— Где Кэй Си? Она стояла рядом с этим чертовым юпитером, когда он рухнул! Ты слышишь?!
Бретт тряс брата за лацканы пиджака. Глаза его были безумными. Росс тщетно пытался освободиться.
— Успокойся же, ради бога! Отпусти меня! Сейчас разберем этот завал! Может быть, ее чуть-чуть придавило.
— А если убило?
Росс никогда не видел своего двоюродного брата в подобном состоянии. Пожалуй, с тех пор как от него сбежала жена, выбрав кое-кого побогаче.
Из-под груды металла и битого стекла донесся чуть слышный стон. Бретт, Росс и Лиза быстро разобрали завал и увидели Кэй Си. Она лежала на спине с закрытыми глазами. Губы ее еле заметно шевелились, как будто пытались что-то произнести. В следующую секунду Кэй Си мотнула головой, но тут же застонала от боли.
— Слава богу, она жива! — облегченно вздохнул Бретт.
Кэй Си открыла глаза. Бретт тут же опустился на колени и наклонился над ней.
— Кэй Си, вы живы?
Кэй Си осторожно пошевелила пальцами. Согнула в колене одну ногу. Потом — другую.
— Ноги вроде целы. Очень болит голова.
— Можете встать?
— Попробую.
Она с трудом поднялась на колени. Потом выпрямилась. Но, почувствовав сильное головокружение, чуть не упала. Бретт вовремя подхватил ее. Кэй Си непроизвольно прижалась к его груди. Руки Бретта, обнимавшие ее, были мягкими, теплыми, бесконечно ласковыми. Ей неожиданно стало легко и спокойно. А Фрейзер провел ладонью по ее растрепавшимся волосам и участливо спросил:
— Может, вызвать «скорую»?
— Не надо. Лучше помогите мне сделать несколько шагов. Если все в порядке, дальше я пойду сама.
Продолжая держать Кэй Си за талию, Бретт сделал с ней два шага.
— Больно?
— Немного. Ничего. Дальше пойдет легче.
Они осторожно двинулись дальше. Боль в ноге утихала, но голова по-прежнему кружилась. Но Бретт был рядом, и Кэй Си чувствовала себя уверенно. Настолько, что даже спросила его, что произошло. Он коротко рассказал.
— А как же шоу? — с тревогой спросила Кэй Си.
— Придется отменить.
— Ни в коем случае, — твердо сказала она. — Показ должен состояться! Неужели вы не понимаете, как это важно?
Бретт, немного помедлив, утвердительно кивнул.
— Хорошо. Только пойдемте поближе к сцене. Я устрою вас поудобнее.
Шоу продолжалось не менее четырех часов. Все шло хорошо. Телевидение снимало весь показ с первого до последнего номера.
Где-то в середине представления Кэй Си знаком подозвала стоявшего у дверей Бретта и попросила позвонить ей домой.
— Кто должен ответить? — спросил он. Кэй Си заметила, что его голос прозвучал несколько напряженно.
— Сестры Мерри и Агги Берди, которые снимают часть дома. Я же рассказывала вам.
— Ах да!
Может быть, это опять ей показалось, но Бретт вздохнул с облегчением. Он улыбнулся:
— Что я должен сказать этим дамам?
— Попросите их записать сегодняшнюю вечернюю программу. Это шестнадцатый канал. Там должен быть репортаж с нашего шоу. Пленка нам понадобится.
— Хорошо.
Бретт ушел. Кэй Си стала думать, как вести себя дальше. Ведь теперь все знают, что она агент. Это не только усложняло ее работу в «Розах», но и делало ее опасной.
Тем временем шоу кончилось, шампанское было выпито, закуски — съедены. Последний телекорреспондент покинул зал вместе со звукооператором, тащившим на плече длинный мохнатый микрофон.
Надо было собираться домой. Кэй Си с ужасом подумала, как она будет вести машину. Мало того, что голова продолжала отчаянно кружиться, но еще страшно разболелась кисть правой руки.
Чья-то рука легла ей на плечо. Кэй Си невольно вскрикнула, не столько от неожиданности, сколько от страха. Она была уверена, что снова увидит омерзительную физиономию Гардинера.
— Вы всегда должны быть готовы к нападению, — раздался спокойный голос.
— Боже мой, Бретт! — с облегчением вздохнула Кэй Си.
— Дитя мое, вы ужасно выглядите. Лицо бледное, как будто его посыпали мукой. Под глазами — синяки, которых не скроешь никакой косметикой. Через всю левую щеку царапина. Позвольте отвезти вас в больницу.
— Нет, в больницу я не поеду, — твердо заявила она.
— Может, тогда вас отвезти домой? — предложил Бретт.
По всей вероятности, подумала Кэй Си, он даже не догадывается, какую бурю самых противоречивых чувств поднял в ее душе. Однако отказываться было бы глупо. Она действительно не может вести машину.
— Хорошо, помогите мне добраться домой, — ответила Кэй Си.
— У меня есть шанс сыграть роль благородного рыцаря, — с улыбкой сказал Бретт. — Жаль, что я не сумел уберечь вас от телевизионщиков!
— Хуже другое. Я не уверена, что смогу выполнить задание мистера Бэкстера и помочь вашей фирме. Теперь, когда все знают, кто я, мне будет крайне трудно получить какую-либо информацию.
— Вы уверены, что дела обстоят столь скверно?
— Самое неприятное — обо мне знает Гардинер. Ему пока не известно, какое сыскное агентство меня сюда прислало. Докопаться до этого трудно. Но телеоператоры успели снять момент, когда вы помогали мне выбраться из-под юпитера. В последнюю минуту я видела, как на меня навели камеру.
— А что в этом страшного?
— То, что шестнадцатый канал смотрит почти вся Америка. Среди телезрителей обязательно найдутся те, кто отлично знает, где я работаю. Ведь ваше дело — не первое в моей практике. Правда, освещение было плохое. Тогда есть надежда, что меня не узнают или узнают немногие. Кстати, вам удалось дозвониться до моих квартирантов?
— Да. Они сказали, что обязательно запишут передачу.
— Надо как можно скорее просмотреть запись!
— Хорошо, поедем к вам домой, а там уж решим, что делать дальше.
Когда они вышли из Торгового центра, Кэй Си с грустью посмотрела на свой «фольксваген». Бретт перехватил этот взгляд и прижал к уху телефон.
— Компания по буксировке автомобилей? Это Бретт Фрейзер, президент фирмы «Розы». Около здания Торгового центра стоит красный «фольксваген»… — Он продиктовал номер машины и адрес Кэй Си и велел перегнать автомобиль к ее дому.
— Зачем вы это сделали?
— Во-первых, утром автомобиль может вам понадобиться. А во-вторых, оставлять его на ночь без присмотра на площади — небезопасно.
— Вы так любезны, мистер Фрейзер!
— Зовите меня по имени. Просто Бретт.
— К сожалению, не могу предложить вам в ответ того же. Вы понимаете почему.
— Агент Кэй Си обязан соблюдать конспирацию?
Она рассмеялась. Бретт открыл дверцу нового «ягуара» и помог ей сесть на переднее сиденье. Пока он прогревал мотор, Кэй Си с интересом рассматривала салон машины. Владелец «ягуара», несомненно, человек состоятельный.
Да, машина была роскошной! Но все же самое большое удовольствие Кэй Си доставляла не эта роскошь, а возможность сидеть рядом с водителем. От его присутствия веяло каким-то удивительным уютом, комфортностью, а главное — защищенностью. После того, что молодая женщина только что пережила, все это было очень кстати.
Они доехали быстро. Кэй Си открыла дверь дома и вошла первой в прихожую.
— Пожалуйста, Бретт, заходите.
На столе в гостиной стояло большое блюдо с шоколадным тортом.
— Это ваше творчество? — осведомился Бретт, очевидно, готовый рассыпаться в комплиментах.
— Нет. Это угощение от Агги и Мерри. Они большие искусницы в кондитерском деле. А что касается шоколадных тортов, то во всей Калифорнии им нет равных.
Кэй Си пригласила Бретта сесть на изящную софу, стоявшую у стены напротив телевизора, а сама опустилась рядом в мягкое кожаное кресло. Ни он, ни она не заметили, как в окнах флигеля, где жили сестры Берди, раздвинулись занавески. Из-за них выглянули две любопытных физиономии.
Сестры были удовлетворены — их молодая хозяйка приехала в роскошном автомобиле вместе с высоким красавцем и сидит с ним в гостиной. Агги и Мерри очень симпатизировали Кэй Си и довольно часто сокрушались по поводу ее затянувшегося одиночества…
Кэй Си взглянула на журнальный столик и увидела видеокассету. На коробке размашистым почерком Агги было написано: Передача шестнадцатого канала.
Она поставила кассету.
На экране один за другим появлялись известные комментаторы, аналитики, государственные и общественные деятели, лидеры различных партий и просто «люди с улицы». Комментаторы и аналитики старались растолковать гражданам Соединенных Штатов Америки, что их президент сказал или хотел сказать. Государственные и общественные деятели выражали сомнение относительно того, прав ли хозяин Белого дома или нет. А «люди с улицы» либо бранились, либо демонстративно зевали, либо просто отмахивались от телерепортеров.
Все это продолжалось не меньше часа. Затем последовал краткий обзор последних событий. Никаких сообщений о показе мод в Торговом центре или сенсаций по поводу упавшего на женщину юпитера не было.
— Почему ничего нет? — изумилась Кэй Си. — Неужели наше телевидение так обленилось, что не обращает внимания на скандалы?
— Не знаю, обленилось или нет, — заметил Бретт, — но на этот раз нам явно повезло! Героиней дня вы не стали. У Гардинера нет доказательств, что вы агент сыскной фирмы. Вы можете по-прежнему изображать аспирантку юридического колледжа. Но для начала отдохните денька два. Вам нужно прийти в себя.
— Я не устала.
— Я настаиваю, чтобы вы отдохнули. Пока вы будете сидеть дома, мы последим за Гардинером. Полагаю, что сегодня репортаж, слава богу, не вышел в эфир по причинам более серьезным, чем мы думаем. — Бретт встал. — Мне пора домой. А то, чего доброго, засну на этой софе! Если, конечно, вы не будете настаивать, чтобы я остался…
Бретт выжидающе посмотрел на хозяйку дома. Сделав над собой усилие, она сказала:
— Спасибо, Бретт. Мне уже лучше. Так что поезжайте спокойно домой.
Бретт вышел. Кэй Си открыла окно и помахала ему на прощание рукой. Машина сорвалась с места и через несколько мгновений исчезла за поворотом.
Задергивая штору, Кэй Си не заметила человека, стоявшего в тени напротив ее дома. Он стоял давно, и все время внимательно смотрел на ее окна…