Шестая жена - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Глава 25

В мою спальню Ноэль заглянула с опаской. Покрепче в руках сжала палку с рогатиной на конце. Потом посмотрела на привратника трясущегося рядом.

— Мешок крепче держи! — сказала сурово.

— М-ммм-может, я Дока позову, или кого из лакеев помладше, — пролязгал зубами бледный словно стена мужик и, казалось, на голове его образовалось пара лишних седых прядей.

— С ума сошел? Наш мажордом совсем нерасторопный. Лакеев, тех, что моложе, жалко. А ты сойдешь…

Лицо привратника, круглое, с мешками под выпученными глазами, враз вытянулось. Он опасно покачнулся на меня идущую позади и взвыл нечеловеческим голосом. И дальше его пришлось запихивать в комнату под стоны и вопли молитв.

— Помилуйте, леди Делора, у меня трое деток… Трое! Аве Мария, спаси грешного!.. Избави меня от нечистых… Оставите троих сироток… У-уу!

Под «нечистыми», я так поняла, он меня с горничной имел в виду.

— Двоих, — поправила Ноэль.

— Троих! — выл привратник упираясь ногами в паркетный пол и пытаясь ухватиться за дверную раму. — Один от Розы портнихи-иии…

— Это от рыжей, что на Ливневой улочке? — Ноэль даже остановилась. — Вот же кобель! — и глазами сверкнула. «Кобель» побледнел еще сильнее, рыкнул и попытался меня за руку укусить. Получил по наглой кобелиной морде и еще парочку хорошего крепкого словца от меня услышал. От неожиданности растерялся. Даже горничная застыла, у нее глаза округлились от моего непереводимого русского лексикона. А что вы хотели? Привратник меня за палец тяпнул!

Под конец эмоциональной речи я еще добавила:

— Моргалы выколю! — и присущий этому выражению жест показала.

Перес, а привратника звали именно так, перепугано охнул и осел в наших с Ноэль руках. И уже совсем обреченно просипел:

— Пустите! Я жить хочу! Я гадов с детства боюсь! Я из-за этого в замок королевский даже по праздникам не хожу… И лес избегаю… А-аа!.. — вскочил, рванулся. Не тут то было, мы с Ноэль мужичку подножку подставили. Он покачнулся и опрокинулся на живот, а мы довольные дверь в комнату прикрыли.

— Пустите! Помогите! — орал привратник пронзительно. Но никто на помощь несчастному не спешил. Остальная прислуга попряталась, еще когда мы начали искать нам помощников с фразы: Кто на гада ползучего?!

Даже славная кухарка и та спряталась в погребе.

Привратника мы нашли у ворот, он нас не слышал и не сразу понял куда и зачем мы его повели, а уж когда понял…

— Ооо! — застонала я, наклонившись над Пересом и хлопнув мужика по щеке. — Перес! Вы же мужчина, сильный и смелый!..

— И мертвый! — продолжал выть наш привратник, отказываясь подниматься.

Пришлось нам с Ноэль подхватить упирающееся тело под руки и тащить к кровати.

— Ничего страшного, — пыхтела я. Привратник весил не меньше восьмидесяти кило. Здоровый кабан! Ишь как на герцогских харчах отъелся.

— Я одеяло откину, Ноэль гадину подцепит, ты главное мешок открытым держи, мы ее туда и ты сразу, хвать! Если на тебя прыгнет…

Перес внезапно притих. Мы остановились. Посмотрели встревоженно на мужика, а тот глаза закатил, и… обвис на наших руках в обморочном состоянии.

Мы с Ноэль переглянулись. Разом Переса отпустили. Тело его шмякнулось на пол.

— Последнее вы зря сказали, — покачала головой горничная с грустью рассматривая распростертое тело. — Хлипкий нынче мужик пошел. — Ногой тело пошевелила. То не подавало признаков вменяемого состояния.

— И где вы только такого нашли? — мое удивление было искреннем. — Вот если меня в ближайшее время не убьют, то всю прислугу заменю. Надо же, хозяйку оставить один на один со смертельной гадиной, — и тут же поправилась. — Кроме тебя, Ноэль.

— Вот да! — проговорила Ноэль с горделивой скромность. — Что бы вы без меня делали?..

Она на мое задумчивое лицо посмотрела, я на мешок в руках Переса. Вытащила его из зажатых пальцев привратника.

Ноэль напряглась и к кровати ближе подошла.

— Значит, я рывком сбрасывая одеяло, быстро насаживаю тварь на рогатину и в мешок…

— Угу.

Сказано-сделано.

Не совсем, правда, как было запланировано, вышло. И вообще, не вышло, можно сказать.

Вернее, первая часть плана, прямо как по маслу… Ноэль одеяло рывком сбрасывает, рогатиной змею готовую к прыжку подкидывает. Я с мешком приноравливаюсь, чтобы поймать гадину в полете…

И вот тут… Чертов привратник в себя пришел… И сел. И встал… Резко. Очень. Прямо у меня на пути. А я, надо сказать, не ожидала, да и место лавировать у меня не было. Я же тварину ловлю. Рывок. И я врезаюсь в Переса.

И мы легли.

Вдвоем.

Внизу Перес, а сверху я с пустым мешком.

А змея в полете… Этакий пугающий бескрылый дракончик. Над нами пролетела, и в сторону двери… Последняя, кстати сказать, открылась очень внезапно.

Вот прямо по закону жанра. Змея летит, дверь открывается…

— О, мой лорд!

Вот честно, я прямо так и завопила.

Потому как в дверях нарисовалось мое драгоценное герцогское сокровище.

Я завопила, лежа на привратнике. Ноэль поддержала визгом, стоя с рогатиной у моей кровати, Перес охнул и снова отключился. А вот мой лорд… Ооо! Я такой реакции никогда не видела. Лицо его потемнело, в зрачках образовались бешеные черные смерчи.

У меня в глазах от ужаса за моего Эла помутилось. Комната расплылась перед взором. Только Эл остался. все там же, в пороге моей комнаты. Время будто замерло замедлив полет гадюки. И даже мой собственный крик казался мне чужим и растянутым. Рука в синем кителе поднялась вверх рассекая воздух, вывернулась ухватывая тварь за область у головы и второй рукой, резким движением, лорд головенку змеиную свернул.

После этого, в глазах моих прояснилось, комната и все в ней ожило, ворвавшись в уши бешеным визгом Ноэль. Я ошарашенно смотрела на своего супруга стоящего у двери со змеей в руках со взором полным недоумения.

— Я всего мог от вас ожидать, Дель! Но змею! В меня! Что я вам сделал?.. Неужели вы настолько меня ненавидите? И почему вы лежите на Пересе?

— О, мой лорд! — сказала я всхлипнув от потрясения, попыталась встать и легла, снова же на привратника… но уже в полном беспамятстве.