— Леди! Леди Делора!
Меня очень ощутимо по щеке хлопнули.
— Не тронь меня! — рявкнула я, распахивая глаза.
На меня смотрело испуганное девичье лицо. Обрамленное самой необычной прической, что я могла видеть. Затянутые на затылок волосы, под удивительным чепчиком. Лицо было бы симпатичное, если бы не странная форма черепа, немного вытянутая вперед. И зубы у нее необычные чуть заостренные.
— Леди Делора, вы пришли в себя?
Неприемлемый вопрос, учитывая, что у меня глаза открыты и я даже говорю.
— Судя по тому, что вижу, не совсем. По крайней мере, я очень в своем психическом состоянии сомневаюсь, — проговорила раздраженно. Пытаясь вспомнить все произошедшие события. Я шла к Рите, меня остановили дали бокал с вином… Ох, ты ж! Меня отравили? Судя по тому что я дышу, нет. Но как то все вокруг странно!
— Леди Делора Ливьер, пришла в себя! — Сообщила куда-то назад девчушка.
Делора Ливьер! Это, я то? Конечно, мое истинное, Дарья Каширина, и рядом не стоит. Но все же, как-то привычнее. И я хотела бы попросить, обращаться ко мне по имени-отчеству, и желательно, привычным мне с рождения. Вот только… Может, я все-таки еще не пришла в себя? Над моим телом, лежащим на чем-то твердом, склонились несколько лиц. Мое первое удивление видом бледной девицы полностью отступило. И ему на смену пришло искреннее глубокое изумление. Вот прямо до икоты.
Это розыгрыш?
Все склонившиеся головы, были как на подбор из марлезонского балета. Высокие конструкции на головках их обладательниц ничем не уступали эйфелевой башне. Упругие локоны ниспускались крутыми локонами даря зависть ниагарскому водопаду. Декольте были глубоки на винтажных платьях, увидев кои заполучить их срочно захотели бы лучшие модельные дома. Драгоценности на шеях своих обладательниц предмет тайной зависти ювелиров. А замазанные белилами лица могли вызвать нервный тик любой уважающей себя гейши.
Мужчины тоже удивляли камзолами с золотыми нашивками и париками на мужественных головах!
— Что за маскарад? — не выдержала я.
— Милорд! Милорд! — снова пронзительный голос девчонки в чепчике. — Леди Ливьер, пришла в себя!
Люди-раритеты, разом расступились. Раздались твердые уверенные шаги. Мне это совсем не понравилось. Я голову повернула. Увидела приближающегося ко мне мужчину.
Превосходный черный костюм, плотно облегающий безукоризненную фигуру. Выгодно расстегнутая первая пуговица белой рубашки. Темные волосы зачесаны назад и взгляд… Вы когда-нибудь видели грозовое облако в ночном небе? Ко мне приближалось именно оно! Лицо холодное, хмурое, на нем темные сверкающие неприязнью глаза. Очерченные скулы напряжены, губы сжаты в тонкую полосу. Все это вместе не вызывало никаких приятных впечатлений.
— Что за спектакль вы устроили? — наклонился и прошипел он мне на ухо. Схватил за руку и очень болезненно вздернул на ноги.
Я глазами хлопнула. Во уж терпеть не могу такого неуважения к женщинам. Особенно к себе.
— А вы чего руки распускаете? — попыталась избавиться от его руки сжимающей мое запястье.
Хам, я именно так я его про себя прозвала, даже не оглянулся. Протащил, упирающуюся меня, между людей и остановился у… алтаря!
А там… Священник! В белой рясе. И взгляд у него тоскливо-назидательный.
Мужчина толкнул меня поближе к падре уныло держащего в руках Библию.
Я оглянулась.
Я в церкви. Возле алтаря, украшенного белыми цветами. С незнакомым мне человеком в черном костюме. С толпой нарядных людей за спиной.
Автоматически опустила взгляд себя осматривая. А что можно еще ожидать в такой ситуации? Я чуть не застонала. Я в белом, свадебном платье!
Я выхожу замуж!
Совершенно растеряно начала по сторонам озираться.
Что за глупые шутки? Где там камеры?
— На чем мы остановились? Падре поторопитесь. Видите, леди не в себе, — хрипловатый голос мужчины меня насторожил.
«О чем он там говорит?»
— Лорд Элден Севард, — задребезжал голос седого священника. — Согласны ли вы, взять леди Делору Ливьер в законные супруги?
— Да! — гаркнул лорд так громко и резко, что я на месте подскочила.
«Что значит, да?»
Взглянула в лицо высокородное и надменное. На нем ни капли сомнения или веселья.
«Вы что, все с ума сошли? Ладно, называете меня невесть кем, так еще и замуж собрались выдать! Я на такое не подписывалась!»
— Леди Делора Ливьер, — уткнувшись в Библию продолжал падре. — Согласны ли вы, стать законной супругой лорда Элдена Севарда?
— Нет! — рявкнула я на всю святую обитель. И тут же собственным голосом подавилась. Лорд наградил меня таким пронзительно-ледяным взглядом, что я, ненароком, подальше отступила. — Нет, ну честно, у меня и в планах не было. Тем более, за незнакомого мужика!
— Что значит незнакомого? — лорд ко мне начал подступать. Лицо пятнами покрылось, глаза сузились — тучи в них стали темными и в них опасно засверкали молнии. Я оглянулась назад, прикидывая пути к побегу. Не успела. Ощутила, как меня его рука крепко схватила за плечо и дернула. Несостоявшийся супруг невесту к себе прижал, так, что у меня несчастной ребра затрещали. — Извольте, объясниться, леди Дель! — прохрипел на ухо, одновременно удивленным гостям посылая самые очаровательные улыбки. — Леди нездоровится, вся эта свадебная кутерьма… — он оттягивал меня назад к алтарю.
— Вы с ума сошли! — сопротивлялась я. — Отпустите, сейчас же!
— Вы, наверное, забыли, дорогая моя, — свистело у меня в ухе. — Что у вас отсюда одна дорога, на эшафот!
У меня ноги подкосились. Я ошарашенно в высокомерное лицо лорда посмотрела.
— Вот и чудно, вижу доходить начало. И перестаньте ломать комедию!
— Я… — у меня голос сел. — Мне… можно, я… правда… плохо… Подышать свежим воздухом…
Жених на меня с недоверием посмотрел, и выдавил очень медленно.
— Вы и, верно, очень бледны.
Кивнул куда-то в сторону.
— Ноэль, проводите леди Ливьер на улицу. Пусть она подышит воздухом.
Ко мне подбежала девушка в чепчике. Подхватила под локоть и потянула между гостями, награждающими меня сочувствующими полуулыбками.
Выйдя вдохнула поглубже. Сердце зашлось от бешенного стука. Да и было отчего.
Перед мною открылся прекраснейший вид. Каменные дома не выше двух этажей, дикий плющ обвивающий небольшие резные балкончики, черепичные крыши. За воротами церквушки каменная мостовая. У самого входа карета! Самая настоящая, праздничная! Красивая, белая, с четверкой снежных коней и лакеем у дверцы, явно молодоженов ожидающих.
— Девочка моя, Дель, — дверь за спиной приоткрылась и из церкви вышел мужчина. Я повернулась к нему. Сухонький, в более дешевой одежде, чем напыщенные гости. Поношенный, но чистый костюм. Белая рубашка, явно хранящаяся для повода. Седая голова чуть подрагивает от напряжения, в руках фетровая шляпа. Он нервно ее теребил сморщенными пальцами. — Что случилось? Я вижу тебе плохо?
Ноэль, посторонилась, спустилась на пару ступенек ниже, не желая мешать нам. Но вся при этом в слух обращаясь.
Я смотрела на старика, не зная, что ответить. Он глядел на меня с такой затаенной любовью и жалостью, что мне совсем тяжко стало. Здесь и гадать не нужно было. Я попала в другой мир, где меня выдают замуж. И пожилой мужчина напротив, не кто иной, как мой отец. Очень любящий меня отец. Он подошел ближе. Я видела, он хотел меня обнять. Не посмел, побоялся испачкать или помять слишком дорогое, купленное, видимо, женихом, платье дочери. Я должна была рассказать правду. Кинуться в ноги старику с криком: Я не ваша дочь!
Не смогла. У меня сердце защемило.
Собственного отца я не видела, вернее видела только на оставшихся в семейном альбоме фотографиях. Он бросил нас с мамой, в период моего младенчества и создал другую семью, где у него была любимая дочь. Это с ней, а не со мной, он проводил время, покупал игрушки, водил в кино, кормил мороженым и смотрел любя тоже на нее. Я была лишена этого. А в пятнадцать лет лишилась и мамы. Тетушка была добра ко мне, настолько насколько позволяла вечная занятость, кроме меня у нее еще своих трое детей и муж вечно валяющийся на диване или пропадающий с мужиками в гараже. Поэтому, едва я закончила школу как поступила в институт и перебралась в общежитие. Появились подруги, друзья, молодые люди. Но никто и никогда в жизни не смотрел на меня вот с такой, отцовской, любовью.
— Папа, — сама его обняла. Лично мне на платье было совершенно наплевать.
— Маленькая моя, — он в плечо мне уткнулся. — Что же поделаешь? Ты же понимаешь… — с надеждой сказал, и по голове меня погладил. Тут же испуганно руку одернул. Переживает как бы прическу не испортить.
Я ничего не понимала. Мне бы объяснил кто.
— А если я не хочу? — спросила чуть слышно.
Он отстранился. На меня испуганно посмотрел.
— Дель, доченька! Лорд Элден благородно поступил! Если бы не он, тебя бы уже казнили! Ты же знаешь, за воровство у нас строгое наказание, — он с подозрением на прислушивающуюся Ноэль покосился и перешел на шепот. — За колдовство костер. Тем более, правитель тебя точно не простил бы… Залезть в замок короля! Зачем, Дель?
То есть, я воровка? И колдунья? Замечательно! Кто бы мне еще сказал, зачем я, плюсуя к двум свои приговорным статьям, полезла в замок короля? И какой статус при дворе у моего нареченного, что он меня смог из-под рук палача забрать?
— Благородный лорд! — хмыкнула Ноэль, внимательно в наш разговор вслушивающаяся. Поправила чепчик. — Да ему по статусу не положено холостым ходить. У государственных служащих с этим строго. А после смерти пятой жены, навряд ли хоть одна чистородная барышня Годэра захочет записаться в его супруги. И никто не посмотрит, что он родной брат короля. Девицы из высших семей боятся лорда Элдена как прокаженного!
Во как! Брат короля. Между лопаток у меня стадо мурашек ледяных злорадно пробежали. И совсем прекрасно! У моего женишка — жены мрут как мухи. Я лицо Вадима так и представила. Вот же сволочь! К бабке не ходи, он меня сюда отправил. Интересно, высокоблагородный лорд не его родственник? Как-то у них с женами не ладится! И мне совсем быть шестой помершей супружницей не хочется.
С другой стороны, меня уверяют, что если бы не скоропостижный брак, быть мне на эшафоте. Тоже так себе перспектива. А с лордом… К тому же братом короля! У меня есть хоть какая-то надежда не помереть раньше срока? Если быть очень-очень осторожной.
Я на отца Дель посмотрела. Покрытое морщинами лицо с глубокой жизненной печатью. Коснулась пальцами впалых щек.
— Идем, папа! Нас уже заждались благородные господа, — не смогла сдержать язвительной усмешки. — Сахарные, не дай божок, растают от долгого ожидания.
Она на меня удивленно посмотрел. По сторонам с испугом оглянулся и прошептал приглушенно:
— С тобой все хорошо, Дель? Нельзя так о господах? С каких пор ты такая смелая?
Я язык прикусила. Не стоит забывать, что я в чужом теле. В мире, законов которого я совсем не знаю. Но еще хуже, я совсем не знаю характера девицы в чьем теле я оказалась.
Дверь церкви приоткрылась. Молодой служка, тараща напряженный взгляд, поинтересовался.
— Юной леди стало лучше?
— Стало, — выдохнула я.
Ноэль тут же появилась рядом. На меня бросила любопытный взгляд. Мне не показалось на ее губах скользнула едва заметная усмешка. Девушка подхватила за локоть пожилого отца Делоры и мы вместе вошли в церковь.