Шестая жена - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Глава 11

«Это немыслимо! Верх безрассудства. Просто умопомрачительная глупость! Как я собираюсь им помочь?»

Все эти мысли роились в моей голове, когда я стояла в окружении цепляющихся за юбку колючек дикого куста. На откосе стояла прячась за огромный валун. Лисенок жался к моим ногам. Смотрел чересчур серьезно сквозь густые ветви высокого кустарника.

Там, дальше, у входа в темную пещеру стояли шестеро военных с мушкетами наготове и пятеро арбалетчиков.

О чем я думала, когда давала обещание мальчику-оборотке? Думала, что все будет легко и просто, как и складывалось до этого? Нет… Но все же я шла с надеждой. А теперь?.. Наших много. Двадцать, не менее. Стояли у грота в скале.

Я присмотрелась пристальнее. Мой супруг находился у самого входа, напряженно всматривался в темноту. Правильно, он здесь главный, и если нужно, то пойдет первым. Хмурое лицо герцога напряженно. Он внимательно вслушивался в звуки пещеры. Где-то внутри находились опальные оборотки.

Ах, как жаль, что я не умею работать со своим колдовством! Оно бы сейчас очень пригодилось. Или все же… Я глаза прикрыла вслушиваясь в себя. Что я делала когда оно вспыхнуло впервые? Ела! Нет, не то. Думала? Точно, о докторишке. И тепло пошло. Вот только сейчас тепло от воспоминаний не шло. Мало того меня знобило от самой мысли, что я иду против воли супруга. Куда там Дель с ее проникновением в опочивальню короля! Вот я сейчас себе целую серию приговорных статей подпишу. Ну, если получится. Хотя где-то в глубине души и таится крохотная надежда, что все пройдет гладенько и по щучьему велению.

Так, попробуем по другому. Злость.

Вчера это могло сработать, или сегодня утром.

Обида.

Мне очень обидно. Вот честно, муж ни во что не ставит и вполне возможно маньяк. Домой вернуться не могу. Мужчина, который нравится полный козел и бабник.

Накручивать себя я всегда умела… А тут прямо до слезы пробило. Ага, слезу пробило, а магию нет.

Да что ж это такое? Зло землю пнула.

— Какого черта вы здесь делаете, леди Севард??

Голос глухой и возмущенный. И слишком резко. И прямо у меня над ухом. Я едва сдержалась, чтобы не подпрыгнуть на месте. Только осознание, что меня заметят заставило закрыть рот ладонями.

Сердце покинуло ребра и тошнотворно отстукивало в горле взбесившимся от страха пульсом.

— Вы меня обманули! — расстроенным шепотом возвестил ефрейтор.

Шепотом от того, что не меньше моего понимал, что получать за мое нахальство мы будем оба. И его совсем вот это «получать» не радовало.

— Идемте, я отведу вас назад к экипажу.

Я поморщилась.

— Вы же не хотите, чтобы я на подмогу позвал солдат? — он вид умный сделал и на вояк с мушкетами покосился. Я не хотела. И была точно уверена, что и ефрейтор Олтер Грег тоже не хотел.

— Вам лучше помолчать и мне помочь! — сощурила глаза, прикрывая подолом мальчонку-оборотку.

— Что! — у Грега брови от моей наглости на лоб полезли.

— Вы сами подумайте, ефрейтор, если нас здесь застукают, то и мне и вам не поздоровиться. Особенно вам… Я все же как никак жена, а вот вы… Это вы недосмотрели за великосветской дамой!

Вслед за бровями у Олтера глаза вверх поползли.

— Вы же хотите остаться в должности? А я могу еще и пару словечек за вас замолвить. Но… — произнесла совершенно наивно глазками хлопая. — Если вы не желаете, то… — и очень уверенно сделала вид, что собираюсь выходить из укрытия.

Крепкая рука Грега стиснула мое запястье.

— Ладно! — хрипнул он. — У вас есть идея или план?

— Никаких! — тихо, но торжественно объявила я.

Он застонал. Наверное представил, как с него погоны срывают.

— В городе шепотом поговаривают, что вы колдунья, — вдруг ко мне ближе наклонился вояка и на меня очень заговорчески посмотрел.

— В городе врут! — знать бы как пользоваться моим колдовством.

Ефрейтор вздохнул очень демонстративно.

— Может просто преувеличивают?

— Ни на грамм! — вздохнула я. — Врут от и до.

На руки свои посмотрела. Нет, ну надо же, даже в городе поговаривают о моей причастности к колдовству, а я стою и понятия не имею, что делать.

А потом раздался первый выстрел. В темноту пещеры. Громыхнуло так… Мне, не привычной к выстрелам, на мгновение заложило уши.

— Выходите по одному! — раздался приказной голос Элдена.

Как же грозно это было сказано. И я, и ефрейтор, и лисенок уставились на темный вход в грот. У меня сердце громко отстукивало панихиду. Лисенок носом шмыгнул.

«Нет! Нет! Они их не убьют! Не может Эл… Мой Эл, убить несчастных обороток. Мой Эл?

Очнись, Дашут! Твой супруг, начальник королевской гвардии! Он убивал и убивает тех, кого считает врагами королевства! Убивает!»

В груди полыхнуло жаром. Жаром пронеслось по рукам и ладоням. С пальцев сплыла огненная плеть.

Могла ли я дать себе отчет в том, что делаю? Да. Я просто хотела спасти тех кто там, в темноте грота. Я хотела… я… Плеть раздвоилась. Живые огненные спруты обхватили куст за которым мы стояли, и выжигая полосы рванули к пещере. Взвыло пламя взметнувшееся до небес. Вояки отпрянули в сторону отрезанные от пещеры.

— Пожар!

Огонь опоясал вход в грот, образовывая коридор. За стенами которого остались вооруженные люди. Кто-то было кинулся в сторону валуна где мы прятались, и тут же был отрезан огненной стеной.

У нас не было времени на раздумье. Пока стоит колдовской коридор не позволяющий нас увидеть, прокладывающий путь к обороткам, нужно было действовать.

Мы побежали. Совсем рядом плясали стены пламени. У меня в ушах выло, щеки обдавало жаром. Олтер косился на воющее пламя с немым ужасом и удивлением. А мне не до удивления было. Слышала, как за неистовой стеной огня, раздаются крики:

— Это колдовство! С ними колдунья!

Лисенок мчался впереди нас. Олтер хоть и ошалевший, но все же оставался вполне адекватным.

— Если удастся через коридор их вывести, то нужно направляться в сторону перевала. Оттуда до границы недалеко. Повезет, смогут уйти, — говорил быстро, не смотря на меня. — Если выкрутимся, подам в отставку. Я не солдат, я — предатель!

— Вы не предатель, вы моя личная охрана. В ваши обязанности входит меня защищать и делать все, чтобы я не пострадала. Это вы и делаете Олтер! — постаралась успокоить я вояку. Он скорбно вздохнул. Ни я, ни он, не верили в положительный исход нашего дела. Мы оба предавали: он командира, я мужа. И чтобы не происходило в моей супружеской жизни, но осадок от самой себя у меня был приторно-горький.

Из узкого прохода мы выскочили в полукруглую пещеру. Со свода ее сбегали мелкие капли.

— Мама! — пискнул лисенок. У самой стены прижавшись к камню сидела женщина по правой руке ее бежала кровь.

Я судорожно выдохнула.

Нет. Я не предатель! Я смотрю с какой нежностью кинулся обнимать женщину мальчонка, как потекли по ее щекам слезы, как пытался прикрыть рану маленький оборотка и всхлипывал, продолжая повторять: Мама! Мама! Мама!

Я стояла смотря на них с замершей в сердце болью. Нет, я не предатель! Я человек и в первую очередь женщина. Я не способна видеть слезы и боль.

Легкий шорох позади заставил нас с Грегом обернуться. Нас окружали. Пятеро мужчин, хмурых с недоброжелательными лицами. В крепких руках направленные на нас арбалеты.

— Тихо! Тихо! — прикрыл меня спиной Олтер. — Леди не хочет зла. Леди пришла вывести вас отсюда.

Они недоверчиво на моего ефрейтора посмотрели. Один, седой, с бельмом на правом глазе вышел и с подозрением на меня уставился.

— Леди колдунья! — к нам кинулся лисенок, загородил своим детским тельцем. — Она пришла спасти нас!

— Колдунья? — нахмурился седовласый и принюхался. — Так и есть, — повернулся к остальным. — Леди — колдунья!

Остальные оружие опустили, ко мне подошли. Кто-то присвистнул. Из-за камней у стен вышли три женщины и девочка лет пяти.

— Делора Ливьер? — седовласый поближе ко мне попытался подойти, путь ему преградил Грег с самым недоброжелательным лицом.

Седовласый попытался из-за его широкой спины на меня посмотреть.

— Грег, они не причинят нам зла, — дрожащим от напряжения голосом выдавила я. Хотя уверенности у меня совсем не было. Слишком мрачны были лица осажденных обороток.

Мой страж хмыкнул. Но все же посторонился.

Седовласый подошел, взял меня за руку и галантно поцеловал в пальцы. И тут же замер, внюхался. Поднял лицо в меня всматриваясь.

— Нет, вы не она, — проговорил глухо. — Хотя в ее теле, — и тут же вскинул руку. Следом мужчины вскинули арбалеты. — Кто вы? — сжал сухонькими пальцами мою ладонь. — Признавайтесь!

Тут уж и мой ефрейтор на меня с недоверием покосился. Что я должна была им всем ответить?

— Я пришла с миром!

Вышло пафосно, громко, с эхом по всему своду.

Грег побледнел. Оборотки все разом на меня уставились и отступили на шаг.

— Это долго объяснять, — буркнула я. — У нас мало времени, огненный коридор скоро потухнет.

Слава военной выправке Грега.

— Ефрейтор Олтен, помогите женщинам! — строго приказала я. Он тут же выпрямился, взгляд устремился вперед. Сомнения разом исчезли.

— Есть, помочь раненым! — козырнул и кинулся к матери лисенка. Помог встать. Буквально на руки подхватил.

— Еще раненые есть? — спросил вскользь и получив отрицательный ответ двинулся по коридору.

Пламя гудело, плотной стеной закрывая нас от солдат. Вой стоял невообразимый. Трещали пожираемые языком пламени кусты. Мы прошли вдоль скалы под гул пожарища. Спустились к тропе у мелкой речушки.

— Если идти вдоль нее, то выйдите к перевалу. Там до границы рукой подать, — пояснил Грег.

— Спасибо! — кратко бросил седовласый и ко мне повернулся.

— Я должен вам, добрая леди, кем бы вы ни были. И я никогда о том не забуду! Все, что в наших силах. Я готов служить вам всю жизнь за спасение наших семей. И если я чем то могу помочь…

Не договорил, смолк, пристально на меня смотря.

Я еле стояла, не понимая, что со мной происходит. Силы будто с каждым шагом покидали меня. Руки и ноги становились ватными. Мир вокруг серел. Но даже сквозь все это я помнила — Элден, он хотел выяснить… И я тоже хотела. Это было важно.

— Брат Севарда… Младший… Его смерть… — произнесла с трудом языком проворачивая.

Седовласый нахмурился.

— Нас во много обвиняют и, пожалуй, исчезновение Вларда одна из худших претензий к обороткам. Но…

У него зрачки расширились. Он принюхался ведя носом в мою сторону.

— Добрая леди, я вижу, вам плохо, очень плохо. Я обещаю, что уведу отсюда семью и вернусь. Я расскажу все что знаю о исчезновении брата короля, я видел это. Я был там… И навряд ли моя история покажется вам обычной. Одно могу сказать прямо сейчас. Бойтесь и сторонитесь теней. В них могут прятаться жуткие монстры. Я расскажу вам о том что видели мои старческие глаза. Но… Сейчас у меня нет времени на долгие рассказы, семьи нужно увести из этих мест. Нет времени и у вас. Колдовство Дель вытягивает вас. Вы не умеете его контролировать?

Я покачала головой. Не в силах ответить. Покачнулась. Грег кинулся ко мне, подхватил на руки.

Седовласый сокрушенно вздохнул.

— Вы слишком долго держите магию открытой, вам нужно закрыть ее воздействие. Иначе она сожрет вас. Совсем ничего не останется в вашей душе. Тело — говорящее, ходящее и пустое. Вы станете тусклым подобием самой себя.

— Я не могу, — проговорила одними губами.

Седовласый подступил и взял меня за руку.

— Не позволяйте колдовству взять верх! В вашем тандеме вы должны быть главной, а не оно! Посмотрите на небо, добрая леди. Там солнце. Оно горит. Оно само тепло и жизнь. И оно делится этим со всеми. Но при том, оно и само остается там, где оно есть. Вы сейчас отдаете силы, но вы должны остаться там, где вы есть. Вы — солнце на земле!

Я слушал его и не понимала. Но благостное тепло потянулось от его старческой ладони по моей руке. Стало хорошо и спокойно.

А потом… Будто внутри меня что-то щелкнуло закрывая кран уходящей силы. Я устало уткнулась в мундир Грега.

Седовласый погладил мою руку и опустил.

— Отнесите ее отсюда. Сегодня она смогла остановиться, но ей нужно отдохнуть. И… — он вздохнул. — Не позволяйте ей пользоваться колдовством пока она не научиться его останавливать. В следующий раз меня не окажется рядом и вы потеряете добрую леди. Храните ее.

Грег отдал честь.

— Ценой жизни!

Седовласый кивнул.

Я слышала шорох удаляющихся ног. И обидно было до слез. У меня столько вопросов было к ним. А я не смогла задать ни одного. Оставалась только надежда, что седовласый не соврал и вернется. Но думать об этом у меня не было сил.