совсем гладко.

Я киваю.

– Да? Значит, я не надумала?

– Нет, – сглотнув, отвечаю я.

– Честно говоря, поначалу меня это выбешивало. Я не понимала, почему ты не можешь просто за меня порадоваться.

– Но я радуюсь! Очень.

– Знаю, но ты считаешь, что Мина заняла твое место.

– Нет, я не… – я поднимаю взгляд. – Я так не считаю.

– Но ты сама так сказала, – настаивает Кэсси. – На вечеринке. Ты сказала, что я хочу избавиться от тебя из-за Мины.

– Ага. – Я вздыхаю. – Прости.

Она качает головой.

– Я тебя ни в чем не обвиняю. Просто мне кажется, что о таком надо говорить. Не думаю, что все само собой рассосется, так ведь? Может, с Ридом будет полегче, но…

Я закрываю глаза.

– Не знаю.

– Честно, я уже дошла до того, что прежде чем что-то сделать, думаю, как ты это воспримешь. Типа я не хочу быть тем, кто с головой уходит в отношения, а всех остальных игнорирует. Мы таких людей презираем.

– Ты не…

– И я очень стараюсь, понимаешь? Но, по-моему, ты этого не ценишь. Я всюду тебя с собой зову. На ночевку, на вечеринку, даже, блин, в гончарную мастерскую. Всюду.

Меня тошнит – не знаю почему.

– Ты не обязана меня звать.

– Я знаю! – Она вскидывает руки. – Знаю, что не обязана. Но хочу.

– Я не хочу быть человеком, вокруг которого нужно ходить на цыпочках.

– Нет, Молли, ты не такая. – Кэсси качает головой. – Нет. Просто я разрываюсь. Я не привыкла к тому, что рядом есть кто-то еще столь важный для меня.

Она смотрит себе на ноги, и в глазах ее стоят слезы.

– И не хочу тебя потерять, понимаешь?

В глазах щиплет, и все вокруг чуточку плывет. Я не могу сфокусироваться и упираюсь подбородком в кулак.

– Боюсь, это неизбежно, – говорю я наконец.

– В смысле?

– Люди отдаляются. Посмотри на Надин и тетю Карен.

– Тебе не кажется, что это немного не то? Тетя Карен – гомофобка.

– Да, но все же. – Я сглатываю. – Сколько ты знаешь взрослых сестер, которые так же близки, как в детстве?

– Ну, я в принципе знаю не так уж много взрослых сестер… – отвечает Кэсси, слабо улыбаясь.

– Но ты понимаешь, о чем я. Раньше мы рассказывали друг другу обо всем. Кто нравится, с кем хотим замутить и все такое. А сейчас все по-другому. Как будто сменились приоритеты и отношения стали важнее.

– Так, приоритетов мы не меняли…

– Но поменяем. – Я делаю глубокий вдох. – Пускай не с Миной и Ридом. Но рано или поздно это случится. Так всегда и бывает. На родственниках не женятся.

– Да, это попахивало бы инцестом.

– Самую малость.

Кэсси смеется, а потом шмыгает носом.

– Блин, ты, конечно, права, – выдает она наконец. – Наверное, поэтому я и хотела свести тебя с Уиллом. Типа если бы мы встречались с лучшими друзьями, все сложилось бы иначе.

– Ага.

– Но… Уилл – не вариант, да?

Я с улыбкой качаю головой.

– Так что нам делать? – спрашивает Кэсси.

– Не знаю.

Она снова шмыгает. Я смотрю на нее и вижу, что по ее щекам текут слезы.

– Отвали. Это грустно, – говорит она, улыбаясь сквозь слезы.

– Знаю.

– Перемены – это жесть как сложно. И пипец как грустно.

– Да идут они на хер! – вдруг восклицаю я, смакуя слова. Идут на хер. Кэсси явно не ожидала такого ответа и чуть не задыхается со смеху.

И в этот миг я задумываюсь: смотрят ли на нас наши предки? И если да, то понимают ли?

Наверняка понимают. Потому что с переменами всегда так. Они до боли обычны, но составляют основу всех трагедий. Наверное, и во времена палеолита сестры чувствовали себя так же хреново.

Странно то, что я это понимаю, но мне ничуть не легче.