Шестая жена - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Глава 31

Тягостно и жутко было. И пульсом стучал в висках. И потому я после не могла точно вспомнить, кто именно из нас сказал, что колдунов нужно забрать из подземелья. Прямо сейчас.

Пылал огненный цветок колдовства раскаляя звенья цепей, шипела сталь Греговской шпаги рассекая расславленное железо.

Двадцать три колдуна. Легкие, словно маленькие дети, издающие жалостливые стоны и всхлипы. И я сама не могла сдержаться, слезы бежали пока мы относили колдунов в мою комнату, а идти они не могли, их исхудавшие конечности были слишком слабы. Мы несли колдунов с осторожностью, как тех самых детей, на руках, боясь случайно переломить хрупкие тельца.

— Мы не можем оставить несчастных здесь, — сказала я, когда последний, двадцать третий колдун, был положен на пол моей спальни. В разбитое окно, в немой тоске заглянула взошедшая луна, с молчаливым и тягостным созерцанием всматриваясь в находящихся в спальне. — Мы должны их спрятать.

И все молчаливо меня поддержали. Даже Олтер не сказал ни слова, и только по мрачному лицу можно было догадаться сколько эмоций плещется у ефрейтора в душе. У всех они плескались, и разрывали на части, от боли, от ненависти, от жалости.

— Внизу, в подсобке, есть подвал…

— Из подвала в подвал? — нахмурилась я.

— Не торопитесь судить, леди, — прервала Ноэль. — Там огромный подвалище! Раньше в нем наша кухарка продукты прятала, и вещи всякие из герцогких покоев… — и тут же язык прикусила, поняв, что сказала лишнее.

— Вот же сволочь! — не выдержала я. — Не зря уволили!

Горничная облегченно выдохнула, радуясь, что гнев хозяйки прошел мимо нее.

— Там очень тепло и звук не проходит. Я настелю матрасов. Продуктов… Ведро поставлю, сама выносить буду… Надеюсь за месяц мы несчастных откормим, а дальше видно будет.

— Ноэль права, их нужно хотя бы на ноги поднять, — кивнул Грег.

И я готова была с ними согласиться.

— Леди Дель! — меня позвали так внезапно, что я подпрыгнула. Ноэль оборонительную позицию приняла, а Грег лицо сделал очень воинственным.

Дверь открылась. В комнату вошел рыжий паренек и остановился. Лицо его вытянулось.

— Джером! — Ноэль кинулась пареньку на шею. А он… Глаза выпучил и заикаясь проговорил.

— Что… Что… Что здесь происходит? — и на меня безумный взгляд перевел. — Это вы снова? Вы…

— Тихо! — угрожающе произнес Олтер, вскочил, и быстро оказавшись у двери, втолкал лакея вместе с Ноэль в комнату. — Все ведут себя очень-очень тихо!

Лакей испуганно головой закивал, впечатленный грозным видом моего ефрейтора.

— Вот и хорошо, — нарочито ласково пропел Грег и по голове Джерома погладил. А Ноэль рыжего громко в щеку чмокнула. — Я тебе сейчас все-все расскажу. И ты нам поможешь! — Отстранилась, в глазах появилось вопросительное выражение. — А ты как в дом попал?

Лакей очумелый взгляд с распростертых тел колдунов на меня перевел и заплетающимся языком сказал.

— Там… там… Меня герцог Элден с собой привез. Он в каб… кабинете, ожидает свою супругу.

Мы переглянулись. Я на свое платье посмотрела. Если не считать пыли и слишком уж помятого подола…

— Леди… — начала горничная и кинулась к шкафу.

— Оставь, Ноэль! — махнула рукой. — Переодеваться все равно нет времени. Если герцог устанет ждать, он сюда поднимется. Навряд ли ему понравится увиденное. Я задержу его в кабинете, а вы перенесете всех колдунов в кухарский подвал.

Сказала и, поправив прическу, вышла.

* * *

— Боги всемогущие! — сказал обалдевший мой супруг и даже встал с кресла у стола. — Что с вами снова произошло, Дель?

Я попыталась смутиться. Ну да, не принцесса!

Глазоньки пакостливые потупила. И так, если лорд все-таки знает о тайном ходе в спальне, значит, знает и о колдунах в подземелье. А пропали они из замка короля, а герцог родной брат… Следственно, рассказывать о них я ему не буду.

— Вы хотели со мной поговорить, Элден? — поинтересовалась вместо ответа.

Он нахмурился.

— Если честно, я бы сначала хотел услышать ответ на свой вопрос. Что с вами произошло? Почему вы в столь неподобающем виде?

Я задумалась всего на секунду.

— Вы в курсе, что у нас кроме Ноэль и Дока прислуги нет!

Он непонимающе моргнул.

— Так это вам спасибо! — проговорил натянуто. — Вы постоянно влипаете в разные ситуации, — и тут же поправился. — Они вас бросили, я их уволил!

— Смело! — поджала губы я. — А раз слуг нет, а поместье есть, кто-то же должен в нем убираться!

Герцог подозрительно глаза сузил.

— Вы хотите сказать, что убирались в доме?

— Да! — уверенно ответила я, и приосанилась. Вот мол, смотри, лорд, какая у тебя жена золушка.

— Но уже достаточно поздно. Неужели работа в поместье заняла столько времени? Насколько помню, когда я уходил, вы были немного не здоровы.

— Когда вы уходили, — напомнила я, — вы обещали вернуться к вечеру, а не в полночь.

Про себя я, конечно, так не думала. Но ведь лучшая защита — нападение.

Герцог вышел из-за стола.

— Меня задержали государственные дела.

— С королем? — поинтересовалась я, соорудив на лице самую подозрительную мимику.

Герцог усмехнулся, сделал шаг по направлению ко мне.

— Вы ревнуете? — поинтересовался и вдруг остановился. — Или у вас столь высок интерес к его величеству и его делам?

Я глаза отвела очень театрально.

— Ах, Келтон! Да-а, он очень-очень мил и благороден…

Мой супруг в лице изменился, обошел меня и со спины в самое ухо презрительно шепнул.

— Даже не рассчитывайте, Дель! Он король, а вы…

Я так резко повернулась к герцогу, что локоны моих выпавших из прически волос хлестанули по его высокоблагородному лицу.

— Ах, ну да, а я простолюдинка!

У Элдена в глазах открытое раздражение полыхнуло.

— Вы прекрасно понимаете, что я хотел сказать.

— Нет, мой хамоватый, лорд Элден. Я не понимаю, отчего это вы постоянно тычете мне моим происхождением! — зло отчеканила я. — Вам это не помешало на мне жениться! Или, ах, я забыла — наш брак фикция! Договор — вот что вас интересует! Ведь вы брезгуете даже прикоснуться ко мне! Кто я — простолюдинка, а вы благородный лорд!

Красные пятна расплылись по лицу герцога. Мне показалось, что я услышала, как он зубами проскрежетал.

— Да! — выдавил герцог. — Фикция! И нас связывает только договор. И если уж напомнили, вы до сих пор не выполнили ни одного пункта из него! Где обещанная книга, с помощью которой вы пообещали найти тело моего погибшего брата! Где уникальное заклятие способное уберечь мою супругу от смерти! Смотрю, даже вам ваше колдовство не помогает!

Я заморгала глазами. Дель обещала найти тело брата герцога и спасти от смерти его супругу!.. В смысле будущую супругу?.. То есть…

— Вы все еще надеетесь, что Марго вернется к вам! — проговорила враз севшим голосом.

Герцог захлопнул рот, хотя только что готов был еще что-то добавить. А я отступила. Мне обидно стало и как-то тоскливо.

«Маленькая… хорошая… моя леди…»

— Там, — глухо проговорила я. — В моей спальне, у кровати, сегодня, мне показалось… Я вдруг подумала, — порывисто отвернулась, чтобы не показать насколько задели меня его слова. И тут же ощутила, как руки герцога легли мне на плечи.

— Дель! — сокрушено произнес он.

Я порывисто скинула его ладони. Взялась за ручку двери. Герцог рывком схватил и повернул меня к себе.

— Дель! — голос его стал хриплым, он старался заглянуть в мои старательно отводимые в сторону глаза. — Послушайте меня… Я ведь до конца не верил, что вы и, правда, сможете сделать все то, что пообещали. Но я видел панику в ваших глазах… Чтобы вы не делали в покоях моего брата, я… Хотя, сейчас, я уже сомневаюсь… Дель, он вам правда нравится?

Я молчала. Элден судорожно выдохнул не позволяя мне вырваться и все крепче сжимая плечи.

— Да, вы правы, я верил… Нет, не так, обманывал себя надеждами, что Марго будет со мной. Я хотел верить, что наши чувства взаимны. Я даже не продал этот дом… Этот чертов дом, который купил для нашей с ней семьи! И я хотел, даже после ее предательства, быть с ней… Но… Дель! — в его голосе прозвучал глухая тоска. — За те дни, пока вы были рядом, ваше неуемная энергия и… Ваша поистине колдовская привлекательность начисто вытеснили леди Рошмари из моего сердца, души, из этого дома. А когда я увидел, как Келтон на вас смотрит и узнал, что вы снова были в его покоях… Дель, скажите мне правду, вы хотите быть с ним? Если это так, я не стану препятствовать вам.

Я все же посмотрела в его лицо. В бледное лицо моего лорда, на котором отразилась невыносимая мука. Мой сильный, немного хамовитый, но мой!

— Вы считаете, что будучи замужем за вами, я смогла бы вас предать?

— А разве ваши симпатии не настолько очевидны? — черные глаза были затянуты туманной дымкой.

— То есть вы настолько мне не доверяете?

— Дель! — он судорожно прикрыл, а потом снова открыл веки. — У меня есть для этого веские основания…

Основания у него есть!

— Вы меня ревнуете?

— Да понимайте, как хотите, только ответьте мне честно! — разгневался герцог.

Если честно, мне очень хотелось от обиды и злости на моего лорда ляпнуть: «Да! Влечет меня к змею и тянет и, вообще, пошла я, раз вы мне не доверяете».

Я даже рот открыла нацеливаясь выплюнуть всю продуманную тираду, как…

— У-ууу! — раздалось в коридоре за дверью. И у меня спина похолодела.

Да что б вас всех там!

— Что за звук? — напрягся мой лорд прислушиваясь. Его руки с плеч моих соскользнули отпуская и он уверенно по направлению к двери шагнул.

Так! Я не поддаюсь панике! Я не паникую!

— Эл!

Он повернулся. Я кинулась к нему преграждая путь к двери, порывисто обняла за шею и впилась собственными губами в герцогские.

В первую секунду мы просто стояли, ошарашенно смотря друг на друга, не разрывая прикосновения. А потом руки лорда обняли меня, а язык его коснулся моих губ размыкая их и касаясь кончика моего языка. Нежно-нежно, изучающе, потом порывистей, с нарастающей страстью. А я… У меня жар по всему телу прошел. И от истомы стукнуло в затылок, начисто сминая любую мысль о сопротивлении. Я запустила пальцы в мягкие волосы своего лорда и глаза прикрыла, и ощутила, как отозвалось на его ласку мое тело. И это не было магическим принуждением как с доктором, или змеиной харизмой нага. Я сильнее прижалась к герцогу, мечтая только об одном, чтобы он не останавливался, чтобы руки его не отпускали меня. Я горела от желания прикоснуться к его обнаженному телу, провалиться в с ума сводящую соблазном страсть. Впервые подумала, какой же он… Лучший. И я… я его жена! И от этого закружилась голова, или от его поцелуя, или от прикосновений рук, жар которых я ощущала даже через ткань платья.

Я нащупала пуговицы его кителя, и даже успела расстегнуть одну…

— Дель! — от отпустил мои губы, чуть отстранился вызвав во мне глубокий вздох. Посмотрел на меня мутным взглядом, в котором так и плясала тьма. Страстная и желающая… меня. — Вы, правда, этого хотите?

— Да!

Я была предельна честна.

А вот Эл…

На его губах расплылась какая то горькая улыбка. Я внутренне содрогнулась. Герцог прикоснулся ладонью к моему лицу. И как же отчаянно забилось мое сердце.

— Дель, девочка моя… Моя прекрасная леди… — пальцы теплые и мягкие прошли по моему подбородку соскользнули к шее, прошлись по плечу, по руке. А потом… Он слишком сильно сдавил мою ладонь. От неожиданности я вскрикнула.

— Эл!

Он не слушал. Он рывком сдернул меня с места и потянул к двери. Мне оставалось только молиться, чтобы…

Коридор был пуст.

Но Эл, окинув все видимое пространство быстрым и напряженным взглядом потянул меня дальше.

Я упиралась, каблуки скрипели по паркету. Но куда там!

— Элден, мне больно! — пыталась вырвать свою ладонь из крепкого и довольно болезненного захвата. — Эл!

Он остановился. Повернулся ко мне. На искаженном лице герцога отразилось душевное мучение.

— Дель! Вы, правда, думаете, что я поверю в ваш внезапный и чистый любовный порыв? Что или кто там был за дверью, когда вы вдруг решили осчастливить меня своим поцелуем?

Говорил с пугающим ядом в голосе.

Я отчаянно качнула головой.

— Там… там… никого не был! Эл, отпусти меня, сейчас же!

Он усмехнулся. Как мне показалось, зло и раздраженно. И снова потянул меня по коридору.

У двери в собственную комнату у меня занемела рука. Но я молчала, от страха, в висках стучало оглушительно и уши закладывало.

В спальню мы влетели, под оглушительный удар Элдена по двери. Она гулко хлобыстнула о стену, так, что штукатурка посыпалась.

Мой лорд ошарашенно остановился на пороге. В растерянности отпустил мою руку. С минуту взирал на останки моей спальни.

Колдунов в моей комнате не было. Ни одного. Это порадовало меня.

Но комнату трудно было назвать комнатой — это не порадовало герцога.

— Деее-ль! — протянул он дрогнувшим голосом. Сделал несколько шагов и остановился, обводя взглядом покрытые копотью стены, разбитое окно с обожженной рамой и оплавленными портьерами.

Я припала плечом к косяку, ноги сосем не держали.

— Эл!.. — что я должна была ему сказать? Как объяснить?

— Что здесь произошло? — холод резанул воздух.

— Пожар! — Это был честный ответ. Очень тихо сказанный.

Герцог повернулся ко мне медленно, в потухших глазах пугающая пустота.

— Я, — сказал он севшим голосом. — Хотел сегодня поговорить с вами и, наконец, расставить все точки… Объясниться. Но… — Он судорожно сцепил руки. — Видимо не получится. — И направился мимо меня. В дверях остановился. — Дель!.. В виду всего произошедшего, я ставлю вас в известность, что можете считать наш договор расторгнутым? — пугающе равнодушно он это сказал

— Эл? — растерянно прошептала я. — Я…

Он отвернулся от меня.

— Завтра я договорюсь с адвокатом. Он поможет решить вам вопросы…

— Какие вопросы? — прошептала сдавленно, чувствуя, как мне разом стало не хватать воздуха.

— После развода я оставлю вам приличную сумму на содержание и домик, где захотите… Вы в праве забрать все платья и украшения. Желательно, чтобы вы покинули поместье прямо с утра. Я не имею больше удовольствия вас видеть! — Вышел чеканным шагом гулко отстукивая каблуками сапог о паркет.

Я медленно сползла по стене. Села на холодный пол и, обняв собственные колени, заплакала.