Маска свахи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

— Как что? Просто танцевать.

Глава 16

Чем больше защищаешься, тем больше тебе достается.

Мэрилин Мюррей

— Ну что, с этим повезло? — подошла ко мне керра Эдвин.

— Да, — угрюмо отозвалась я, передавая ей шпильку.

— Что, увидели что-то неприятное? — спросила принцесса.

— Нет… нет, просто… неправильно это как-то, — осознала я.

— Но это же была ваша идея? — изумилась никити, — к тому же, женихи понимали, что, идя на отбор их личные границы будут … весьма размыты…

— Да, но…наверное, вы правы, — сдалась я, а потом уже бодрым голосом спросила у принцессы, — тут же убежите и будете просматривать видения своего фаворита в первую очередь?

— Наоборот, оставлю напоследок, чтобы посмаковать, — улыбнулась Прия.

Внезапно, я напряглась, увидев в зале ещё одну знакомую фигуру.

Девушка с густой темной чёлкой в красивом платье из белого атласа выхаживала с гордым видом, отчаянно пытаясь скрыть свою неуверенность.

— В чем дело, кого вы увидели? — встревоженно спросила Прия.

— Ещё один подарочек от Ариса, — злобно процедила я.

Мои собеседницы обернулись.

— Это же…

— Эллина Геллар… — прошипела я.

— Та самая, которая разрушила смотровую башню? — присвистнула Эдвин, — что она тут делает?

— Наверняка пришла сюда, чтобы спровоцировать очередной конфликт со мной, — угрюмо ответила я, не спуская с этой девицы глаз.

Мы наблюдали за тем, как она демонстративно подошла к Толласу, и они принялись мило обмениваться любезностями. Интересно, а она догадывается, что именно он вырубил её на смотровой?

Мои зубы заскрипели.

— Пожалуйста, моя принцесса не удивляйтесь, если увидите её в воспоминаниях герцога Толлаского…

— А там есть на что посмотреть? — хмыкнула Эдвин.

— Не знаю, я не вдавалась в подробности. Но разве её семью не наказали и не лишили всех средств к существованию?

— Не всех. Скажем так, если до этого семья Геллар была баснословно богатой, то теперь они просто… обеспеченные, пускай у них и нет больше титула, но она все равно уроженка из знатного рода. И при этом красива, — пояснила Прия, — к тому же, у них есть сторонники среди знати, которым пришлось не по нраву то, что королевой стала простолюдинка.

— Кажется, из этого ничего хорошего не выйдет, да? — протянула Эдвин.

— Это вы можете просить у лорда Ариса, уверена, это его рук дело. Как он там сказал? Пригласит особ, само присутствие которых вызовет скандал?

— Пока что все эти скандалы завязаны на вас, Лиссанна.

Да, теперь мне стала понятна его довольная ухмылочка, когда он говорил, что мне определенно понравиться его задумка.

Я решительно направилась в сторону Эллины.

— Куда вы? — спросила Прия взволнованно.

— Пресечь скандал на корню! — кинула я на ходу.

Когда я подошла к Эллине, та уже крутилась у фуршетного стола, выбирая между канапе и тарталетками. Я дернула её за руку.

— Королева знает, что ты здесь? — прошипела я.

Без приветствий. Без прелюдий. Без любезностей.

— А разве ты видишь её здесь? — хмыкнула Эллина, останавливая свой выбор на канапе.

— Как у тебя хватило наглости прийти сюда?! — налетела я на неё гарпией.

— Расслабься, Лэкман, — развязно произнесла она, — наша семья не в лучшем положении. Что мне ещё было делать? Кончено, я ухватилась за приглашение. Я уже понесла наказание за то, что испортила королевское имущество.

— Ты пыталась меня убить! — снова шикнула я, стараясь не привлекать всеобщего внимания.

— Но не убила же. Почему бы мне теперь не прийти и немного не развлечься? Тем более, не я одна была прощена… Наш король милостив, раз пускает сюда даже всякий сброд…

— Я в отличии тебя имею хоть какой-то титул.

— Да? И что? Ты все равно служанка. Пускай, и рангом повыше. Хотя, учитывая состояние твоего наряда, я в этом сильно сомневаюсь. Кухарка и та выглядит опрятнее тебя, — с этими словами она бросила едкий взгляд на красное пятно от вина, на моем белоснежном костюме, — Ты должна так же выслуживаться и отчитываться перед вышестоящими.

— В этом суть монархии, — заметила я.

— Да, но не обманывай себя. Ты все та же сомнительная камеристка, и все так же опускаешь глаза в пол, когда проходит мимо кто-то, кто тебе не по статусу. Так вот, я тебе тоже не по зубам.

Это было последней каплей.

Злость брала верх. На Ариса, на Эллину, на сплетников, на весь королевский двор. Я почувствовала холод на кончиках своих пальцев, и думала лишь о том, как я заморожу их всех до смерти или утоплю весь королевский замок в соленой воде.

— Леди Лиссанна, — услышала я знакомый голос, и почувствовала, как большая теплая ладонь легла мне на плечо.

Я обернулась и увидела брата Маркса. Он не был одет в привычную для него рясу. Сегодня на нем красовался парадный фрак, от чего этого красивого мужчину невозможно было принять за жрица.

Даже Эллина заинтересованно сверкнула глазами, при виде его. Как, и половина девушек в этом зале.