При упоминании Ареса София вскидывает бровь.
- Ты шутишь? Зачем бы Арес стал приводить такую девушку, как она?
Закатывает глаза.
- Почему бы вам у него не спросить? О, точно, коммуникация с сыновьями не самая ваша сильная сторона.
София поджимает губы.
- Не начинай со своей дерзостью, Клаудия. Меньше всего тебе нужно меня провоцировать.
- Тогда прекратите так на нее смотреть, вы даже ее не знаете.
- У меня нет на вас времени. Где мой муж?
В нетерпении, когда она уйдет, я указываю на дверь, и сеньора входит, оставляя нас вдвоем и забирая с собой свои гнилые флюиды.
Ракель побелела.
- Какая неприятная женщина.
Я скромной ей улыбаюсь.
- Ты даже не представляешь.
- Но ты, кажется, ее совсем не боишься.
- Я выросла в этом доме, думаю, у меня развилась отличная способность справляться с пугающими людьми.
- Я представляю, я просто думала, что раз она твоя начальница, ты…
- То я буду позволять ей меня запугивать и плохо со мной обращаться? – Заканчиваю за нее. – Она не моя начальница, сеньор Хуан начальник. И он всегда меня защищал от этой ведьмы, особенно после, – я останавливаюсь, - … думаю, я уже достаточно рассказала о своей жизни, расскажи о себе.
Мы садимся.
- Не особо есть что рассказывать, только то, что я попала под чары братьев Идальго.
- Это я вижу, но также вижу, что ты уже добилась того, чтобы этот дурак признался тебе в чувствах.
- Откуда ты знаешь?
- Ты ведь здесь, – искренне говорю. – Дедушка Идальго один из самых важных для них людей, тот факт, что ты здесь, о многом говорит.
- Я так много слышала об этом человеке, что хочется познакомиться с ним лично.
- Надеюсь, скоро познакомишься. Это прекрасный человек.
Мы еще немного болтаем, и я понимаю, почему Арес запал на эту девушку, она очень приятная и, Боже, ее так легко прочесть, по жестам можно четко увидеть все ее мысли. Она мне очень нравится.
Наконец, немного с ней пообщавшись, я вижу Ареса, выходящего из палаты. За ним выходят Артемис и Аполо. В тот момент, когда наши с Артемисом взгляды пересекаются, атмосфера становится неловкой. Он поджимает губы, разворачивается и удаляется по коридору.
Я смотрю на Аполо, но он всеми возможными способами избегает моего взгляда, лишь улыбается Ракель в качестве приветствия.
- Мы идем в кафе. Дедушка спрашивал тебя, Клаудия. Тебе нужно войти, когда выйдут родители, – сообщает Аполо, так и не взглянув на меня, и уходит за Артемисом.
Игра в молчанку, хм?
Ладно, братья Идальго, в это я тоже умею играть
.
Арес тоже на меня не смотрит, берет Ракель за руку.
- Пойдем, ведьма.
Не знаю, почему чувствую необходимость извиниться. Возможно, из-за того, что нехотя стала причиной неприятной ситуации, и не смогла справиться с ней должным образом.
- Мне жаль.
Арес смотрит на меня.
- Это была не твоя вина, – я знаю, что он говорит это искренне, Арес никогда не врет. – Ты никогда не будешь виновата в том, что он импульсивен, Клаудия.
Я знаю, что он имеет в виду Артемиса. Из трех братьев он всегда был самым нестабильным и импульсивным.
Я провожаю их взглядом. Из палаты выходит сеньор Идальго вместе с Софией, которая даже не пытается скрыть свое недовольное лицо. Хотела бы я сказать, что нахальство этой женщины меня удивляет, но нет, после всех этих лет, я знаю, чего ожидать от Софии Идальго.
Хуан указывает мне на дверь.
- Он спрашивал о тебе с того момента, как пришел в себя.
В его голосе звучат нотки ревности. Серьезно? Не думаю, что он имеет право испытывать ревность к любви своего отца после того, как позволил поместить его в дом престарелых. Хуан мило мне улыбается и удаляется вместе со своей женой.
Я вхожу и застаю дедушку в больничной койке. Мое сердце сжимается, и я бегу его обнять.
- Старый упрямец! – слезы текут по моему лицу. Он легонько похлопывает меня по спине.
- Я в порядке, в порядке.
Я отстраняюсь, мои губы дрожат от желания разреветься. Я обхватываю его лицо и целую в лоб.
- Я тебя очень люблю.
Он кладет свои руки на мои, и мы смотрим друг другу в глаза. К моему удивлению, я вижу, как они блестят от слез. Он никогда не был из тех, кому легко давалось проявить слабость.
- Я тоже сильно тебя люблю, дочка.