Через тебя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Когда он уходит, я полностью изучаю документы Клаудии. В груди все теплеет от гордости. Несмотря на то, что она делает изо дня в день, ее оценки впечатляют, и результаты приложенных ею работ безупречны.

Ты можешь добиться всего, чего пожелаешь, а, глупышка.

Я восхищаюсь ею. Ничего изначально не имея, она никогда не сдавалась, несмотря на то, что ее жизнь не была радужной. В какой-то степени, она заслуживает большего уважения и признания, чем я. Мне никогда не приходилось сильно напрягаться, все было преподнесено на блюдечке с голубой каёмкой. Мне даже не пришлось слишком много учиться в университете, чтобы успешно его окончить. Учиться было легко, так что реально напрягаться никогда особо не приходилось.

Я выпустился и отец поставил меня во главу компании. На мне такая ответственность за стольких работников, мне не пришлось начинать с низших позиций и подниматься по карьерной лестнице, я просто пришел и все. В каком-то смысле, это застопорило как профессионала, гендиректор - самая высокая должность цепи, мне больше некуда взбираться и нечего добиваться. С другой стороны, если бы я начал с нуля, каждое достижение был бы победой, на шаг ближе к этой должности. Возможно, звучит неблагодарно, но я иногда представляю, что, если б все было по-другому. Пройти через каждый отдел, расти вместе с ними, сблизиться с каждым членом компании и стать их лидером.

Провожу пальцем по маленькой фотографии Клаудии.

- Достойно уважения, Клаудия.

Хотя ее страсть к пению никуда не делась, она знала, что хотела изучать Рекламу и Маркетинг с двенадцати лет. Хотя, ее талант к этому начал проявляться гораздо раньше. Помню тот летний вечер, когда мы еще были детьми, школа организовала продажу лимонада в пользу сбора средств для благотворительности, и дело совсем не шло.

- Посмотрим, – Клаудия взяла нашу табличку, стерла цену 1$ за стакан и прикрепила, «теперь 99 центов и наклейка в подарок».

Я посмотрел на нее в недоумении.

- Что ты делаешь?

Она улыбается.

- Я выиграла несколько листов с наклейками, так что можно приукрасить наше предложение. Всем любят наклейки.

Я закатил глаза.

- Мы ничего не продадим.

Мы продали все.

Полагаю, что некоторые люди рождены для определенных профессий. Эта мысль напоминает мне о том вечере, когда Арес умолял отца разрешить ему изучать Медицину. Мне было очень жаль его, но перечить отцу, идти против него мне не под силу. Иногда, мне кажется, что я могу, но смотря отцу в глаза, я не хочу подводить его, разочаровывать и ранить каким-то образом. И я не понимаю эту настолько преданную часть меня. Не знаю, связано ли это с тем обещанием, что я ему дал, или я просто не хочу снова видеть его таким разбитым, как в ту ночь. Боль, поражение, слезы в его покрасневших глазах, этот образ навсегда запечатлен в моей голове.

Но также я не хочу быть причастен к несчастью моего брата. Как будто жизни нравится ставить меня в трудное положение, заставлять делать выбор между самыми важными для меня людьми.

Глава 21:

«Я не с тобой разговариваю»

Артемис

Выхожу из здания компании и, проводя рукой по шее, направляюсь на автостоянку.

- Сеньор Идальго!

Я оборачиваюсь и вижу мужчину в возрасте, у него седые волосы и одежда немного смята.

- Да?

- Мне очень жаль, что приходится вас вот так беспокоить, я знаю, что вы устали и хотите домой.

- Простите, кто вы?

Он показывает свои документы.

- Меня зовут Ричард Перес, я работаю в административно-хозяйственном отделе, точнее, работал.

- Чем могу вам помочь, сеньор Перес?

- Я знаю, что вы человек очень занятой и не занимаетесь такими мелкими вопросами, но сегодня меня уволили, – и тогда я замечаю насколько воспаленные и покрасневшие у него глаза. – Видите ли, у меня четыре дочери, которых нужно кормить, я всю жизнь проработал на этом предприятии. Возможно, это будет нагло с моей стороны, но не могли бы вы помочь мне?

- Какова причина вашего увольнения?

Он опускает голову.

- Я уже старый, полагаю, работаю уже не как раньше, но я всегда все оставляю в идеальной чистоте, сеньор Идальго, уверяю вас, даже если это занимает у меня больше времени, чем у молодых работников.

Я подхожу к нему.

- Сколько времени вы уже работаете с нами?

- 15 лет, сеньор.

- Могу звать тебя Ричард? – Он кивает. – На каких должностях ты работал эти годы, Ричард?

- Я был только уборщиком, сеньор, просто школу я так и не окончил.

- Пройдем со мной, Ричард. – он следует за мной назад в здание, и я веду его в свой кабинет.

Ричард с опущенной головой садится перед моим столом, сжимая руки на коленях.

Саша, начальница отдела кадров, входит несколько минут позже. Это удача, что она работала дополнительные часы. Саша входит с широкой улыбкой, которая исчезает с ее лица, когда она видит Ричарда.

- Добрый вечер.

Ричард встает.

- Добрый вечер, сеньора.

- Саша, Ричард рассказал о своем увольнении, у которого, по всей видимости, нет обоснованной причины, и его выставили без каких-либо выплат, без ничего.

Саша нервно складывает руки за спиной.

- У сеньора Переса были проблемы с выполнением обязанностей.

- Он их не выполнил?

- Выполнил, но не уложился в нужные сроки.

- Понятно. Он проработал здесь 15 лет, и у него на плечах четыре дочери, ты знала об этом?