Шестая жена - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Глава 7

«Хочу, сильно хочу домой! Костер, колдуньи, оборотки, это не мой мир! Я хочу в задымленный город, с монолитными многоэтажками и вечно снующими по улицам машинами. Хочу в свою квартирку в тридцать квадратов. Я в ней всего месяц прожила, а как радовалась, когда позволила себе ее взять, пусть и на окраине города, зато перебралась из общаги в собственное жилье. Хочу! На крохотную кухню, где из бытовых приборов только микроволновка! И на полке всего две тарелки и две кружки, а мне одной больше и не нужно было! Это было мое! И квартира была моя и мир мой! До зубовного скрежета хочу домой!» Думала ступая по широкому коридору шикарного особняка герцога Севарда. Ровно до того момента пока не вошла в гостиную. Нужно было проверить, убраны ли моих ручонок колдовских дела. Дела были убраны. Горничные шустрые девчата. Если бы не едва ощутимый запах гари витавший в воздухе, то ничего бы и не говорило о произошедшем за завтраком.

— Добрый день, леди Ливьер!

Вот тут я разом все перехотела. И домой и в собственную квартиру.

Щеки заалели и я вся напряглась. Хочу! Но уже другого.

У стола, пожевывая яблоко, находился доктор Рэйд. Серые глаза смотрели прямо на меня. На губах играла легкая улыбка. Он очень деликатно срезал с яблока тонким ножичком столь же тонкие пластинки и оправлял в рот.

«Это надо же таким привлекательным быть!»

У меня от его вида табуном мурашки по телу шли. И уши пылали. Сердце тоже пылало, но как-то с подозрением. Уж слишком доктор картинным был, вот прямо сошел с глянцевого журнала. Такой холенный-холенный. Взгляд яркий. Кожа идеальная, фигура умопомрачительная. Пальцы длинные, красивые… Вот этими бы, да пальчиками… Я вся пунцовая стала.

«Да что с тобой, Дашка? Ты же всегда таким красавцам не доверяла, и никогда в них не влюблялась, а тут плывешь и остановиться не можешь. Ты давай, прекращай это. Ты глянь, как он смотрит на тебя».

А смотрел он вызывающе. Явно о собственной привлекательности знал не понаслышке и упивался производимым впечатлением.

— И вам не хварать, — выдавила я и нахмурилась. Что там при встречи с подобными господами делать нужно? Книксен? Реверанс? А не все ли равно.

Мне не устраивало как он на меня смотрит, вот видит, что внимание мое привлек и взгляд у него неоднозначный стал. Докторишко бровь одну приподнял, выгнул, и ножичком в руке играет. Ну да, его это дело, хирургическое, ножичками забавляться. А мне все меньше нравилось, что он мне так сильно нравится. Я бы сказала, что меня вообще вся эта ситуация бесить начинала.

Я на лорда Рэйда мельком глянула и наткнулась на довольный взгляд обворожительных серых глаз.

— Я рад вас видеть в здравии!

А, чтоб тебя!.. А как уж я рада вас видеть! И уже само это меня жутко раздражает.

— Вашими усилиями, — улыбнулась очаровательно.

А сама быстренько в уме прикидывать начала.

«Интересно, что здесь делают с изменницами? Нет, стоп Дашка! У тебя муж! Хмурый угрюмый хам! Который, к тому же, тебя ни во что не ставит! — я очень задумчиво на доктора Рэйда смотрела. — А здесь крепкий красавец, который всем своим видом показывает, что я ему глубоко привлекательна.

Не, ну мы же не такие, Дашут! Мы не прыгаем на шею красавцам! А уж тем более, в койку к мало знакомым красавцам.

Да?

Даже не думай!

Не получается, он взглядом с меня уже всю одежду снял.

Нет, ну какая наглость! И это в доме самого брата короля! И это с жены брата короля. По-моему, я должна вести себя более достойно и не позволять всяким красавцам… Но ведь красавец! Эх-х…»

— Не подавитесь! — брякнул мой восставший здравый смысл и я, гордо приосанившись, вышла. Едва дверь прикрыла как услышала заходящийся кашель доктора Рэйда. Подавился. А ведь я предупреждала.

— А почему у нас по дому ходят посторонние? — обратилась к выходящему из-за угла служке. Он остановился, испуганно глазами хлопнул.

— Это я про доктора Рэйна! — попыталась объяснить я.

Паренек снова на меня непонимающе посмотрел. Да, видимо интеллектом здесь отличаются не все слуги. Рукой махнула и направилась в свою комнату.

Ноэль стояла у моей кровати и с мрачным видом смотрела на зеленое платье.

— Вообще мне идея наряжаться в платья покойниц не нравится, — я тоже с напряженьем смотрела на очень закрытое платье с воротником, а-ля монашка.

— Это наряд леди Лори, она покинула…

— Стоп, Ноэль! Даже не думай посвящать меня в истории погибших жен хозяина дома. Я мнительная до ужаса.

Повернулась к Ноэль спиной. Она молча, помогла мне переодеться, волосы подняла повыше стянув в узел с ниспадающим из него локонами, прицепила зеленую шляпку с коротенькой вуалью. Черные ажурные перчатки изящно смотрелись. В руки мне дала зонт-трость и крохотный ридикюль.

— Знаешь, мне не слишком удобно, — пожаловалась я. — Платье не слишком тяжелое?

Горничная вздохнула.

— Увы, но остальные платья для прогулок еще более громоздкие. Да и вам с вашим тоном кожи и цветом волос это наиболее подходящее. Не переживайте, в конце улицы всегда стоят свободные двуколки, вам не придется идти в этом платье.

Что ж, раз все же не пешком, значит так и двинем.

— Ты готова, — придирчиво осмотрела свою горничную. Серое платье и неизменный чепчик.

Она улыбнулась и кивнула.

— Нам принято так.

Я плечами пожала. И тут вспомнила.

— А скажи мне, Ноэль, почему доктор само совершенство, беспрепятственно входит в дом в отсутствие его хозяина?

Ноэль прыснула, прекрасно поняв кого я имею в виду.

— Лорд Рэйд Стависки, придворный лекарь, его апартаменты находятся на первом этаже поместья Севард.

— То есть, ты хочешь сказать, что их уверенное в себе лекарство проживает в этом доме?

Горничная уверенно кивнула.

«Тогда это вообще наглость! Строить глазки жене хозяина дома, в котором ты проживаешь! Определенно редкостная сволочь этот доктор… И редкостный красавец», — подсказало мое женское желание.

— Он здесь в доме всех горничных перебрал и поговаривают даже с парой из жен…

«И редкостный бабник, — вздохнула я. — Хотя, что можно ожидать, от него же такая волна притягательности идет. — У меня снова внутри приятно заныло. — Тьфу ты, Дашка! Забудь! Даже не смей думать. Слышала, он всех горничных… А здесь я смотрю, народ не слишком о заболеваниях передающихся половым путем переживает. Не хватало тебе еще какую пакость подхватить. Вот вернешься домой…» — и снова стало тоскливо. Но я себя тут же в руки взяла.

— Идем, Ноэль, нам нужно успеть вернуться до прихода герцога Севарда.

Мимо гостиной проходили на цыпочках. Кашель доктора до сих пор был слышен.

«Эк его разобрало, — сочувственно подумала, но мое женское эго тихо хихикнуло, шепнув. — Так ему и надо». А то видите ли, со всеми горничными и парочку жен благородного хама… За хама моего обиднее всего было. Все-таки свой, хоть и подлючий.

* * *

Узенькая улочка. Невысокие домишки под крышами из коричневой черепицы. Зато рядом с каждым небольшой дворик с цветами. Определенно, если бы не мое шаткое положение, я бы пожелала остаться в этом чудном мире. Даже в небогатом районе все чистенько и приятно. Теплом и душевностью тянуло от этих домиков. Горшки с цветами выставленные у ворот прямо на каменных тротуарчиках. Булочная, с вывеской в виде кренделя, и шторочками в горошек на раскрытых окнах, из которых тянет корицей, ванилью и сдобой. Я не выдержала. Слишком уж манящий запах был. Приказала остановить двуколку у булочной.

В итоге, в дом семьи Ливьер мы входили с корзинкой полной булочек и заварных пирожных.

Едва ступила во дворик как на меня уставились синие-синие глаза и конопатое лицо просияло радость. Улыбка растянула детские губы. Мальчишка лет восьми кинулся мне на встречу раскрыв руки в объятиях. Обхватил за юбку.

— Дель! — и руки потянул вверх. Я растерянно на Ноэль посмотрела. Она улыбалась тепло и как-то по семейному, будто это к ней домой мы пришли.

— Стив, — она протянула руки и взяла мальчонку на руки. — Тетушка Делора не может взять тебя на руки. Ее муж очень строгий и будет крайне недоволен, если мы испортим такое красивое платье.

Мальчик насупился. А я… Я все еще растерянно смотрела на рыжие кудри и мое сердце заходилось в безумном стуке.

— Стив… — ошарашенно повторила следом за Ноэль. — Это мой племянник, Стив? Ты мне ничего не сказала!

Ноэль плечиками повела.

— Дель! — раздалось с крыльца дома. Я повернулась на радостный оклик.

Столь же рыжеволосая девушка, как и Стив, спешила ко мне. Конопатое лицо и бледная кожа. Сомнений быть не могло. Это Шарллота — моя сестра и мама Стива. Но как же мы с ней не похожи.

— Дель! — она обняла меня осторожно. И сколько же было в этих некрепких объятиях заботы. Мне отчаянно захотелось, чтобы это и вправду была моя семья. Хорошая, любящая. Семья, которой ты не безразлична. Те, кто тебя всегда ждут. И какие же они открытые и лица у них замечательные, солнечные.

— Я… — прошептала я растерянно и корзинку с выпечкой протянула. — Вот.

Девушка рассмеялась.

— Зачем, Дель? Ты что забыла, я пеку вкуснее, чем булочник Рокки.

Я моргнула. Забыла. Не помнила. Знать не знала. Я… Она губами моей щеки коснулась.

— Спасибо, сестренка! Я знала, что ты долго не выдержишь и обязательно к нам в гости придешь. А уж сколько раз Стив спросил, когда в нам вернется тетушка Дель! Идем… — за руку потянула меня к дому. — Папа будет рад. У него сегодня как раз выходной, устроим семейное чаепитие. Тем более, выпечки у нас на толпу гостей хватит!

И мы пошли. Я, ведомая Шарлоттой, и Стив, болтающий ногами на руках у Ноэль.

Странное это было ощущение, словно меня всю в доброту и нежность окунули.

Стив сидел на полу у камина и играл в вырезанные дедом игрушки. Иногда посматривал на меня хитро и подмигивал. Круглый стол, за которым мы сидели, был укрыт клетчатой скатертью и уставлен булочками не только мною принесенными, но и выпеченными Шарлоттой. Кстати ее выпечка и правда была в разы вкуснее и воздушнее. Я пила ароматный чай из глиняной кружки и ела обалденно вкусные пироги с яблоками. И ловила себя на том, что уже и не помню, когда мне было так хорошо. Шарлотта сияла, рыжие волосы тряслись в такт ее смеху, когда она рассказывал очередную шутку и веснушки задорно играли на щеках. Солнце. Она была как настоящее солнце. И Стив ее копия, маленькое солнышко. Отец посматривал на нас с любовью и добротой. Иногда по лицу его пробегала тень, он вглядывался в меня задумчиво и напряжено, но тут же улыбался, поддерживая шутки Шарлотты. Какие же они все были… близкие.

— Дель, — обратился отец, когда мы уже вставали из-за стола. Подошел ко мне близко и в глаза заглянул. — Я переживаю за тебя, если вдруг что-то случиться… Знай, что наш дом всегда открыт для тебя.

Если бы он только знал, как бы я хотела прямо сейчас остаться в этом небольшом, но ставший мне разом родным домом. И все они… Шарлотта, Стив, папа… У меня слезы на глаза навернулись. И тут же пропали. Ноэль ощутимо меня исподтишка ущипнула за руку. Я тут же вспомнила для чего я вообще в родном доме.

— Шарлотта… — обратилась к сестре, собирающей со стола посуду. Она усмехнулась.

— Быстро же ты стала леди! Раньше я была для тебя Шарли.

Я смутилась.

— Шарли, — поправилась и смущенно улыбнулась пытаясь замять неловкую ситуацию. — Я хотела бы забрать свои вещи…

Она отставила кружку на стол. На меня посмотрела напряжено.

— Свои вещи?

— Да…

Как странно она на меня смотрела. Изучающе и… растерянно. Бросила быстрый взгляд на папу, он отошел к Стиву и сейчас сидел рядом с ним разбирая деревянные кубики.

— Что именно ты хочешь забрать? — спросила глухим шепотом.

Тут уже растерялась я.

— Книгу, — выдавила напряженно. — Ну-у, ту самую с золотым солнцем.

У Шарли глаза вспыхнули. Она торопливо собрала оставшуюся посуду в раковину, на Ноэль покосилась и мне кивнула.

— Идем, — и снова взгляд на мою горничную бросила. Настолько говорящий, что Ноэль поперхнулась воздухом и вяло проговорила:

— Я, пожалуй, здесь со Стивом поиграю, — отвесила легкий поклон и направилась к рыжеволосому мальчику и отцу Дель.

А я направилась следом за Шарли.

Дом оказался совсем небольшим. Сразу за гостиной, где мы сидели, узкий коридорчик и пара комнат.

— Иди, бери, — остановилась Шарли посреди коридорчика. Я на секунду застыла.

«Вот засада!»

Откуда я знаю где комната Дель! И все же уверенно направилась к двери справа. Но не успела сделать и пары шагов, как Шарлота сделал быстрый рывок, толкнула меня к стене, прижала всем весом. А она была сильной, не смотря на довольно хрупкую фигуру. Прошипела на ухо:

— Ты кто?

— В смысле? — я попыталась ее руку, вцепившуюся в мою шею, оттянуть.

— Ты точно не Дель!

Да что же это такое, у меня на лбу что ли написано?

— Что тебе нужно в нашем доме? — во второй руке милой и солнечной Шарли показался кухонный нож. И когда только успела взять? Я боязливо сглотнула.

— Успокойтесь, Шарли!

— Ну уж нет! — прошептала сестренка. И судя по оскалу она успокаиваться не собиралась. — Кто вас подослала? Департамент?

— Нет, — в тон ей прошептала я, боясь, что нас услышит Стив и папа. Шарли видимо тоже поэтому же не переходила на полный голос. — Я… я случайно оказалась… — разозлилась. — Шарли, перестаньте в меня тыкать ножом! — и совсем раздраженно выдавила. — Поверьте, я в последнюю очередь хочу принести в ваш дом зло. И ни из какого я департамента. Я вообще… Из другого мира. И единственное, чего хочу, вернуться домой! И искренне надеюсь, что мне в этом поможет колдовство Дель!

Шарли на меня внимательно всмотрелась. Руку от горла убрала. И ножичек спрятала.

— Из другого мира? — с подозрением переспросила. Задумчиво обвела меня взглядом. — Неужели у нее получилось? Ай да сестренка! Я до конца не верила, что у нее поучится! За домыслы принимала, россказни. Мало ли кто во что верит. Вот Дель верила, что существуют другие миры. И в них живут такие же люди как и мы.

Стоп! То есть выходит, что это не Вадим меня сюда заслал?

Я вздохнула.

— Где мы можем поговорить?

Она усмехнулась.

— В нашей с тобой комнате. Не в той, к которой ты направлялась.