Страйк. 18+ - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

— Ты дразнишься, Джейси Шамвэй, но на этот раз я тебя отпущу.

Он сводил с ума. Я повернула ручку на двери и открыла ее. Тайлер прошел с самодовольной ухмылкой и бросил через плечо:

— Блины в микроволновке. Присоединяйся ко мне в доме после того, как поешь, обсудим планы на день.

Он оставил меня бездыханной и неудовлетворенной, но я улыбнулась — я почувствовала его эрекцию, когда он прижал меня к стене.

Блины были пожарены прекрасно. Сто процентов, их приготовил не Джон. Он даже толком разогреть пищу не умел. Рид приготовил для всех завтрак, и ему в очередной раз удалось растопить мое сердце.

Тайлер, может, и умел готовить, но он ни черта не мог за собой убрать. Кухня была в катастрофическом состоянии. Я привела помещение в порядок и перед уходом наполнила миски Дона Гато едой и водой. Кот бросил на меня обиженный взгляд за то, что я не позволила ему пройти в дверь и закрыла ее перед его носом. Я нашла всех в игровой комнате, Рид играл в настольный футбол с Джоном, а Битси закатывала шары в лузы руками.

— Джейси! — крикнула она и обняла меня, когда я вошла в комнату.

Конечно, я сделала то же самое. Моя младшая сестра держала нас с Джоном в здравом уме, когда наша жизнь была иной. Рид наблюдал за мной со своей мальчишеской улыбкой, и Джон ему забил.

— Надери ему задницу, Джон.

Я подняла сестру на руки, вдыхая ее сладкий запах, когда она обхватила меня ногами за талию. Джон снова забил, потому что Рид не переставал пялиться на меня. Я больше не могла расшифровать выражение его лица. Оно было не радостным и не грустным, просто напряженным.

— Если ты будешь стоять там, сестренка, то я выиграю.

Внимание Рида наконец вернулось к Джону, и игра продолжилась.

Я опустила Битси на пол, и та запрыгала от возбуждения.

— Рид сегодня купит мне школьную одежду в настоящем магазине, Джейси, и пообещал после отвезти меня к Мэгги домой.

Я посмотрела на Рида и поняла, что теперь он намеренно игнорировал меня.

— Неужели? Нам с Ридом нужно будет поговорить, и, вероятно, этого не произойдет, сладкая. — Выражение лица Битси заставило мое сердце сжаться. Мы покупали только подержанные вещи. Настоящим магазином для нее был Walmart, где мы приобретали нижнее белье. Подержанные купальники в комиссионных магазинах — да; нижнее белье — нет. Вероятно, никакой разницы не было, но даже у меня были границы, которые я не пересекала, несмотря на жизнь в трейлере.

Битси не понаслышке знала, что значит отсутствие денег, и слегка улыбнулась мне.

— Я люблю тебя, сестренка.

— Я тоже люблю тебя, Битси.

Когда игра закончилась, я сказала Риду, что нам нужно поговорить наедине.

Глава 21

Рид отвел меня на кухню и выдвинул наш стул. Да, я знала, что этот стул был именно нашим. Себе Рид взял тот, что стоял рядом. Мужчина был дьявольски зол.

Я проигнорировала мгновенный зуд между бедер и перешла к делу.

— Ты не будешь покупать школьную одежду для Битси.

Тайлер едва дал мне закончить.

— Сначала выслушай меня, Джейси. — он взял меня за руки. — Ты заботишься о Джоне и Битси уже много лет и будешь продолжать заботиться о них. Завтра они пойдут в новую школу, а я живу в шикарном районе со школами высшего класса. Понимаю, что это, вероятно, выводит тебя из себя, но таков мир, в котором мы живем. У твоих брата и сестры появится достаточно проблем и без этого.

Я стряхнула его руки и встала, отодвинув стул на несколько дюймов.

— И ты не подумал упомянуть об этом до того, как мы переехали? — последнее, что кому-либо из них было нужно — это новые проблемы. Я молча прошлась по кухне, затем повернулась и посмотрела на Рида. — Ты не понимаешь одного — они сильнее, чем ты думаешь. Я тоже сильнее, и они пойдут в эту школу в одежде, которой мы гордимся, и, высоко подняв голову, надерут задницы этим богатым выскочкам.

Рид смотрел на меня несколько долгих мгновений.

— Ты права, отдаю тебе должное. Всем вам. — он встал и направился ко мне. — Ты, Джон и Битси — одна семья. Я так вам завидую, что это причиняет боль. У меня никогда не было того, что есть у тебя, и все, чего мне хочется — проложить себе путь в их сердца.

Гнев вдруг утих, хотя я понятия не имела, о чем он говорил.

— Я любил своего отца, Джейси, но ты еще не знакома с моей матерью. Я боюсь того дня, когда вы встретитесь. Она, мягко говоря, другая. Но у меня никогда не было такой семьи, как у тебя. Только украденные моменты с отцом, когда он находился рядом, что было не так уж часто. Моя мама ненавидела бейсбол. Считала, что Тайлеры унижают себя, играя в профессиональные игры. Но это не относится к делу. Я хочу, чтобы тебе, Джону, и Битси здесь понравилось. Хочу, чтобы им понравились их школы.

Понятия не имела, смогу ли заставить Рида понять, но попыталась:

— Джон не вписывается в общество. Ты думаешь, что его готическая одежда и внешность способствуют дружбе с… — я показала кавычки пальцами: — популярными детьми? Думаешь, купишь ему несколько рубашек и хороших джинсов, и он станет похожим на тебя? Я не пытаюсь быть жестокой, Рид, но мир, в котором ты живешь, не наш. Я работаю на тебя. Хорошая крыша над нашими головами — часть моей работы, но за все остальное я буду платить сама. Шамвэй сами зарабатывают себе на пропитание.

Следующими словами Рид буквально дал мне пощечину.

— Путем воровства?

Я попыталась отстраниться, но он впился в мои руки пальцами.

— Я не виню тебя, Джейси. И продолжаю надеяться, что ты расскажешь о коллекционных бейсбольных мячах и объяснишь, почему пошла на это.

Страх наполнил мое сердце. Рассказать обо всем было бы слишком опасно.

— Мы не разговариваем по душам, Рид. Мы просто трахаемся. — я увидела глубокую боль в его глазах, Тайлер убрал руки и сделал шаг назад.

В его голосе зазвучала покорность, но он не перестал давить.

— Джону и Битси нужна одежда и обувь. Меня не волнует, если Джон обновит свой полностью черный гардероб. Я обещал Битси поход по магазинам и буду признателен, если ты позволишь купить ей хотя бы одно красивое платье. Согласен, что следовало сначала обсудить все с тобой.

Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

— Ты купишь ей платье, но все остальное — в счет моей зарплаты.

— Обещаю, что ты вернешь мне каждый цент.

— Хорошо, но, пожалуйста, в следующий раз сначала поговори со мной.

— Скоро я уеду и перестану тебя раздражать.

Мое сердце сжалось в груди.

***

Рид повел нас в огромный торговый центр. Я уже много лет не была в торговом центре. Цены сбивали с толку, но увидев, как Битси примеряла наряды, я решила, что готова отдавать долг за них хоть двадцать лет. Сначала мы купили вещи ей, а потом вернулись за покупками для Джона. Ему была неприятна такая перспектива, но Рид ему что-то сказал, чего я не расслышала, и Джон согласился.

Мы высадили Битси у Мэгги дома. У нее на улице был прекрасный игровой домик для внуков, с которыми Битси принялась играть уже через несколько минут после того, как мы ее привезли. Ее маленькая кукла была старой, но самой любимой, и две другие девочки ее возраста продемонстрировали свои куклы.

Мы вернулись в торговый центр и сначала пообедали. Рид дал несколько автографов, напомнив, что он был знаменит. В такие моменты я чувствовала себя неуютно, потому что это еще больше разделяло наши миры. Я наблюдала за тем, как женщины провожали его взглядами, и не могла сдержать ревности. Я также видела, как несколько девушек помоложе глазели на Джона. Они были одеты в похожую готическую одежду, и я заметила, как он тоже украдкой бросал взгляды в их сторону. Теперь у него будет больше времени для общения, и я хотела, чтобы для разнообразия Джон побыл подростком.