Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Глава 22

Глава 11. Все будет хорошо?

Эпизод 1: Лондон, 30 октября 1995 года

Фаталисты[1] говорят: чему быть, того не миновать. Опасное утверждение, если принимать его как констатацию факта, а не как руководство к действию. Во всяком случае, Анна предпочитала видеть в этой пословице два разных утверждения, и относилась к ним, соответственно, по-разному. Если речь шла о предопределенности, о чем-то, вроде древнеримского Фатума, жребия или еще о чем-нибудь в том же роде, она была с этим категорически несогласна. Судьба судьбой, — а вот в Судьбу она как раз верила, — но, в конечном счете, человек «сам творец своего счастья». В общем, ее мировоззрение основывалось на том, что «Под лежачий камень вода не течет» и «Делай, что должно, и будь, что будет».

Однако, если речь шла о руководстве к действию, тогда все в ее глазах выглядело иначе. Зачем нервничать заранее, если все равно случится то, чему суждено случится? На ее вкус это была великолепная отсылка к стоикам[2], и такой взгляд на мир был Анне понятен и, пожалуй, даже предпочтителен. Не стоит изводить себя мыслями о предполагаемых неприятностях, мучиться страхами, заранее переживать о том, что, в любом случае, могло или должно было случиться или, напротив, не случиться. Можешь предотвратить — флаг тебе в руки, не можешь — держи удар. Но «умирать» заранее, живя в вечном страхе, это не ее.

Все это к тому, что некое невнятное чувство тревоги посетило Анну еще во сне, и потом возвращалось к ней пару раз в течение дня. Не предзнание и не предвидение, тем более, не пророчество. И, тем не менее, это было очевидное предчувствие неких ожидающих ее в ближайшем будущем проблем. И Анна, — тем более, что дело опять происходило накануне Хэллоуина, — не стала игнорировать это чувство, разом собравшись и приготовившись к грядущим неприятностям. Однако впадать из-за этого в панику не стала. Она не знала пока, о чем идет речь, и поэтому была готова буквально ко всему, но, на самом деле, она жила в таком режиме уже довольно давно. Практически с того момента, как осознала тот факт, что хочешь или нет, но Волан-де-Морт вернется, а значит, войны не избежать.

Однако день прошел нормально, что называется, в штатном режиме. Ничего выдающегося ни в одну, ни в другую сторону. Одним словом, рутина, обыденность и банальная повседневность, но вот вечером у нее был запланирован праздник, и он состоялся. Чарльз получил, наконец, звание вице-адмирала, и по этому случаю рядовое свидание превратилось в нечто «приподнято возвышенное». Лимузин с ливрейным шофером, букет алых роз, — не ему, разумеется, а ей, раз уж она все еще отказывается от кольца, — и ужин в одном из лучших ресторанов Лондона Le Gavroche на Бонд-стрит. Под тихую музыку пили шампанское и красное вино Руссильон, вкушали французские кулинарные изыски и вели легкий, ни к чему не обязывающий разговор. Похоже, они пришли наконец к консенсусу, отложив вопросы брака и семьи на неопределенное будущее. И это было просто прекрасно, поскольку ничто более не омрачало их отношений. Анна была этим довольна, но за десертом чувство тревоги опять кольнуло ее в сердце, напомнив, что жизнь прожить — не поле перейти. Впрочем, ей напоминания были без надобности, сама не девочка — знает, по чем фунт лиха.

Анна пригубила бокал с шампанским и прислушалась к ощущениям.

«Совсем с ума что ли спятили? — возмутилась она, обнаружив, что кое-кто пришел в этот фешенебельный ресторан, чтобы…

«Что?!»

Выходило, что ассасины пришли, мать их за ногу, по ее душу. И где? В центре Лондона, в фешенебельном магловском ресторане, полном ни в чем не повинных людей!

«Вот же мрази!»

Сейчас было не до того, чтобы высчитывать, кто и почему. Времени оставалось так мало, что его, можно сказать, уже не было вовсе.

— Чес, — сказала она с улыбкой, — мне надо пройти в дамскую комнату. Будь умничкой — не геройствуй. Это не твоя война! Но колечки, на всякий случай, следует надеть.

Речь шла о трех артефактах, которые Чарльз по ее настоянию носил с собой везде уже второй год: два щита средней силы и блокиратор ментального проникновения. Он, разумеется, морщился и пожимал плечами, но воленс-ноленс колечки с собой брал, а блокиратор и вовсе носил на цепочке, надев на шею вместо крестика или ладанки.

Между тем, Анна встала из-за стола, посмотрела Чарльзу в глаза, еще раз спрашивая, понял ли он, что происходит, потом набросила на плечи шелковый шарф в тон вечернему платью, — дресс-код, что б его, — подхватила сумочку-клатч[3] и пошла по направлению к холлу и туалетам. Надо сказать, ее шелковый шарф был не простым элементом наряда, в нем были скрыты несколько карманов со всем, что может пригодиться в скоротечном и не планировавшемся заранее бою. Но, главное, в нем была спрятана кобура с основной палочкой, вторая же — для левой руки, — была пристегнута с внутренней стороны бедра на манер дамских пистолетиков в фильмах про шпионив[4].

Первого киллера Анна увидела, пересекая холл, второго — заходя в дамскую комнату. Третьего она сейчас лишь чувствовала, но видела его минутой раньше, когда он вышел в зал ресторана из дверей кухни. Сейчас загонщик отставал от нее на двадцать секунд, если, конечно, не побежит, пугая посетителей. Но, скорее всего, он уже понял, куда она направляется, и спешить не станет, ибо чревато. Сунувшись без разведки за дверь, можно и непростительное в лоб получить. Так что Анна выиграла для себя секунд тридцать, вполне достаточно, чтобы приготовиться к бою. Взмахом палочки она трансфигурировала вечернее платье в брючный костюм, а вторым пасом превратила шарф в боевой пояс, которым он, на самом деле, и являлся. Затем, отступив в глубь просторного помещения, она приняла боевую стойку, одновременно создав на левой руке, — вернее, на второй своей палочке маленький по площади, но чрезвычайно мощный щит. Если бы его можно было увидеть, то он предстал бы перед наблюдателем в виде рыцарского «кулачного щита»[5]. Разумеется, это не было обязательным условием, но Анне нравились аутентичные вещи, и этот щит был похож на баклер из ее коллекции холодного оружия во внутреннем замке Стейндорхольм. Круглый, железный с черненым солнцем на внешней поверхности, имеющей едва обозначенную коническую форму.

На исходе двадцать восьмой секунды дверь в дамскую комнату взорвалась, разлетевшись на щепки. А в следующее мгновение прямо сквозь взрыв в помещение ворвался высокий грузный мужчина, явно предполагавший застать Анну врасплох. Но не застал. Даже палочку направить на нее не успел, Анна его опередила, всадив в грудь ассасина Sagitta Cupidinis. Несмотря на такое шаловливое название, Стрела Купидона была боевым заклинанием 7-го ранга. На короткой дистанции оно легко пробивало даже мощные щитовые чары, поскольку принцип действия этого темного проклятья был похож на то, что происходит, когда кумулятивный снаряд пробивает танковую броню. Нападавшего выбросило обратно за дверь, вернее, через то, что от нее осталось, но вылетел в холл уже не человек, а труп. Стрела Купидона не просто пробила ассасина насквозь, она вынесла огромный кусок грудины вместе с сердцем и частью левого легкого, уничтожив заодно часть ребер и приличный кусок позвоночника. Вид вылетевшего из дамской комнаты окровавленного мужчины, — а по факту, его мертвое тело, — произвел, по всей видимости, на оставшихся в холле убийц неизгладимое впечатление. Во всяком случае, минуту и десять секунд ничего не происходило. Ассасины переваривали случившееся и готовились к «продолжению банкета». Вообще-то, момент был просто создан для стремительного отступления, но Анна решила все-таки пободаться, отправив, впрочем, Патронуса[6] в Аврорат. Ей было интересно узнать, кто это такой отмороженный на всю голову пришел по ее душу. А значит, если их осталось всего двое, следовало попытаться взять одного из них живым. Хотя оставался конечно немалый риск влететь самой. Ее первый противник банально недооценил жертву и действовал, в известной степени, безрассудно. Другие двое могли оказаться умнее, и, если они достаточно сильны и опытны, то в две палочки вполне могут ее упокоить. Однако соблазн был велик, и Анна ему все-таки поддалась.

Выставив перед собой сразу несколько щитов, она выскочила в холл и отразив мгновенно ударившее в нее режущее проклятие, — и это было отнюдь не Секо, а что-то куда более заковыристое, — «пальнула дуплетом» в замешкавшуюся на мгновение невысокую худенькую женщину, и, крутанувшись на месте, выстрелила в того мага, который атаковал ее сходу. Он был хорош. Среагировал быстро, ударил нестандартно, и ее заклинание с легкостью парировал, хотя оно тоже было не из простых. Итак, первые залпы прозвучали, и началось настоящее сражение. Оба ее противника, — даже едва не лопухнувшаяся в начале боя женщина, — оказались твердыми профессионалами. Двигались быстро и ловко, заклинаниями бросались с такой скоростью, что любо-дорого, да и сами заклинания, — большей частью темные проклятия, — относились к категориям сложных и очень сложных. Некоторые из них Анне были неизвестны, так что защищаться от них было совсем непросто. Впрочем, долго так это продолжаться не могло. Во-первых, настоящий магический бой — это весьма энергозатратное мероприятие, и скоро кто-то из них начнет ошибаться, просто потому что банально устанет, а во-вторых, боевая магия легко фиксируется министерскими артефактами. В особенности, в Лондоне, и, тем более, поблизости от Министерства. И это, не считая ее Патронуса, относящегося к заклинаниям пятого ранга, в Аврорат. Однако, Анна ждать прибытия опергруппы Аврората не стала, у нее были другие планы.

«Высыпав» на женщину семь оглушающих заклятий с двух рук, Анна отбросила мужчину взрывным, а затем аппарировала на девять метров. Аппарирование на малые дистанции, — тем более, в бою, — весьма непростое дело, но Анна за последнее время сильно продвинулась в освоении этой техники. И сейчас она оказалась прямо за спиной у напавшей на нее женщины. Удар кулаком по затылку и активированный порт-ключ, брошенный в декольте между сисек, и все, собственно. Обмякшая от точного удара женщина даже не вскрикнула и тут же аппарировала в неизвестном направлении, оставив в руке Анны свою палочку.

Ну вот, пленный для допроса у нее теперь есть, пришло время грохнуть третьего из нападавших, и дело сделано, но тут ей не повезло. Сразу вырубить ассасина не получилось, — крепкий профессионал, опытный и умелый, он дрался, как дышал, — а затем им обоим на голову рухнули авроры. Причем проделали это настолько непрофессионально, что ее визави попросту слинял. Наверняка, у злодея имелся на такой случай аварийный порт-ключ. Так что, едва зазвучали хлопки аппарации, он тоже «хлопнул» и был таков. А авроры… Что с них взять, с убогих идиотов?

— Стоять! — заорали они на разные голоса.

— Лежать!

— Работает Аврорат!

«Идиоты! — тяжело вздохнула Анна. — Всегда позже, чем надо, и не там, где нужны. И эффективны, как школьная банда…»

— А тебе, сука, нужно отдельное приглашение? — Это было брошено персонально ей!

«Совсем берега попутали!»

— Тебе, Уорэн жить надоело? — спросила Анна, демонстративно выставив при этом щиты. Она его не боялась, но на всякий случай все-таки подняла защиту, чтобы не было потом мучительно обидно за собственную глупость.

Авроры при исполнении, особенно если трусят и истерят, могут такого наворотить, что никому мало не покажется. Поэтому лучше перебдеть, чем недобдеть. А между тем, ей было чего опасаться. Среди появившихся в холле авроров, она признала незабываемого Гэри МакВи, подбивавшего к ней однажды клинья прямо в здании Министерства, и, чтобы жизнь медом не казалась, Уорэна Амхерста. Того самого старшего аврора, который упустил Волан-де-Морта, да еще и попытался тогда наехать на саму Анну.

— Да, что ты… — начал, было, «впавший в боевое безумие» Уорэн, но, к счастью, опознал по ходу дела свою собеседницу, которую едва не приложил Ступефаем, и замолк, проявляя завидную осмотрительность.

— Я была атакована тремя преступниками, — объявила Анна так громко, как только могла, не прибегая к Сонорусу, и ее заявление было услышано, потому что вместе с аврорами в холл ресторана аппарировал и собкор «Ежедневного пророка» Майли Майлс. — Одного прибила, а двух других вы упустили, господа. Это образ действия нашего Аврората или это очередной пролет Уорэна Амхерста?

— Леди Энгельёэн, — поклонился ей аврор. — Прошу прощения, сразу не разобрался. Что здесь произошло?

В течение следующих сорока минут, присев на один из расставленных в холе диванов, Анна в деталях и красках рассказывала, что конкретно произошло в ресторане. А в это время обливиэйторы стирали память у маглов, оказавшихся свидетелями боестолкновения. Впрочем, не у всех. Чарльзу стирать память Анна не позволила. Сказала, что под ее ответственность, и попросила адмирала обождать неподалеку, пока она дает показания дознавателям Аврората.

— Вот видишь, как это у нас бывает, — сказала она ему, когда они уже добрались до ее особняка на Трафальгар стрит. — Схватка длилась всего две минуты, а дамскую комнату и холл разгромили так словно из гранатометов палили.

— Бесит бессилие! — скрипнул зубами адмирал. — Я же выскочил как раз за тем террористом, который шел через зал. Все видел и ничего не мог сделать. У меня даже пистолета с собой не было!

— Я же просила тебя не геройствовать! — попеняла ему Анна.

— Зато я видел, на что ты способна в бою, — горько усмехнулся Чарльз. — Впечатляет, знаешь ли!

— Дурак! — покачала она головой. — А если бы ты попал под заклятие?

— Значит, попал бы, — пожал он плечами. — Я военный, Анни, нам не привыкать рисковать.

— Рисковать, — кивнула она. — Нас видели вместе, и не только сегодня. Теперь кое-кто может захотеть отыграться на тебе.

— Не спорь! — остановила она готового начать с ней пререкаться Чарльза. — Я попрошу принца Уэльского, он организует тебе месячный отпуск. Поживешь пока в моем замке в Швеции, там спокойно, и охраны хватает.

— Но… — попытался он все-таки возразить.

— Ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж? — спросила Анна, воспользовавшаяся самым сильным средством, имеющемся в ее распоряжении.

— Да, но…

— Без «но»! — снова остановила она мужчину. — Пойми, Чес, это не твоя война. Тебе в ней не выжить, если не принять срочных мер. И я не смогу воевать, если все время буду оглядываться на тебя, чтобы узнать, не попал ли ты часом под раздачу. Обещаю, как только минует кризис, официально объявим о помолвке. Мы договорились?

Она много думала об этом, а потом вдруг поняла, что напрасно волнуется. В магическом мире у нее уже есть и репутация, и наследники, и она спокойно может заняться своей личной жизнью по Эту Сторону Статута. В конце концов, если у них с Чарльзом родится ребенок-волшебник, его или ее всегда можно ввести в Род Энгельёэн. А если не волшебник, то Род Чарльза достаточно знатен, чтобы не переживать о его или ее статусе в мире маглов. Другое дело, что для начала, надо бы разобраться с тем, что происходит. Понять, что вдруг, и почему именно сейчас? Война? Возможно, но опять-таки отчего не в мае или августе, а как раз накануне Хэллоуина? И, вообще, кто они такие — эти люди, решившие, что могут вот так вот запросто напасть на Анну Энгельёэн? В такой ситуации, — а речь идет о полной неопределенности, — ни о помолвке, ни о свадьбе думать не приходится. Слишком опасно и непредусмотрительно…

***

Этой ночью Чес остался ночевать у нее, но это только так называется «ночевать», потому что вполне насладиться его обществом Анна так и не смогла. Едва они вернулись в особняк, как мажордом передал ей две записки: одну от Адары, — та оставила ее около восьми и просто спрашивала, как дела, — а вторую от ее парламентского секретаря Мойры Макинтайр. Пришлось переходить в волшебный дом на Пэлл-Мэлл, но перед этим она все-таки связалась по телефону с мужем Мойры Захарией.

— Что-то случилось? — спросила, едва поздоровавшись со своим представителем в мире маглов.

— Да, — подтвердил Макинтайр. — Но вам, миледи, лучше переговорить с Мойрой. Думаю, она ждет вас в вашей резиденции. Серьезные проблемы на Той Стороне.

Сердце сжало от нехорошего предчувствия.

— Пойдем, Чес, в «Страну Грез», — сказала она, оборачиваясь к мужчине. — Похоже, день не задался не только у меня.

— Так, может быть, мне лучше вернуться домой? — предложил Чарльз.

— Со мной надежнее, — не согласилась с ним Анна. — Пока не разберемся в ситуации, тебе лучше быть со мной, Чес, и не спорь, пожалуйста!

У нее не было сейчас времени на споры и объяснения, и сил на них тоже не было. По-видимому, Чарльз это понял и поэтому только кивнул в ответ, молча соглашаясь на ее предложение.

— Пойдем! — позвала она, протягивая ему руку.

— Ведите меня, моя прекрасная леди! — улыбнулся мужчина.

И уже через минуту они вместе ушли на Ту Сторону Статута. А там, в резиденции на Пэлл-Мэлл, их ожидал дом, перешедший на осадное положение. Были подняты все щиты, и над резиденцией и большей частью прилегающих к ней улиц был возведен антиаппарационный купол. Максимус с домовичкой Борой, Идой Марсвин и Малин Левенстад, спустились в бункер, а Виллем Хофт и трое его людей, — Мадс Фальк-Рённе, Эрик Брюггер и старший сын фон Корбов Магнус, — перекрыли все направления, с которых можно было ожидать нападения.

— Рассказывай! — приказала Анна Мойре, входя вместе с Чарльзом в свой кабинет. — Можешь говорить открыто. Это Чарльз Бересфорд — мой жених. Слушаю тебя!

— Я знаю, миледи, что сегодня вечером на вас напали, — сказала женщина в ответ. — Мои сожаления и моя радость. Вы и ваш жених уцелели, это просто замечательно. Но, к сожалению, это не единственное нападение. В шесть часов вечера на Косой аллее враги напали на семьи Блэк и Малфой. Мужчин с ними не было, и бой приняли Вальбурга и Беллатриса Блэк, Нарцисса Малфой в это время прикрывала мальчиков. Нападавших было пятеро. Вальбурга убила двоих и погибла сама. Троих остальных убила Беллатриса, получившая несколько несерьезных ранений. Отбившись от врагов и сбросив антиаппарационные чары, они ушли порталом в Малфой-мэнор. По последним данным Блэки и Малфои объявили о состоянии войны и проводят мобилизацию, созывая своих людей в замок Малфоев. Туда же эвакуируются семьи их вассалов.

«Ну вот и первые жертвы… необъявленной войны, — кивнула мысленно Анна. — С кем воюем, можно догадаться, но отчего гидра подняла свои головы именно сейчас? Что в знаменателе, мать их всех?!»

— Далее, — продолжила свой отчет Мойра, — в течение получаса, между семью и семью тридцатью вечера, были атакованы ваша резиденция и резиденции Лонгботтомов, Гринграссов и Шафиков, а также дома семей Мак Ноллан и Тонкс. Тонксов дома уже не было, они эвакуировались к Малфоям, остальных мы предупредили. Мак Нолланы сейчас прячутся у родственников в Ирландии, но прибудут сюда, как только это станет безопасным. Лонгботтомов мы эвакуировали сюда в приказном порядке. Все они сейчас на втором этаже. В убежище уйти отказались, взялись втроем защищать окна верхних этажей, тем более, нас как раз в тот момент тоже атаковали, но небольшими силами. Было похоже на демонстрацию, а не на полноценный штурм.

— Что с Гринграссами?

— Они отбились, — сразу же ответила Мойра, — но атака на них была очень сильной. Лорд Гринграсс ранен. Ранение не смертельное, но, как я слышала, неприятное. А вот Шафики погибли все. Авроры прорвались к ним, когда бой уже прекратился, поскольку некому стало сражаться. И еще одно. У себя дома убит доктор Сметвик. По-видимому, нападавшие не знали, что Лили и дети с ним уже давно не живут.

«Что ж, семейные проблемы Лили разрешились сами собой, — устало подумала Анна, знавшая, что, несмотря на помощь Дамблдора, все попытки добиться официального развода потерпели крах. — Второй муж погибает на войне. Не судьба у женщины, а черт знает что!»

— Пленную допросили? — спросила вслух, вспомнив о женщине, которую отправила прямиком в казематы резиденции.

— Накачали зельями, — отрапортовала Мойра, — допросили и передали Нимфадоре Тонкс. Аврорату тоже нужны пленные.

— Кто такие?

— Пожирательское подполье, эмигранты из Франции и Нидерландов и наемники из Германских государств.

— В чем смысл? — Это был уже не вопрос к Мойре, а, скорее, вопрос к самой себе. Анна думала сейчас вслух, не стесняясь присутствия своих секретаря и жениха. — Готовили почву для голосования в Визенгамоте? Значит, был план по устранению министра. А он жив, вообще?

— Дал пресс-конференцию полчаса назад, — ответила Мойра. — Текста выступления пока еще нет. По слухам, готовится чрезвычайный выпуск «Ежедневного пророка».

— Нам повезло, что ими руководят дилетанты, — тяжело вздохнула Анна. — Ей было жалко Вальбургу и Шафиков. Даже Сметвик не должен был умереть от руки убийц. Он был нехорошим человеком, но высокообразованным целителем, и пусть за деньги, но помог многим людям.

— Спасибо, Мойра! — поблагодарила она секретаря. — Пошли сообщения Сириусу, Белле, Адаре и Тонкс. Содержание: была атакована пожирателями, одного убила, одну захватила. Третий ушел. Жива, здорова, хочу рвать и метать. Спроси, что у них и не нужна ли им помощь? И еще, постарайся достать свежий выпуск «Пророка» и направь официальные запросы в ДМП, Аврорат и Секретариат Визенгамота… И Дамблдору тоже напиши, вдруг он что-нибудь знает.

Мойра кивнула и ушла выполнять поручения. Отношения у них с Анной были вполне дружеские, и дистанцию, подразумевавшую иерархию наниматель — наемный работник, они держали только при посторонних. Впрочем, это не мешало Мойре быть весьма компетентным и тщательным в деталях помощником. И сейчас, перепоручив несколько неотложных дел своему парламентскому секретарю, Анна могла заняться кое-чем другим. Она наколдовала Темпус[7]. Было 11.07 вечера, и значит, в Хогвартсе уже вступил в силу комендантский час. Странно, что девочки не попытались с ней связаться еще пару часов назад, но, скорее всего, единственный, кто на данный момент мог получить сообщение из дома, это Драко Малфой, а значит Изабо уже все знает. Смогла ли она, однако, связаться с Эрми и Лизой?

«Возможно, что и не смогла, — решила Анна, представив, какие меры безопасности мог ввести Дамблдор в связи с последними событиями. — Но тогда и они, и Поттер остаются в неведении…»

Она достала сквозное зеркало и, активировав его, сразу же увидела встревоженное лицо Лизы.

«Значит, сидели и ждали моего вызова, — поняла она. — У них все в порядке, иначе бы уже связались, и они не хотели мне мешать. Мало ли чем я могу быть занята…»

— Привет, Лизи! Эрми?

— Я здесь, мам! — высунулась «мелкая» из-за плеча Елизаветы.

— Что и откуда вы знаете? — Казалось бы ерунда, но, на самом деле, это был важный вопрос.

— В восемь вечера заходила профессор Эванштайн, — затараторила Эрмина. — Она знает о нападениях, но не знает подробностей. Ей сообщили, что было нападение на дом Сметвика, и еще о каких-то стычках в Хогсмиде. Вроде бы, кто-то атаковал авроров, патрулирующих подходы к Хогвартсу. Она испугалась и забрала Виолу в школу. Ты же знаешь, тут есть гостевые комнаты…

— Знаю, — кивнула Анна. — Дальше!

— Гарри она тоже забрала.

— Правильно сделала!

— Нас она просила быть настороже. Ну мы пока, взяли к себе в комнату Боунс. Заперлись и сидим с палочками наперевес.

Последнее было сказано со смешком.

— Но ты не волнуйся, — успокоила она Анну. — Это на всякий случай. В замке пока, вроде бы, тихо. Лили обещала зайти к Изи и предупредить слизеринцев. Наверное, предупредила, потому что «ниньзей» не наблюдаем.

«Ниньзями» девочки называли тех, кто пробирался коридорами замка после отбоя, и раз никто со слизерина, — ни Вега, ни Драко, и, уж тем более, ни Изабо, — не пробрались на Рейвенкло, значит, действительно предупреждены и принимают меры безопасности.

— Хорошо, — кивнула она, выслушав Эрми. — Молодцы. Так держать! Теперь краткий отчет о наших делах. Остальным расскажете утром за завтраком. Сегодня ночью по замку не ходить! Это приказ!

— Есть, мэм! — хором ответили Лиза и Эрми, и Анна перешла к делу.

Она коротко, имея в виду самую суть событий, рассказала обо всем, что случилось сегодня вечером в Большом Мире, и закончила словами:

— Передайте Лили и Веге мои соболезнования, если не получится связаться самой, то хоть вы не уроните честь семьи.

На этом разговор был закончен, и Анна попросила Берси, чтобы он накрыл им с Чарльзом кофейный столик прямо в ее кабинете.

— Или ты хочешь чаю? — встрепенулась, вспомнив, что Чес не всегда пьет кофе.

— Все в порядке, — улыбнулся адмирал. — Пусть для разнообразия сегодня будет кофе. В военное время возможны компромиссы.

«Кофе, значит, кофе, — усмехнулась она мысленно. — Компромиссы… Какие глупости лезут в голову, когда на дворе война!»

Сейчас было не время думать о том, почему именно сейчас, и война ли это, на самом деле или просто провокация? Сейчас настало время действовать, и Анне не понравилось, что она явно «тормозит», не успев по-настоящему перестроиться на военный лад.

— Ран! — позвала она.

— Я здесь, хозяйка! — возникла перед ней домовичка.

— Приготовь мне, пожалуйста, в спальне снаряжение по списку «Ночной охотник» и принеси Чарльзу мой подарок — кожаную сумку из арсенала.

— Чес, — повернулась она к адмиралу. — Сейчас выпьем кофе, и я уйду. Ты остаешься в доме.

— Пожалуйста! — добавила, видя, что мужчина готов возразить. — Я знаю, что ты смелый, умный и меня любишь. Но повторяю: это не твоя война! «Вот держи», — она достала из стола простое серебряное колечко и протянула его Чарльзу. — Это наколдовано специально для тебя. Оденешь на любой палец, оно расширится или сузится в зависимости от размера. Если здесь дела пойдут скверно, сожмешь кольцо пальцами другой руки и подумаешь о своем штабе. Окажешься в своем кабинете. Дальше действуй по обстоятельствам и своему разумению. И, наверное, стоит связаться с королевой или принцем.

— А как же твои? Как Макс? — с тревогой в глазах посмотрел на нее Чарльз.

— О них не беспокойся, — отмахнулась Анна от вопроса. — Они все волшебники и знают, что и когда надо делать. А Максимуса скоро отсюда уберут. Сейчас Вилли, это мой начальник службы безопасности, изучает ситуацию. Посылает разведчиков, проверяет заклинаниями близлежащие улицы. Ищет безопасное окно. Как только найдет, Максимуса и всех гражданских эвакуируем отсюда в Стейндорхольм. Портал на такую дистанцию открыть непросто, но у нас есть заготовленные заранее порт-ключи большой мощности. Так что, за моих можешь не волноваться. Сам, главное, уцелей!

— Хозяйка Анника!

— Спасибо, — кивнула Анна домовичке и, приняв у нее сумку, снова повернулась к Чесу.

— Тут кое-что для тебя, Чес. Приготовлено как раз на такой случай, — сказала, открывая сумку и начиная выкладывать на столешницу «набор простеца».

— Это, как ты можешь видеть, всего лишь револьвер и к нему полсотни патронов, — положила она перед Чесом полицейский кольт[8] и две коробки с патронами. — Однако не простой, а волшебный. Все зачаровано: и сам револьвер, и патроны. Выстрел очень тихий, как если бы стрелял с глушителем, но мощный. С чем бы сравнить? Наверное, с бронебойным для М2[9]. Но он еще и взрывается.

Она взяла чашечку с кофе, пригубила и улыбнулась.

— Страшная вещь, Чес! Честное слово, когда делали, сама не представляла, что получится. Между прочим, изобретение Лизи. Должно заменить тебе волшебную палочку, как минимум на пару минут боя…

Кроме револьвера, «набор простеца» включал три щитовых артефакта, рассчитанных на боевые заклинания до четвертого ранга включительно и еще пару порт-ключей. Немного, конечно. Самый минимум, но большего сделать просто не успели. Однако и это немногое могло спасти Чесу жизнь, и он, похоже, это хорошо понимал.

— Позаботились, — кивнул, принимая дары семьи Энгельеэн. — Спасибо, Анни! Ты золото! И девочкам передай, что ценю! Но… как же ты?

Настроение у него по всем признакам окончательно упало, и его начало снедать беспокойство о любимой женщине.

— Сейчас не место мрачным мыслям, — сказала Анна, сделав еще один глоток кофе. — За меня не беспокойся. Я боевой маг, и война — это моя стихия!

Эпизод 2: Лондон, 31 октября 1994 года

Переодевшись в стилизованный под что-то байкерское костюм из черной драконьей кожи, — штаны в обтяжку, косуха и берцы, — Анна опоясалась боевым поясом, на котором были устроены в виде патронташа кармашки с клапанами для зачарованных ампул с зельями, пристегнула к правой руке под рукавом кобуру с основной палочкой, положила в левый брючный карман, на самом деле, являвшийся встроенными ножнами, вторую палочку, вооружилась гоблинским кинжалом, зачарованным помповым ружьем Remington 870 и несколькими метательными ножами гномьей работы, проверила, все ли артефакты и алхимические гранаты на своих местах, набросила на плечи кожаную мантию-плащ с капюшоном, и, поднявшись к аппарационному пятну на чердаке, покинула дом. Часы показывали 11.57, считай, что уже наступила полночь.

Аппарировала она на улицу в двух кварталах от площади Гримо. Поднялась на крышу ближайшего дома и двинулась к площади по верхам. В своих предположениях по поводу того, что она может здесь увидеть, Анна не ошиблась. Блэк-хаус был обложен со всех сторон и к тому же накрыт антиаппарационным куполом. И в этой связи возникало несколько вопросов. Во-первых, почему Блэки и почему именно дом на площади Гримо 12? Во-вторых, как эти ублюдки, — кто бы они ни были, — смогли найти ненаходимое? Тут, как и в истории с Поттерами, нужен был осведомитель. Впрочем, в отличие от дома в Годриковой впадине особняк Блэков являлся настоящей магической крепостью. Взять его сходу, похоже, не удалось, и теперь несколько магов чертили прямо на брусчатке мостовой большую штурмовую октаграмму[10], в просторечии называемую «Таран». Такие инструменты высшей магии создать непросто, но, если знаешь, что и как надо делать, и обладаешь достаточной силой, чтобы не только напитать контур печати и запирающие ее рунные круги, но и создать атакующее ядро, можно взломать едва ли не любую защиту. Древнее колдовство, мало кому известное среди ныне живущих магов, да к тому же включающее элементы запретной маги крови. Смогут ли злодеи вскрыть оборону Блэков, Анна не знала. В Энгельёэн-мэнор они таким способом точно не попали бы. Там защита тоже запитана на крови, так что одной октаграммой не обойдешься. Блэки были, вроде бы, не дурнее Энгельёэнов, но кто их знает, что у них есть, а чего нет. Однако, важнее было другое. По всем признакам и ее собственным расчетам дом должен был быть сейчас пуст. Вальбурга убита, Бэлла с ребенком у Малфоев, Адара на службе, а Сириус с Беатрис, скорее всего, прячутся на магловской стороне. Анна и, вообще, наведалась сюда всего лишь на всякий случай, предполагая провести рекогносцировку в нескольких городских локациях, но, похоже, сразу же напоролась на какую-то хитрую операцию пожирателей.

«А что, если дом не пуст? — пришла вдруг в голову тревожная мысль. — Что, если что-то пошло не так, как планировалось, и кто-то из них прячется сейчас в Блэк-хаусе?»

Сомнения не позволили Анне оставить дом на площади Гримо, предоставив его своей судьбе, и она продолжила разведку окрестностей. Она проверила несколько улиц, выходивших на площадь, и поверхностно просканировала магловские дома вокруг нее. Улицы были перекрыты заслонами, в которых находилось никак не меньше двадцати бойцов. Говорили они между собой, по большей части, по-фламандски и по-немецки, но англичане среди них, как тут же выяснилось, тоже были. Одного из них Анна даже узнала. Это был старший аврор Уорэн Амхерст.

«Значит, ты, сука, никакой не дурак, ты предатель, — ругнулась мысленно Анна тут же задалась отнюдь не праздным вопросом. — Интересно, много ли предателей в Аврорате? А в ДМП, Визенгамоте и Министерстве?»

Под аккомпанемент такого рода мыслей, Анна закончила осмотр ТВД[11] и буквально в последний момент и едва ли не случайно обнаружила штаб террористов, разместившийся в большой магловской квартире в доме, расположенном прямо напротив Блэк-хауса. Имело смысл туда заглянуть, тем более что бесшумно спрыгнуть с крыши на балкон четвёртого этажа было не так уж сложно. А балкон был выбран, потому что в комнате, к которой он прилегал, было темно и не ощущалось присутствия людей.

«Пустая комната — это хорошо!» — Анна бесшумно и очень медленно «спрыгнула» на балкон, открыла дверь Алахоморой и осторожно вошла в комнату, одновременно переходя на ночное зрение. Людей в помещении не было, во всяком случае, живых. Тела хозяев дома были свалены у стены. О том, что это именно хозяева, Анна догадалась по одежде. Людей убили прямо в постелях, а потом, чтобы не мешали, служили их здесь.

«Ничего не меняется, — подумала она с тоской. — Как были убийцами, так и остались. Хорошо бы привести сюда Дамблдора и ткнуть его носом в деяния тех, кому он готов был предоставить второй шанс. Сука!»

Между тем, она подошла к двери в соседнюю комнату. Там, насколько она могла слышать и чувствовать, находилось сразу несколько террористов. Стало понятно и то, почему пустует комната с балконом. Здесь окна выходят на площадь, и по ним можно ударить из Блэк-хауса. Далековато, конечно, но опытный колдун всегда может придумать что-нибудь дальнобойное, естественно, если он видит цель. А окна в соседних комнатах выходили в переулок, откуда никто ничего не увидит, если, конечно, не займет квартиру напротив. Анна этот момент учла. Если дойдет до дела, то из квартиры напротив всех, находящихся в освещенных комнатах, можно будет перестрелять, как мишени в тире. Она, собственно, так и собралась поступить, — уйти снова на крышу, перепрыгнуть на противоположную сторону, спуститься в квартиру напротив и перебить оттуда Авадами всех, кого увидит, — но в последний момент Анна услышала знакомый голос, и планы ее разом поменялись.

— Глу-мись, гад! — Голос явно принадлежал Адаре и доносился он как раз из соседней комнаты. — Твое… время… придет… быстрее, чем… ты… думаешь. Тогда… ты… вспомнишь…

Девушка говорила с трудом и дышала тяжело с хрипом, так что она вряд ли находилась в хорошем состоянии. А значит, действовать надо было стремительно, но не безрассудно.

— На суку Энгельёэн надеешься? — Этот голос Анна узнала тоже.

— Надейся, надейся…

«Джагсон и Торфинн Роули! — опознала Ана. — Один, если верить министру, сидит в Азкабане, а второй прячется во Франции… Эх, дура я дура! Надо было еще тогда, в девяносто втором, поехать в Марсель и прибить эту скотину, чтобы не коптил, сука, небо!»

Надо было, разумеется, но отвлекли другие дела. К тому же по воспоминаниям о книгах Роулинг война должна была начаться где-то в 1997 или даже в 1998 году. Времени, как ей казалось, вполне достаточно. Торопиться некуда, и вот результат.

«Просчиталась!»

— Твою подружку сейчас имеют точно так же, как я тебя! — Захохотал между тем Джагсон.

— Это ты зря сказал, — Анна вошла в комнату как раз тогда, когда отзвучали слова мерзавца. Она уже знала, что в комнате находятся трое людей: Адара и два подонка-пожирателя. Сканирование показало ей и примерное расположение «теплых душ» в пространстве комнаты, и поэтому действовала она не наобум, а с точным расчетом.

Раз. Дверь открывается, и Анна входит в комнату. Два. Поворот вправо, короткое движение палочкой и невербальное «Ступефай Триа»[12] летит в мужчину, оказавшегося ее дерьмовым родственничком. Удар огромной силы буквально впечатал парализованного Роули в стену, а прилетевший следом Экспеллиармус[13] его еще и обезоружил. Все это заняло буквально пару-другую мгновений. И Джагстон отреагировать на атаку не успел. Вернее, отреагировал, даже голову повернул навстречу Анне, но сделать ничего уже не успевал: он стоял со спущенными до щиколоток штанами, а его палочка лежала на прикроватной тумбочке метрах в двух от него, и достать ее он никак не мог, а беспалочковое заклинание Призыва то ли не умел делать, то ли вовремя не сообразил, застигнутый врасплох. Анна вырубила его так же быстро и эффективно, как до этого расправилась с Роули. И только теперь позволила себе оглядеться.

Она находилась в спальне, где на кровати лежала раздетая догола и привязанная за руки и за ноги Адара. Девушка была сильно избита и, судя по всему, неоднократно изнасилована. А еще по некоторым приметам было очевидно, что ее пытали заклятием Круциатуса и не только. Порезов и ожогов на ее теле было так много, что непонятно было, как она еще не отключилась.

«Бедная девочка!» — у Анны от увиденного перед глазами встала кровавая пелена, и, если раньше она могла бы кого-нибудь пощадить, теперь у нее не осталось никаких сомнений в том, что пожиратели «повинны смерти».

«Рвать на куски, жечь огнем!»

Но это все потом. Потом. После. Она все-таки справилась с приступом гнева и начала действовать так быстро, как только могла. Бросила поисковое заклинание за вторую дверь, ведущую в коридор, но живых людей нашла только в дальней части квартиры, в комнате, находившейся в конце коридора. Даже если они слышали шум и поняли, что именно он может означать, у Анны все равно было около минуты времени. Однако, учитывая, какие звуки доносились из этой комнаты прежде, те, другие пожиратели, вряд ли отреагируют на этот шум адекватно.

«Время есть, но его мало!»

— Анна… — прошептала между тем Адара, и из ее глаз потекли слезы. Чувствовалось, что сейчас девушка теряет последние силы. Врагам она свою слабость показать не могла, — гордость не позволяла, — но в присутствии Анны держаться уже было незачем.

— Все! Все! — быстро проговорила Анна, стараясь успокоить подругу. — Сейчас мы тебя эвакуируем. Потерпи еще минуту.

Она срезала веревки не магией, а зачарованным гоблинским кинжалом. Потом влила в рот Адары один за другим три зелья: Обезболивающее, Антишоковое и Кроветворное. И, завернув девушку в шелковое покрывало, сдернутое пожирателями с кровати и небрежно сброшенное на пол, всунула ей в руку порт-ключ.

— Это портал ко мне домой. Тебя там встретят. Малин окажет всю необходимую помощь, а домовики помогут со всем остальным.

— Анника…

— Да, милая? — Прижала Анна к себе девушку.

— Я… Они меня…

— Ничего не было! — твердо ответила ей Анна. — Это между мной и тобой, а Малин целитель. Они клятву дают. Никто никому ничего никогда не расскажет. А мы с тобой потом подумаем, что с этим всем делать дальше. Есть зелья забвения и специальные чары… Можно сделать татуировку. Всего три руны… Если захочешь, я сама тебе их набью на плечо. А теперь, давай, милая, открывай портал. Время не ждет!

— В квартире… еще четверо… — Настоящий аврор остается аврором до конца. — Командует… Нот… Знаешь?

— Отец Тео?

— Да. Помоги… нашим… они заперлись… в доме…

Адара говорила с трудом, но держалась и продолжала говорить.

— Кто заперся? — спросила Анна о главном.

— Сириус… — тяжело выдохнула девушка. — Он… он ранен. Тонкс тоже… Их Беатриса… в дом затащила.

Анна снова бросила поисковое, но все осталось, как прежде. Четверо пожирателей в дальней комнате.

— Что случилось? — спросила просто, чтобы знать, чего следует опасаться.

— Нас предали…

— Кто? — Это, и в самом деле, было важно.

— Гэри МакВи… Знаешь?

— Знаю, — подтвердила Анна, холодея при мысли о том, сколько еще предателей в Аврорате и Министерстве.

— Подстроили… ловушку… Мы с Тонкс… Беатриса… увидела… подняла крик… Сири… выскочил… из дома… Тонкс отбил… а меня… не успел…

Адара замолчала, с трудом переводя дыхание.

— Убей их всех! — сказала хриплым шепотом после длинной паузы. — Убей!

— Убью, — пообещала Анна, усаживая девушку в кресло. — А теперь вперед!

С тихим электрическим треском сработал порт-ключ, и Адара аппарировала прямо из кресла.

— Что ж, господа, — повернулась она к так и не пришедшим в себя пожирателям, — ваша очередь!

Она положила Роули лицом вниз, а на спину ему взгромоздила Джакстона. Потом связала их вместе заклинанием Инкарцеро[14] и отправила в казематы своего дома. Тот порт-ключ, который она дала Адаре, был эвакуационным и переносил в портальный зал Энгельёэн-мэнора, а тот, которым она отправляла сейчас террористов, переносил туда же, куда она несколькими часами раньше отправила женщину из ресторана — в тюремную камеру в казематах мэнора…

Анна постояла минуту, глядя на пустое место, где только что лежали два пожирателя. Наверное, надо было спешить, но она не могла сойти с места. Стояла и боролась с желанием повернуть голову и посмотреть на кровать. Пока была занята делом, давила в себе ужас и боль. Важнее было помочь Адаре, освободить ее, успокоить и подлечить, отправить туда, где ей помогут. Потом были пленные. Их надо было связать, не позволив прийти в сознание прежде, чем она бросит их порталом в темницу. Но вот дело сделано, а новое — еще только предстоит. Четверо в дальней части квартиры. Враги, которых надо убить раньше, чем она примется за тех, кто готовится к штурму Блэк-хауса.

Она все-таки набралась решимости и, повернув голову, посмотрела на кровать. Простыня вся была изгажена кровью и пятнами спермы, и рассказывала сейчас Анне жуткую историю издевательств, которые пережила Адара. Даже окровавленный хлыст нашелся рядом с кроватью…

«Вам не жить, ублюдки!»

Попытка вернуть себе хладнокровие заняла почти двадцать секунд, но, в конце концов, удалась. Сердце «сбавило обороты», дыхание выровнялось, и на смену ярости пришла холодная, как лед, ненависть. Собравшись, она выскользнула в коридор, бесшумной тенью прошла его весь до полуоткрытых дверей, за которыми четверо обсуждали, как им повезло с «этой девкой Блэк».

— Война войной, но иногда надо и пар спускать… — глубокомысленно заметил один из говоривших. — Разливай, Каруин!

«Разливай… — повторила Анна за говорившим. — А я добавлю!»

Она не могла рисковать, ввязываясь в чреватую неожиданностями дуэль сразу с четырьмя пожирателями. Но à la guerre comme à la guerre, на войне, как на войне! И она просто зашвырнула в комнату алхимическую гранату. Рвануло на славу. Даже саму Анну, несмотря на ее мощный щит, едва не сдуло. А еще через мгновение, из комнаты сквозь выбитую дверь и полуобвалившуюся стену пахнуло нестерпимым жаром. В таком пламени живых обычно не остается, но Анна для надежности дала комнате немного погореть, и только после этого закинула в огонь «Поцелуй Борея»[15]. Волшебный мороз практически мгновенно погасил магическое пламя, и Анна смогла взглянуть на место казни. Что ж, все четверо были мертвы, превратившись в полуобгоревшие трупы, и значит справедливость восторжествовала и возмездие свершилась. Жалеть можно было только о том, что сукины дети умерли слишком быстро, но, увы, у нее не было ни времени, ни сил, чтобы мериться с мерзавцами мастерством. Это война, а не дуэль, черт их всех побери, и не она ее начала, но, бог видит, она закончит.

Анна осмотрелась, быстро, но тщательно, однако опознала среди убитых пожирателей только двоих: Гвинвора Нота и Эньюрина Элфорда. Двух других, она то ли не знала, — что более, чем вероятно, — то ли у них лица слишком обгорели. Стоило бы, наверное, поискать уцелевшие артефакты, но на это не было времени. На площади вовсю готовились к штурму Блэк-хауса.

«Ладно, — решила Анна. — Может быть, позже… Хотя…»

Как бы ни повернулся бой, возвращаться сюда ей нельзя. Ее здесь не было, и о том, что здесь произошло, она не знает и знать не может. Но вот, что следовало сделать, так это зачистить комнату пыток. Поэтому, прежде чем вмешиваться в события на площади, Анна вернулась в спальню и быстро ее обыскала. Нашла палочку Адары, ее жетон и несколько ценных вещей, — артефактов и драгоценностей, — которые кто-то рачительный собрал в кожаном кошеле, лежавшем на каминной полке. Сунув кошель во внутренний карман плаща, Анна вернулась в комнату с балконом, но перед тем, как покинуть спальню, активировала еще одну алхимическую бомбу. Конечно, это вызовет пожар, но, может быть, так даже лучше. Приедут пожарники и полиция, и пожирателям сразу станет не до штурма, особенно если удастся их хорошенько пощипать.

Приоткрыв дверь, она выскользнула на балкон, но отсюда штурмовая октаграмма пожирателей видна была максимум на треть. Ее заслоняли деревья сквера, разбитого посередине площади. Чертившие боевую геометрему и напитывавшие ее силой волшебники тоже были большей частью скрыты за деревьями и декоративными кустами. Для атаки, вернее, для диверсии, поскольку для полноценной атаки ей явно не хватало сил, — нужен был обзор получше. Поэтому сначала пришлось запрыгивать на крышу, а потом, двигаясь против часовой стрелки, перебежать на противоположный край дома и затем перепрыгнуть через неширокую улицу. Казалось бы, ерунда, но, известное дело, мелкое колдовство, когда его много, утомляет не меньше крупного. Так что, до места, — до той точки, откуда можно было действовать против «технической» группы пожирателей, — она добралась, порядком запыхавшись. Надо было бы отдышаться и, вообще, отдохнуть, — ночь выдалась тяжелая, — но ситуация не оставляла выбора. Октаграмма была уже практически готова, и руны в вершинах лучей наливались малиновым пульсирующим светом. Пришлось импровизировать на ходу. Расстояние между нею и «тараном» было метров пятьдесят, если мерить сверху вниз. Боевые заклинания на таком расстоянии малоэффективны. Они слишком медленные и неточные. Пули, выпущенные из Ремингтона куда быстрее, однако Анна не была уверена, что в кого-нибудь попадет, — в стрельбе из винтовки она никогда серьезно не упражнялась, — да и «Таран» пулями не разрушить. Но вот обычный Локомотор из программы третьего класса мог сработать сейчас на ура, особенно если ты запускаешь три последние алхимические гранаты сцепкой, а на улице темно, и никто так сразу твоего броска не заметит. Анна же, чтобы сполна использовать эффект неожиданности довела свою «посылку» по воздуху практически до той точки, откуда ее можно было уронить прямо в центр октаграммы, и отпустила груз. Получилось даже лучше, чем можно было надеяться, но это, если честно, не столько ее заслуга, сколько результат разгильдяйства террористов, настолько уверовавших в успех операции, что перестали «оглядываться» через плечо. Вот им и прилетело, зато сразу после взрыва, уничтожившего Таран и разметавшего его строителей во все стороны, на Анну началась настоящая охота.

Среагировали, надо отдать им должное, быстро и для начала обрушили на нее шквал огня. Вернее, не на нее, а на то место на крыше, откуда она забросила им подарочек. Люди в «инженерной» группе и в штурмовых тройках оказались на редкость опытные и хорошо подготовленные. Причем, определение «подготовленные» относилось и к боевой слаженности, и к оснащенности, и, разумеется, к самой подготовке боевых магов. Так что, на крышах вокруг площади Гримо довольно быстро стало жарче некуда, но уходить оттуда Анна не хотела. Если уж взялась помогать Блэкам, надо было идти до конца, а значит, в ее планы входило прорвать блокаду, и позволить запертым в Блэк-хаусе людям уйти куда-нибудь в другое место. К ней в Энгельёэн-мэнор, к Малфоям или еще куда по их собственному выбору. Главное — выбраться из ловушки. Поэтому Анна играла сейчас в вечную игру влюбленных парочек под названием «догони девушку, получишь приз». Она не давала себя поймать или подловить, но и не отрывалась от загонщиков настолько, чтобы они потеряли ее из виду.

Бежала по крышам, не спускаясь на землю, но иногда, ныряя на чердаки. Прыгала через улицы. Устраивала мелкие засады, то стрельнув по преследователям из слухового окна, то из-за каминной трубы, а то и из-за конька крыши. И так минут десять, потихоньку уводя погоню на север-северо-запад, где, как она знала, улицы были уже, дома стояли плотнее и наблюдался «всхолмленный рельеф местности», поскольку район был застроен домами разной высотности, — от двух до четырех этажей, — и к тому же с разными типами крыш, от двускатных до вальмовых и мансардных. Гоняться здесь было сложно, но выгодно именно для убегающего, в особенности, если беглец хорошо знаком с этим районом. Анна знала эти места просто прекрасно, потому что облазила их еще в юности, да и в зрелости время от времени проверяла возможные маршруты разведки и отступления. Паранойя, скажут некоторые, — к чему напрягаться в мирное время? — но вот ведь пригодилось. Как там говорили древние, «Si vis pacem, para bellum»[16]? Именно так.

В конце концов, постоянно меняя направление отхода, она довольно сильно запутала преследователей и, когда увидела, как в районе площади Гримо взлетает в темное небо красочный фейерверк, поняла послание Блэков, — «Мы покинули дом» — и ушла в отрыв. Несколько хаотичных аппараций по пригородам Лондона и завершающий прыжок в «иголочное ушко» — на аппарационное пятно на чердаке Энгельёэн-мэнора.

«Все!»

Она спустилась на второй этаж и хотела пройти в свои апартаменты, но в Гобеленовой гостиной ее перехватили Лонгботтомы — все трое, — и присоединившаяся к ним Тамара фон Корб.

— Как вы тут? — спросил Анна, едва войдя в дверь.

— Атак пока не было, — сообщила Тамара. — Прилетело несколько сов с записками из министерства, от Дамблдора и от союзников. Есть просьбы о помощи от нескольких нейтральных семей, но все наши силы в деле. Резервов нет. Удо разослал призывы к мобилизации, но ответов пока нет.

Анна обратила внимание, что ни о пленных, ни об Адаре, Тамара в своем кратком отчете не упомянула. Присутствие Лонгботтомов сдерживало. Не все и не всем следует знать.

— Ты где была? — спросила Алиса.

— Блэков вызволяла, — поморщилась Анна. — Их заперли в доме. Я добралась, когда пожиратели уже готовились к штурму.

— Пожиратели? — уточнил Фрэнк. Сомнения его были понятны, Дамблдор же всем уши прожужжал своими «враг повержен», «мы победили», «Сами-Знаете-Кто не вернется» и «войны не будет».

— Да, Фрэнк, — кивнула она. — Самые настоящие пожиратели. Во всяком случае, я точно убила Гвинвора Нота и Эньюрина Элфорда. И видела среди атакующих Джагсона и Торфинна Роули. Достаточно или все еще сомневаешься?

— Торфинн во Франции, а Джагсон в Азкабане! — заупрямился Лонгботтом.

«Вот же идиот!»

— Значит, был побег, о котором нам позабыли сообщить, — пожала Анна плечами. — Джагсон явно не сегодня откинулся! И хватит со мной спорить, Фрэнк. У меня на твои розовые сопли нет ни времени, ни сил. У нас война, а ты дурью маешься!

— Я мог бы… — нахмурившись, начал Фрэнк.

— Не мог бы! — отрезала Анна. — Вы с Алисой останетесь здесь. Как боевые единицы вы нам всем очень поможете, если продолжите охранять Энгельёэн-мэнор. Успеете еще повоевать. Война не сегодня закончится…

Итак, хотели они того или нет, война пришла в волшебную Британию, и, хотя полной картины случившегося у нее пока не было, Анна не сомневалась, что дело плохо. За один день, в течение всего нескольких часов, были атакованы сразу несколько человек, вернее, несколько семей. И ни одна из них ни разу не светлая. Даже Сметвик никогда не примыкал к светлым и под раздачу попал только из-за того, что террористы охотились на Лили. Да и Лили им была не нужна. Во всяком случае, не нужна мертвой. Перед глазами непроизвольно всплыла картина, увиденная в спальне магловской квартиры, и у Анны едва не случился приступ неуправляемого гнева. Все-таки Энгельёэны во все времена были берсеркерами, бесследно такое не проходит. Пришлось срочно брать себя в руки и приступать к делу, которое само себя, разумеется, не сделает. А речь, между прочим, не об одном, а о множестве разнообразных, больших и маленьких дел.

«Им нужен был Поттер, — подвела она итог своим размышлениям. — Не Лили и не Сметвик… Этот просто оказался в неподходящее время, в неподходящем месте…»

[1] Фатализм (от лат. fatalis «определённый судьбой») — вера в предопределённость бытия; мировоззрение, в основе которого убеждённость в неизбежности событий, которые уже запечатлены наперёд и лишь «проявляются» как изначально заложенные свойства данного пространства.

[2] В переносном смысле стоицизм — твёрдость и мужество в жизненных испытаниях.

[3] Клатч — это небольшого размера сумочка для ношения в руках или на плече. Внешним видом напоминает кошелек.

[4] Напомним читателям, что основная палочка Анны — одиннадцать с половиной дюймов, падук, также называемый бирманским красным деревом, пропитанный ядом василиска, и перо ирландского феникса, иначе именуемого авгуреем. Палочка для левой руки: десять и три четверти дюйма, Уэльский дуб и сердечная жила гебридского чёрного дракона.

[5] Баклер — маленький, 20–40 см в диаметре, чаще всего металлический круглый щит. Был рассчитан, главным образом, на использование в качестве вспомогательного оружия с мечом или шпагой. Держался за ручку с обратной стороны. Баклеры имели только одну рукоятку, которую воин сжимал в кулаке, из-за чего их называли «кулачными щитами».

[6] Согласно Энциклопедии Гарри Поттера, Патронус (англ. Patronus, лат. patronus — защитник) — магическая сущность, вызываемая заклинанием «Экспекто патронум». Служит как защита от Дементоров и может передавать устные сообщения голосом пославшего его волшебника. Патронус Анны — Полярный волк.

[7] Темпус заклинание, которое показывает который час в момент произношения заклинания. В книгах о Гарри Поттере не упоминается, но используется в некоторых фанфиках.

[8] Colt Police Positive Special — американский шестизарядный револьвер двойного действия, распространённый в качестве служебного и гражданского оружия. Револьвер выпускался с 1907 до 1995 года.

[9] M2 — американский 12,7 мм крупнокалиберный пулемёт системы Джона Браунинга.

[10] Октаграмма — восьмилучевая звезда, крестострел.

[11] ТВД — театр военных действий.

[12] Согласно энциклопедии Гарри Поттера, Остолбеней (другой перевод «Ступефай» или «Замри», или «Окаменей») — Оглушающее заклятие. Парализует и отбрасывает противника. Остолбеней Дуо — более мощная версия Остолбеней. Остолбеней Триа — более мощная версия заклинания — Остолбеней Дуо.

[13] Согласно энциклопедии Гарри Поттера, Элкспелиармус — обезоруживающее заклинание — защитное заклинание, которое заставляет предмет, который держит в руках противник, отлететь в сторону. Для сотворения заклинания надо взмахнуть волшебной палочкой над головой, указать на цель и произнести: «Экспеллиармус».

[14] Инкарцеро (англ. Incarcerous, встречается перевод Инкарцерус) — связывающее заклинание или заклятие пут. Из палочки появляются веревки, которые накрепко опутывают жертву.

[15] Борей — в греческой мифологии олицетворение северного бурного ветра.

[16] Si vis pacem, para bellum (лат.) — «хочешь мира, готовься к войне».