Попаданка зимнего принца или новогодний отбор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Глава 17

— Ты и верно не осмелилась бы совершить этого, если бы не болела любовной горячкой! — ответил принц, сделал жест рукой — и перед девушкой словно бы выросла прозрачная стена. Она замерла, занеся ногу над входом на каток, и зарыдала с новой силой. К этому моменту между ней и участницами конкурса уже было большое пустое пространство. Видимо, никто не желал подхватить загадочную заразу, которая, как поняла Мика, была вполне себе настоящая! Еще и передавалась, вероятно, воздушно-капельным путем. — Правда, говорят, что во время лихорадки каждый совершает лишь то, к чему лежит его душа… Отведите ее в лазарет к физическому доктору, — распорядился Гаронд. — Пусть проверят, измерят температуру. Если не больна — то отправить с позором к отцу. Запрет появляться при моем дворе на пять лет. И пусть папаша благодарит, что я не заключил его дочку в тюрьму! Если же больна — это более вероятно — то дать отвар травы Бей, держать в лазарете до полного выздоровления. Затем разместить под домашний арест в ее покоях — до моих дальнейших распоряжений.

— Пойдем, милая, тебя вылечат… — сказал Бамбар, приобнял девушку за плечи и направил к одному из стражников, что паслись поблизости. При этом он прикрывал нос рукавом.

— Хм, Бамбар, вы что, не болели в юности любовной горячкой? — удивился принц, видя его меры предосторожности.

— Бог миловал, ваше высочество, — усмехнулся Бамбар.

— В таком случае — после такого близкого контакта — посидите сутки в карантине… Примите настойку Баголи, — нахмурился принц. — Какая неприятность! Бамбар, не следовало вам самому выполнять мое распоряжение… Ладно. Пусть ваше место на конкурсе займет младший распорядитель. Дамы, кто также не болел в юности — прошу сообщить младшему распорядителю, пусть для вас доставят настойку Баголи. Принять, как только ее получите.

И, наконец, повернулся к Мике, словно мгновенно утратил интерес и к больной Миле, и вообще к эпидемии загадочной болячки.

— Леди Микаэла, прошу, — галантно предложил Мике руку. — Вы готовы продолжить конкурс? Или слишком потрясены происходящим?

При этом его глаза горели лукавым блеском.

— Готова, ваше высочество, — ответила Мика. Хоть, по правде, у нее голова шла кругом. Как-то слишком быстро все происходило.

Гаронд щелкнул пальцами, и снова полилась музыка — на этот раз задумчиво-нежная. Оказывается, она не звучала все время, что шла разборка со злоумышленницей.

Принц взял Мику за руку и весело направил в центр катка. Потом встал перед ней, как намедни Пайрин, и повел так, чтобы Мика ехала назад.

…В общем, ничего страшного не происходило. Наоборот, Мике нравилось! Гаронд умело и спокойно, ориентируясь на ее возможности, вел ее, как и всех предыдущих девушек. Если сравнивать с братом — то движения его были немного более резкими и хищными, но вполне понятными, интуитивно тело ощущало, что именно нужно делать, повинуясь рукам принца. В какой-то момент Мике даже показалось, что они по-настоящему танцуют под музыку.

И танец этот не заканчивался… Гаронд с улыбкой смотрел на нее. Со вполне себе доброжелательной улыбкой, даже странной на его суровом лице.

— Не страшно ведь со мной, Мика? — вдруг спросил он.

— Намного менее страшно, чем ваша загадочная болезнь! — тоже с улыбкой ответила Мика.

— В вашем мире не бывает любовной горячки? — наигранно-удивленно поднял одну бровь Гаронд.

— В моем мире так называют состояние влюбленности, когда она овладевает человеком, и он ни о чем не может думать, кроме возлюбленного. Иногда это даже называют болезнью — но аллегорически. Любовная горячка в моем мире не является инфекционным заболеванием.

— Удивительно. Впрочем — так я и думал. А в нашем мире, Мика, так называют особую юношескую лихорадку, весьма заразную. Как правило, ею болеют молодые юноши и девушки. Болезнь сопровождается повышением температуры тела, лихорадкой. И на ее фоне больной или больная неожиданно начинает испытывать непреодолимое влечение к какому-либо лицу противоположного пола. Как правило — просто к первому попавшемуся. Эта девушка Мила была на моем отборе, поэтому закономерно, что ей показалось, будто она влюблена в меня, — усмехнулся. — Самое забавное, что эта болезнь не опасна — если больному не дадут натворить безумств. Магическому лечению не поддается. Но прекрасно лечится жаропонижающими отварами, вроде отвара травы Бей, упомянутым мной. Без лечения — проходит за три дня, максимум за неделю. И, как правило, человек становится полностью устойчивым к этой заразе, повторные случаи заболеваний крайне редки. Большинство наших девушек болели в юности, так что их паника связана просто с тем, что они помнят, какой неприятной была болезнь, опасаются, что окажутся в числе немногих, кто заболел повторно. Это скорее обычная женская мнительность и брезгливость… Единственный, за кого стоит волноваться — это Бамбар. Потому что у людей почтенного возраста это юношеское заболевание может протекать в тяжелой форме. Не поддаваться лечению, длиться долгое время… Надеюсь, профилактика в виде настойки Баголи поможет ему.

— Удивительная болезнь! — сказала Мика. Сейчас они вполне хорошо разговаривали, поэтому она решила быть откровенной. — Но, ваше высочество, почему вы так опасались за меня? Я еще молодая. Разве вам не было бы…

— Выгодно, чтобы ты решила, будто влюблена в меня? — рассмеялся Гаронд. — Нет. Мне не нужна болезненная влюбленность — это, во-первых. А во-вторых, у этой болезни есть интересный эффект. После выздоровления пациент испытывает отвращение к своему поведению во время болезни, а заодно — к былому объекту влюбленности. Так что Мила в любом случае не останется на отборе. Зачем мне дама, которая еще месяц будет испытывать ко мне непреодолимое отвращение? А вот в случае с тобой… хотелось бы этого избежать. И, наконец, самое главное. Я предполагал, что в вашем мире может отсутствовать такая болезнь. И я понятия не имею, как будет протекать у тебя эта инфекция, если ты ее подхватишь… Это ведь совершенно новая для твоего организма зараза! Вдруг в твоем случае речь шла бы о тяжелой лихорадке, не поддающейся магическому лечению…

— Спасибо, ваше высочество, — искренне сказала Мика. — А вы болели «любовной горячкой» в юности? Кажется, вы за себя совсем не испугались.

— Нет, не болел, — пожал плечами Гаронд. — Но, видишь ли, я и не могу ею заразиться. Мы, драконы, не болеем человеческими болезнями. У нас свои болезни… очень редкие, если их вообще можно назвать болезнью.

— Например? — удивилась Мика.

— А об этом, Мика, я, может быть, расскажу тебе на нашем свидании! — вдруг стал серьезным Гаронд. — Давай-ка мы сделаем твое выступление ярче… ничего не бойся!

И вдруг крутанул ее так, что Мика покатилась в сторону и вокруг своей оси.

«Сейчас я опять свалюсь! — подумала она. — Зачем он так! Нормально же общались!»

…Но, конечно, не упала. Дракон с невиданной ловкостью поймал ее за талию, сделал неуловимое движение и закрутил Мику в другую сторону. Голова закружилась, на мгновение ей показалось, что она летит. А потом он снова поймал ее и опять крутил, легко, непринужденно, каждый раз оказываясь рядом, когда ей требовалась поддержка.

В итоге Мика… рассмеялась! Это было и красиво, и весело, и здорово. Она словно летала, повинуясь рукам Зимнего принца. Постепенно научилась выставлять ногу и обводить коньком полукруг в моменты кручения. Со стороны девушек раздались аплодисменты. Видимо, все решили, что это был «запланированный номер». Только Мика знала, что на самом деле вся заслуга их красивого катания принадлежит Гаронду.

А потом музыка затихла, все прекратилось. Гаронд ловко поймал ее и… откинул на руку. Несколько мгновений склонялся над ней, и Мика в очередной раз убедилась, что его хищные черты весьма красивы. Наверное, и в сложном характере есть некая красота, подумалось ей вдруг.

Но было совершенно не до мыслей. Принц поднял ее и сказал:

— Все. Если пожелаешь, Микаэла, однажды можем еще покататься, — криво улыбнулся и направил ее к выходу с катка. — И настойку Баголи тоже выпей, — добавил он.

— Следующая участница — номер шесть! У кого шестой номер? — это был голос уже не Бамбара, а младшего распорядителя Пурсена, который нравился Мике намного меньше. Например, она хорошо помнила, как именно он поселил ее по соседству с Гарондом. И как восхвалял ее якобы «хитрый» ход с коротким платьем и обнаженными ногами.

Ее он остановил на выходе и сказал весьма строго:

— Миледи Микаэла, уверен, вы не болели любовной горячкой. Выпейте это, — и протянул ей маленькую мензурку с чем-то ярко-фиолетовым внутри.

Мика опрокинула в себя жидкость.

«Ну и гадость», — подумала она. Настойка была даже не горькая, а просто какая-то отвратительная на вкус, тошнотворная.

Пурсен неожиданно продемонстрировал, что у него есть чувство юмора.

— Неприятный вкус, не правда ли? — сказал он. — Говорят, именно он так сильно отбивает любые романтические порывы, что после нее не болеют.

Мика улыбнулась, поблагодарила его, не дожидаясь комментариев на тему своего выступления, и направилась к подругам снимать коньки.

Между тем четыре конкурсантки стояли в сторонке и сжимали в руках пустые мензурки. То есть из девятнадцати оставшихся участниц четыре не болели прежде любовной горячкой. А если и им поможет настойка, то эпидемии можно не опасаться. Вон, все уже даже подзабыли, что недавно прикрывали носы, боясь вдохнуть воздух рядом со злосчастной Милой…

— Это было что-то! — хлопали Мику по плечу Мара с Ирмой. Более скромные Фая с Мандорой просто улыбались. — Ты держалась прекрасно, даже когда сидела на льду, как кукла! Раскинула ноги, словно исполняла роль Борины в «Театральном экзерсисе» Буара!

Дальше девушки выступали, конкурс продолжался еще часа два. Правда, ни с кем так долго, как с Микой, Гаронд не катался. Разве что с Марой — которая, как оказалось, не сильно уступает герцогине в фигурном катании.

— Ума не приложу, как можно было научиться этому на юге! Ментальное обучение? — спросила у нее Мандора, когда принцесса довольная, с красивой, полной достоинства улыбкой вернулась с катка.

— Нет. Я говорила — нам дают всестороннее образование. А ментальные методы считаются «грязными», несовместимыми с нашим мировоззрением, — ответила принцесса. — Девочки, да просто я думала, как мне не ударить лицом в грязь здесь, на севере! И незадолго до отъезда брала уроки фигурного катания. Очень старалась. Я ведь думала выиграть отбор!

— А еще ты просто очень одаренная, — сказала Мика, которая все больше проникалась симпатией к Маре. И ей очень хотелось, чтобы у принцессы все сложилось хорошо.

«Вот бы ей нормального хорошего жениха-принца!» — подумала она. Вопрос только, где такого возьмешь…

«И Ирме тоже — ей точно не помешает остепениться!»

Когда конкурс закончился, принц собрал девушек вокруг себя, подозвал Пурсена и велел записывать оглашаемые баллы.

То ли у Гаронда было хорошее настроение, то ли он сделал скидку на форс-мажорные обстоятельства в начале конкурса, но судил намного гуманнее обычного.

Максимальные десять баллов получили целых шесть девушек. Среди них была и Мика — причем принц подчеркнул, что учитывает также ее самообладание во время инцидента с древесной пудрой. А еще среди лидеров конкурса, конечно, оказались герцогиня и Мара. Герцогиня, ставшая «хорошей и скромной», все же не удержалась — бросила на Мару неприязненный взгляд. Уверенная в себе принцесса с лукавым выражением лица погрозила ей пальцем в ответ — мол, не нарывайся, не на ту напала. Девушки вокруг прыснули, наблюдая эту сцену.

А самым удивительным было, что десять баллов досталось также и Фае! Бывшая гувернантка, катавшаяся последней, неожиданно продемонстрировала очень приятный, легкий стиль. Очень гибко велась на невербальные команды принца. В общем, понравилась и зрителям, и Гаронду.

Еще две девушки с максимальными баллами стояли довольные, подруги хлопали их по плечу.

— А если оценивать команду, то наша — лучшая! — прошептала Ирма подругам.

Ирма и Мандора тоже получили достойные баллы — каждая по восемь.

В общем, как оказалось, в этом конкурсе никто не опозорился. Меньше пяти баллов не получил вообще никто.

— Сейчас, дорогие дамы, — с кривой улыбкой сказал Гаронд. — Прошу отправиться на заслуженный отдых. Завтра вас ожидает более «домашний конкурс» — сочинение стихов. Тема произведений будет оглашена прямо перед конкурсом.

— А если я не умею… — тихонько прошептала одна из девушек из «нейтральной» группировки. Но принц услышал.

— Будущая принцесса (а быть может, и королева) должна быть искушена во всех видах искусства, — громко произнес он. — Но, разумеется, от вас не потребуется сочинять оду в духе древнего Моньера.

«А еще у меня сегодня с ним свидание, — вдруг подумала Мика. — Событие ничем не лучше конкурса стихов. В смысле — такое же волнительное. Ведь кто знает, как будет вести себя Гаронд, сдержит ли обещание не… настаивать на всяческой близости…»

Но думать и сомневаться ей не дали. Было еще немного времени, и Ирма потащила всех в «кают-кампанию» отмечать блестящие результаты конкурса.

Девушки смеялись и обсуждали все случившееся, когда в дверь вдруг постучали, и в ответ на «войдите» на пороге появился…

Лорд Бамбар.

Лицо у него было какое-то покрасневшее, взгляд слегка размытый. Хоть в остальном выглядел он очень даже бодро. Словно помолодел — правда, зрелого лорда и так нельзя было назваться старым.

— Лорд Бамбар, что вы тут делаете?! Разве вам не велено быть на карантине? — тут же вскочила на ноги Ирма.

Соображали они с Марой одинаково хорошо — обе тут же прикрыли собой Мику. Единственную из всех девушек, кто не болел в подростковом возрасте любовной горячкой. Мика послушно ретировалась в дальний угол. Подхватить неведомую заразу от возможного переносчика ей совершенно не хотелось.

А то «влюбится» еще в Гаронда! А этого даже он сам не хочет.

— Ну что вы, милые девушки, какой карантин? — растерянно ответил Бамбар. По правде, он все больше напоминал Мике пьяного. — Я совершенно здоров, чувствую себя прекрасно! Я словно помолодел! Мне подумалось глупым сидеть взаперти, и я решил узнать, как поживают наши дорогие участницы отбора. Как прошел конкурс…

И решительно направился вглубь комнаты.

— Та-а-к! Все понятно! — грозно сказала Ирма и встала у него на пути. — Ну-ка стоять, милорд! Вы больны! Марш в свою комнату! Или мы вынуждены будем позвать стражу, и вас запрут в лазарете!

Несколько мгновений Бамбар изумленно смотрел на грозную баронессу. Она, как это случалось, если Ирма была в «ударе», невежливо уперла руки в бока. И вообще выглядела маленькой фурией.

Щеки Бамбара еще сильнее налились румянцем. Взгляд совсем поплыл.

— Конечно, я уйду, раз вы так велите, моя… милая, — произнес он и отвесил Ирме изящный поклон. — Хоть больше всего на свете мне хотелось бы совершить прогулку с вами наедине. Быть может, позже, моя королева, когда ваши прекрасные подруги вас покинут? Ммм?

— Только не это… — простонала Ирма и закатила глаза.

Мандора с Фаей не выдержали — захихикали.

Мара же смотрела на все это озабоченным взглядом.

— Как бы теперь мы все не оказались на карантине после такого близкого контакта с совершенно точно заболевшим, — тихо сказала она Мике. — К тому же ты действительно можешь подхватить эту заразу. И никто не знает, как она пройдет у тебя…

— Марш в свою комнату! — снова рявкнула Ирма на Бамбара. Секунду подумала — видимо, решила, что так просто он невменяемого больного не избавишься. — И сидите там. Всю ночь сочиняйте оду в мою честь. Чтобы к завтрашнему дню написали и прислали мне в трех экземплярах!

— Гениально, — шепнула Мика подругам и тоже тихонько рассмеялась.

— Не очень, — парировала Мара. — Сейчас скажет, что будет зачитывать оду сам. Больные любовной горячкой не могут по-другому. А у него явно очень тяжелая форма…

— Ах, какая великолепная идея! Вы не только прекрасны, мой свет, но и умны! И полны достоинства, подобающего истинной королеве! — словно восторженный юнец воскликнул Бамбар. — Я сочиню оду в вашу честь и завтра явлюсь сам, чтобы прочитать ее, отдать на ваш суд… И тогда не будьте слишком строги — ведь мои вирши будут плодом моего израненного вашей прелестью сердца!

— Ладно… — простонала Ирма. — Главное, сейчас уйдите уже. Прошу вас, мой любезный лорд!

— Лишь по вашему велению покидаю я столь милый моему сердцу чертог, — сообщил Бамбар.

Снова галантно откланялся и, наконец, вышел в коридор.

— Мандора, выгляни, пожалуйста, в коридор, — быстро скомандовала решительная Мара. — Он ушел? Уже лучше. Нужно немедленно сообщить страже, медикам, младшему распорядителю и… Гаронду, что наш старший распорядитель все же заразился и не соблюдает карантин. Пусть его в лазарет заберут! Вообще следовало запереть его! Но кто знал, что он потеряет свою обычную сознательность… Мы этот карантин как простую формальность воспринимали. А теперь… Уверена, Ирма вовсе не хочет быть объектом ложной страсти… Пусть у нас тут проведут дезинфекцию. Сами посидим на карантине до завтрашнего дня. На всякий случай. А ты, Мика, — принцесса строго поглядела на нее. — Прикрой нос и рот и быстро пройди через тот участок, где он стоял. Вернее, вдоль стенки его обогни — так лучше. И иди к себе. Ирма стояла слишком близко к нему. Она может быть носителем. До завтрашнего дня тебе лучше быть подальше от нас. И сиди у себя, вдруг уже подцепила.

— Хорошо, — сосредоточенно кивнула Мика. — Ну, вы ведь разберетесь с заболевшим лордом? Точно?

— Конечно, иди-иди! Срочно! Нечего тебе тут… дышать! — велела Мара и слегка подтолкнула Мику в спину.

Мика прикрыла нос и рот рукавом и отправилась к себе. Все это ей очень не нравилось…

Непонятно, что будет, если этой лишающей разума болезнью заболеет Исполнитель желаний! Под воздействием инфекции много что может пожелать.

А ведь шансов на заражение стало в разы больше!

— Распоряжусь, чтобы тебе еще настойки Баголи прислали, — крикнула ей вслед Мара.

Мика так и прикрывала нос почти до самой своей комнаты. Потому что не знала, где здесь в коридоре ходил, дышал, за что держался несчастный Бамбар. К счастью, никого вокруг не было. Лишь камеристка Ирмы пробежала мимо — торопилась вызвать стражника по поручению хозяйки.

И вдруг, когда Мика открывала дверь к себе, из-за ближайшего поворота вышел… Пайрин. Сосредоточенный, далеко не такой веселый, как вчера.

«Вот кто разберется со всем быстрее девчонок!» — подумала Мика.

Она была безмерно рада его видеть! Заодно и насчет свидания с Гарондом можно проконсультироваться… Ведь свидание вряд ли будет отменено. Дракон совершенно не боится этой заразы.

Мика бегом бросилась к младшему принцу.

— Добрый день! Что случилось, Мика? — спросил он, видя ее озабоченный вид.

— Лорд Бамбар сбежал из своей комнаты и уже влюбился! — воскликнула она. — Нужно срочно сообщить всем!