Невеста пепельного принца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Вскоре после того, как нечастных увели, Вардена посетили генерал Гранд и Вильям. Последний выглядел очень плохо, но я всё равно несказанно обрадовалась, увидев его. Весь перебинтованный, хромающий, с повязкой через пол лица, но зато живой!

— Вильям, вы живы! — я воскликнула это сразу после их приветствия. — Я боялась, что эти… гады…

Вар незаметно сделал жест рукой, чтобы я умерила свой поток истеричного восторга, который вот-вот перейдёт в словесный понос. Принц всё же успел меня неплохо узнать за это время.

— Меня не так просто убить, леди. — Вильям тепло усмехнулся и снова обратился к Вардену. — Простите, что подвёл вас.

— Мы это уже обсуждали. — Пепельный отмахнулся, и продолжил своим холодным серьёзным тоном. Хотя сейчас он звучал гораздо мягче, чем в разговоре с Деримом. — Сейчас ваша задача охранять мою невесту. До тех пор, пока я не вернусь с пыточных. Затем будет созван срочный совет. Леока в числе обязательных участников. До этого проверять любую еду, которую приносят, будет лично принёсший. Никакие предметы от слуг не принимать. Остальное, думаю, вы и сами знаете.

— Будет исполнено. — почти синхронно отрапортовали оба, и так же, не сговариваясь, повернулись ко мне. Хоть флёр я уже более или менее контролировала, но любимую вуаль всё же натянула чуть сильнее и опустила взгляд. Хотелось почувствовать себя в домике.

— Ты меня оставишь? — я понимаю, что это глупый вопрос. Но теперь я боюсь не только за себя. А вдруг снова покушение? А вдруг предатель? Или кто-то из заключённых устроит суицид со взрывом? — Может мне стоит поехать с тобой?

— Это исключено. — жёстко отрезал мужчина и быстро поднялся с кресла. — Ждите меня тут или в гостиной.

Варден ушёл так быстро, что я даже не успела снова запротестовать. Рвано вздохнула, и обратилась к Вильяму. С ним у меня были более или менее добрые отношения, он часто меня сопровождал. А вот генерала я почему-то немного побаивалась.

— Как думаете, с ним всё будет в порядке? — да даже если он мне на крови поклянётся, что да, я всё равно где-то глубоко внутри продолжу сомневаться.

— Я думаю да. Его высочеству очень сложно навредить. Хоть недоброжелатели и пытаются это сделать.

— Вам не о чем беспокоиться. После попытки отравления бдительность принца Вардена максимально высока. — этой информацией поделился Гранд, усевшись в кресло у двери. Вильям же просто подпёр спиной дверной косяк.

— Надеюсь, что так. — я закрыла глаза и откинулась на спинку. Пока что всё что я могу, это ждать. Попробую капельку вздремнуть. Тем более что небо потихонечку заволокли серые дождевые облака, укрыв солнце одеялом.

11

Ожидание оказалось долгим. Настолько долгим, что генерал Гранд принялся учить меня играть в местный аналог шахмат. Что-то среднее между китайскими и европейскими. Объяснял на бумаге, но даже так я кое-что начала понимать. Вильям в какой-то момент присоединился к обучению, и теперь они вдвоём спорили какая тактика была бы лучше. Делали мужчины это с таким энтузиазмом, что я очень захотела поиграть. Но в кабинете шахмат не было, а до особо распоряжения принца ничего приносить или выносить отсюда было нельзя.

Тем более, что в какой-то момент дверь распахнулась, явив нам взъерошенного, бледного, и очень злого принца. Всё хорошее настроение мигом испарилось, когда пришёл Варден. Тяжёлое ощущение нависающей беды вновь надавило на плечи, заставив опустить голову.

— В зал совещаний. — скомандовал мужчина, развернулся на каблуках и стремительно покинул кабинет. Мы последовали за ним сразу, без вопросов. За время, проведённое с Грандом и Вильямом в ожидании, мы успели разговориться и даже найти общий язык. Так что сейчас я уже не ощущала такого дискомфорта, как в первые минуты конвоя.

Но при этом за нами тенью следовал никто иной как сам глава Тайной Службы. У меня от его «преследования» по спине шли колючие мурашки, и постоянно хотелось оглянуться. Вначале я себе это позволила несколько раз, но в итоге Вильям меня одёрнул и попросил сохранять спокойствие. Больше ничего не сказал.

Мы пришли в зал совещаний. Я представляла себе его огромным, мраморным, и настолько высоким, что эхо гуляло бы от каждого слова. На деле это оказался кабинет раза в 3 больше, чем тот, что принадлежал Вару. Тут был большой прямоугольный стол лакированного дерева, и ровные ряды стульев с мягкими сиденьями. На стене висела карта Империи, которую мне приходилось видеть неоднократно. Стены были тёмными, непривычно каменными, и ужасно массивными, что внушало ощущение постоянной духоты, и даже лёгкой клаустрофобии.

— Начну с того, что мне удалось узнать в пыточных. — принц не стал садиться. Встал у стола, сложил руки на груди. Остальные проследовали к стульям. Расселись более или менее свободно, чтобы не мешать друг другу. Я села подальше от всех. — В моём дворце завелись крысы. Как оказалось, довольно много этих тварей снуют у нас под носом. — обращение было напрямую к Дериму. Тот выдержал прожигающий взгляд принца, и спокойно ответил:

— Я признаю свою вину, мой принц. И я учёл все совершённые ошибки. Наш враг прячется в густой тени, как вы сегодня сами убедились. Вы можете не сомневаться в моей преданности.

— Я это уже слышал. — голос, словно кузнец точит меч. — Последний шанс, лорд Дерим. Иначе первым на плахе голову сложите вы.

Глава Тайной Службы ничего не ответил, только коротко кивнул. Следующим был Вильям.

— С этой минуты ты личный телохранитель Леоки, жалование удваиваю, как и требования. Надеюсь, что ты в состоянии исполнять свои обязанности с этой самой минуты.

— Да, ваше высочество. — Вильям явно нервничал значительно сильнее, чем Дерим. Но тот, скорее всего, просто не подавал виду. Честно говоря, я очень сомневалась, что в текущем состоянии адъютант сможет полноценно «телохранить». Ему бы сначала своим телом заняться, долечить окончательно.

— Генерал Гранд, объявите о мобилизации Шепчущих. Отряды в каждую из областей, хочу знать, о чём говорят даже наши так называемые лучшие друзья. В столице комендантский час до поимки заговорщиков. Пусть город патрулируют ваши демоны.

Взгляд Его Высочества неожиданно упал на меня. Хотя для чего бы иначе меня сюда позвали, не просто же отсидеться в сторонке? Варден заговорил значительно теплее, чем с остальными, это было заметно. Не знаю уж специально или подсознательно он так, но страх от его смягчённого тона понемногу улёгся.

— Леока, я предупреждал, что мне понадобится твой дар. Самое время начать помогать, раз ты научилась его использовать. Задачи будут непростые, но я уверен, что ты справишься.

Я ощутила, как сердце в груди резко меняет темп и в какой-то момент замирает. Он впервые всерьёз отнёсся ко мне. Впервые позвал на помощь. И я впервые действительно могу что-то сделать. Это чувство… Оно невероятно! От меня теперь тоже что-то зависит. Я могу не сидеть сложа руки в томительном и страшном ожидании чем же всё закончится.

— Я сделаю всё что от меня зависит. — вторила своим мыслям, слыша, как голос дрожит. — Не подведу. — пообещала это и себе тоже.

Лицо Вардена тронула улыбка, разгладив, сделав чуть светлее.

Но вдруг принц пошатнулся. Мне тоже стало не по себе, метка обдала холодом. Я не успела подскочить на ноги, как демон уже побледнел, став белее муки, и повалился навзничь.

Первым успели Гранд и Вильям, сидящие совсем близко к Вару. Правда, Гранд всё же оказался чуточку быстрее. Они не дали Вару коснуться пола. Но когда я оказалась рядом с женихом, его бледность совсем прошла. Однако ошалелый взгляд не обещал ничего хорошего.

— Амулет украден. — вымолвил мужчина, отталкивая от себя чужие руки, и с трудом вставая на ноги. — Мой амулет…

Позади меня грязно ругнулся Дерим, и вылетел из комнаты совещаний, напоследок громко хлопнув дверью.

— Поднять тревогу! Никого не выпускать из дворца, из столицы! — скомандовал Вар, пошатываясь, и держась за голову. — Подонки!

Кажется, у принца сдали нервы.

Я подошла к жениху, взяла его за руку. Кажется, это его слегка успокоило. Он бросил на меня неоднозначный взгляд, и двинулся в сторону выхода. Генерал тем временем тоже покинул зал совещаний, чтобы немедленно исполнить приказ. Вильям же сначала поинтересовался не требуется ли его помощь. Принц отправил адъютанта, а ныне моего телохранителя, проследить за тем, чтобы никто не покинул дворец.

В комнату мы с Варденом шли наедине. Внешне демон не выдавал признаков плохого самочувствия. Шагал, как и прежде, твёрдо, и даже нарочито громко. Только лицо как будто слегка утратило цвет. Почти незаметно, если не приглядываться. Хмурые тёмные брови застыли у переносицы, ноздри широко раздувались от еле сдерживаемой злости. Похоже, мы утратили контроль за ситуацией. И сейчас пытаемся угнаться за кем-то, кто опережает нас на десять шагов.

Метка неприятно холодила кожу, всё время напоминая, что что-то не так. Но пока мы не дошли до спальни, я не задала ни одного вопроса. Только уже там, присев на кровать рядом с мужчиной, попыталась что-то узнать про украденный амулет. Вар отвечал нехотя, и всё время не разжимал один из кулаков, будто попадись ему вор прямо сейчас — размажил бы голову собственными руками.

— Это государственная тайна. — вот что позволил узнать мне пепельный.

— Кажется, я каким-то боком, да вхожу уже в ваше государство. — я протестовала, желая знать всё, что могло помочь в поимке преступника. Варден очень тяжело вздохнул и ещё сильнее сжал кулак, совсем слабо стукнув им по кровати.

— Ты не понимаешь.

— Так я и не пойму, если ты мне не расскажешь.

— Я не могу рассказать тебе всё. — я видела, как мужчину терзают сомнения. Всё-таки он начинал мне доверять, и ему, кажется, хотелось дать мне информацию. Но что-то мешало.

— Тогда расскажи то, что можешь. — волнение захлёстывало меня, и в пятой точке свербела сильная потребность разобраться во всём как можно скорее, чтобы отвести опасность.

— Я… Да чёрт! — наконец кулак разжался, но лишь для того, чтобы судорожно выпрямить пальцы и тряхнуть руками в воздухе. — Я не уверен, что могу доверять даже тебе! — это заявление меня слегка ошарашило. — То есть могу, но не во всём. Не обижайся на меня за это. Но откровенность может стоить мне жизни. — метка похолодела ещё сильнее. Похоже, не только у меня, потому что принц неосознанно погладил своё плечо кончиками пальцев. Снова вздохнул, посмотрев на меня. — Этот амулет меня защищал от кое-чего ужасного. Всё что могу сказать.

Я нервно кусала губы. Заметила только тогда, когда из нижней пошла кровь. Я измученно замычала, по стенке сползая на пол. Собственное бессилие в этой ситуации просто выедало изнутри. Как я могу повлиять на ситуацию?

— Кто мог его украсть? На этаже ведь стоит охрана. Где он хранился? Почему ты не носил его с собой?

— Слишком много вопросов. — Варден попытался отмахнуться от меня, как от назойливой мухи. У него бы получилось, если бы мне было на него совсем плевать. Но, кажется, я успела каким-то образом привязаться к навязанному жениху. И страх за него был выше всяческих одёргиваний от него же самого.