60224.fb2 Пророки и поэты - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Пророки и поэты - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

И идея добра, любви, невинности у обоих поэтов получает сходное

воплощение: у Донна - в "Ней", у Шекспира - в женских образах.

"Героини излучают поэзию, которая перекидывает мост между человеческим

и божественным".

В последнем из "Благочестивых сонетов" Донна есть строка: "О, чтобы досадить мне, противоположности сливаются воедино". Элиот находил много общего у Шекспира и Донна: у них склад ума, характерный для человека эпохи заката надежд - критический, драматический, сатирический, ироничный. В основе творчества обоих - полное единство противоположностей: любви и смерти, пафоса и насмешки, сладости и боли:

И так легко ты распростилась с жизнью,

Что, верно, смерть - та сладостная боль,

Когда целует до крови любимый...

Речь идет даже не о противоположностях, а о широком видении мира, зрелости человека, божественной мудрости, художественно-мировоззренческой категории "WIT".

Для Элиота "WIT" - определяющий фактор того особого "сплава"

мысли и чувства, который был так естествен для позднего Шекспира,

Вебстера, Донна и так трудно давался ему и его коллегам - Паунду,

Йитсу, стремившимся преодолеть созерцательность, чувствительность

поэзии влиятельных в начале XX века "викторианцев" и восстановить роль

интеллектуального начала в поэзии. Донн же, поздний Шекспир, Вебстер,

Чапмен, по мнению Элиота, "чувствовали мысль так же непосредственно,

как запах розы", мысль была для них переживанием, видоизменявшим их

чувственное мировосприятие, а строки их поэзии, появившиеся под

влиянием чтения Монтеня или Сенеки, обладали таким же биением жизни,

как и непосредственное изображение человеческой страсти.

Пусть будет он далек, мой путь земной,

От чванного тщеславья, от лишений,

От хвори, от ничтожных наслаждений,

От дел пустых и красоты шальной

Ото всего, что гасит факел мой.

Пусть свет ума надолго сохранится,

Пусть будет дух творить, в мечтах томиться,

Пока в могильной тьме навек не затворится.

Только суровое испытание временем является критерием

литературного и иного дарования. Большинство писателей, обладающих

подлинным талантом, пережили свое время, хотя иногда их имена

приходилось выгребать из-под груды литературного мусора.

Судя по всему, в этих вопросах действует эмерсоновский закон

компенсации. Если при жизни писателя переоценивали, то после смерти

его забудут или будут ругать и поносить. Если великого писателя не

читали современники, как Блейка или Мелвила, то впоследствии его слава

перерастет популярность его более удачливых коллег. Такой была судьба

Донна, имя которого в течение двух веков после его смерти почти не

упоминалось, а его книги имелись только в крупнейших библиотеках. Но в

1930 году колесо судьбы повернулось, и ему не только воздали должное,

но и поставили как поэта выше Мильтона.

Свифт и Донн? - можно ли измыслить большие противоположности, антитезы, больших антиподов! Пылкий гедонист и жизнелюб Донн, чуждый политики и общественных дел, и желчный мизантроп, уповающий на политическое поприще. Великолепный лирик и блестящий эссеист, даже в "Парадоксах и проблемах" или в своих divine остающийся виртуозным мастером слова, и до мозга костей рациональный прозаик. Человек чувства, признающийся в любви к человеку даже после осознания его ничтожной бренности, и человек мысли, подавивший даже свою любовь к Стелле.

Но при всей их несопоставимости они были объединены общим процессом, охватившим Европу и состоявшим в отказе от идеалов Возрождения, от слепой веры в человеческий рассудок. Они оба - гуманисты боли - люди, познавшие всю тяжесть сомнений и не убоявшиеся сказать правду.

Есть некая мистическая примета: канун революции чреват поэтами. Они просто кишат - как птицы в грязном Лондоне, жадно ждущем окровавленной головы Карла Стюарта.

Гнездо поющих птиц...

Финеас и Джайльс Флетчеры, Донн и Герберт, Крэшо и Воген, Бен Джонсон, Керью. Секлинг, Лавлейс, Джон Кливленд, Геррик, Уитер, Марвель, Мильтон, Каули, Уоллер, Денем, Драйден...

Все они были так непохожи друг на друга... И так похожи на фейерверк поэтов другой революции...

С его портрета смотрю я... вытянутое лицо с острым подбородком, большие глаза, широкие брови, высокий лоб. Донн, Донн, Донн...

Ровесник Бена Джонсона и Ренье, очевидец первых революций, родоначальник метафизической поэзии принадлежит другой эпохе - еще не наставшей.

Обескураживающий символ: Томасы Моры кончают Доннами...