Попаданка зимнего принца или новогодний отбор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Глава 22

«Ну вот и все!» — подумала Мика.

Сейчас.

Сердце забилось в странной панике. Взгляд заметался: вдруг в толпе все же стоит он? Но нет, там были лишь все те же разряженные лорды и леди.

Значит, так тому и быть. Судьба решила за нее. Выбор предрешен. Мика выдохнула, сердце унялось. Чему быть — того не миновать. В конечном счете, она сама ведь это предложила. Нужно отвечать за свои поступки!

Даже сделала легкий шаг вперед, словно поощряя Гаронда продолжать.

Между тем, театральная пауза, сделанная Гарондом, затянулась.

— Не томите, ваше высочество, говорите! — закричал все тот же нетерпеливый лорд из толпы.

И тут от арки раздался громкий глубокий голос:

— Нет, Гаронд. Выбери другую.

И в зал быстрым шагом вошел он. Высокий, статный, твердый и величественный. Но такой родной… Все в той же меховой мантии.

Мике захотелось кинуться ему на шею. А сердце ликовало. Она трудом удержала себя на месте, вернее, просто не могла сдвинуться с места от радости и изумления.

«Чудо свершилось, все же свершилось», — билось где-то внутри нее.

Новогоднее чудо.

Откуда-то сбоку раздался радостный лай, и Лисенок кинулся к хозяину. А за Осиром шел Пайрин — в дорожной одежде, тоже не успел переодеться к балу.

«Проклятье!» — кажется, это прошелестел Гаронд. Одними губами. Брови его сошлись на переносице, он яростно сверлил глазами вошедшего.

…А в следующее мгновение от входа с запозданием донесся голос глашатая:

— Его величество король Грандира Берес и его высочество Летний принц Пайрин!

«Осир» шел, и лорды с леди расступались перед ним, склоняя головы и делая глубокие книксены. Очень почтительно, куда основательнее, чем когда вошел Гаронд.

«Что-о…» — подумала Мика изумленно.

И замерла, глядя, как его величество король Берес, отец принцев и главный дракон этого мира, шел к постаменту.

— Явился, надо же! — шепнула Мандора.

— Вы знали… что он… что Осир — король? — растерянно спросила Мика у подруг.

Она просто не знала, что думать. Просто мозаика медленно складывалась...

Как Осир назвал короля «безответственным» субъектом…

Как все уважали и даже слушались его…

Как сам младший принц полетел спасать «лорда»…

И как Осир отправил ее на отбор — ведь отец-король с полной гарантией знал о предсказании. И желал счастья своему сыну.

Какая же она была дура! Можно было догадаться с самого начала…

— Конечно, все знают, что король Грандира давно живет под именем лорда Осира, — ответила Мара. — Это даже не обсуждается. А ты не знала, что ли? Удивительно, мы думали, ты знаешь, кто тебя спас. В переводе с их древнего диалекта слово «Осир» означает «отец». Он ведь отец принцам и своему народу. И главный Хранитель мира.

— Не знала, да! — ответила Мика, не зная, плакать ей или смеяться.

И что вообще сейчас будет!

В полном молчании Осир-Берес дошел до постамента и встал перед Гарондом. Обернулся и посмотрел на Мику… и она все поняла. Столько глубокой и настоящей любви было во взгляде дракона.

…Нет, иллюзией были не ее чувства к Осиру. Иллюзией были все остальные чувства и сомнения.

Все настоящее, истинное, нужное случилось в самом начале ее попадания. А потом… потом был просто путь испытаний, чтобы понять это. Путь, который заставил измениться и ее, и Гаронда. И самого Береса, должно быть. Сделал их достойными того, что происходило сейчас.

Выступили слезы. Любовь и счастье смешались с очищающей болью. Она стояла и смотрела ему в глаза, не в силах пошевелиться. «Я тоже… Я тоже… с тобой…» — одними губами прошептала Мика. Но он, конечно, услышал.

А потом Берес ободряюще… подмигнул ей. И дальше смотрел уже только на Гаронда.

— Как это понимать, отец? — поднял брови Гаронд.

— Выбери другую, — повторил Берес серьезно. — Есть и другие возможности.

— Почему, отец? Помнится, ты сам «подарил» мне эту девушку.

— Эта девушка — не вещь, чтобы ее можно было подарить! — чуть повысил голос Берес. — Однако да, я хотел, чтобы у тебя был шанс. Но я ошибся. Мне потребовалось пройти через лед и огонь, чтобы понять одно: мне не следует отдавать ее тебе. У тебя будет и другой шанс. А для меня она — одна.

— И почему же? — зло сверкнул глазами Гаронд. — Она, между прочим, уже не против… меня. Что-то мне кажется, ты опоздал, отец.

— Потому что она — моя истинная пара! — грянул голос Береса. — Микаэла из другого мира — истинная пара дракона. Моя истинная пара. Ты пойдешь против истинной пары?

Обернулся к Мике и продолжил мягко:

— Просто я давно не ждал ни любви, ни встречи с истинной… Поэтому я не понял сразу. Мое сердце отвыкло от всего этого. И я… я ошибся, за что серьезно поплатился. Прости меня. Если хочешь и можешь, — очень просто, искренне улыбнулся и пошел к Мике, протягивая руку, чтобы она могла вложить свою ладонь.

— Истинная пара дракона… Истинная Береса… — пронеслось по залу — изумленное и восторженное. Должно быть, тут несколько сотен лет не появлялась истинная пара какого-нибудь дракона… — Никто не смеет идти против истинной пары!

Аплодисментов не было. Было другое. Краем глаза Мика видела, как все в зале (кроме Гаронда!) начали опускаться на одно колено. Краем глаза — потому что неотрывно смотрела, как к ней приближается ее король.

— Я ждала тебя, — шепнула Мика, когда он подошел. И просто упала ему на грудь, не думая о сотнях устремленных на них глаз.

— А я спешил как мог, — теплая рука на глазах у всего зала накрыла ее затылок. Другая прижала к себе — твердо, крепко, но нежно, словно она была хрустальной драгоценностью. — Выйдешь за меня замуж? А то весь зал ждет, что я скажу об этом. Тянуть нельзя — нам ведь еще нужно помириться с моим сыном. И найти ему подходящую невесту.

— Выйду, куда я денусь, — сквозь слезы прошептала Мика. — Ты тоже, должно быть, мой… истинный. Но о твоем поведении мы еще поговорим, король!

…А дальше он целовал ее на глазах у всех.

  

***

 Поцелуй казался бесконечным. А когда Мика выплыла из невероятного счастья единения, то Берес взял ее за руку, и они поднялись на постамент к Гаронду.

— Леди Микаэла согласилась выйти за меня замуж! — возгласил Берес.

Раздались восторженные крики:

— Слава королеве! Слава Микаэле, королеве Грандира!

От кучки девушек с отбора слышались изумленные вздохи. А вот подруги, хоть и удивленные (ведь не знали об истории взаимных чувств с Осиром), кричали очень громко.

Мика же просто была счастлива. Ее избранный обнимал ее за плечи, никто не пытался разлучить их. А королевой она будет там или кем — наплевать. Главное, что рядом с ним.

Постепенно восторженные крики пошли на спад, и Берес обернулся к Гаронду. Зимний принц все это время смотрел на них, сложив руки на груди. Пристально и насмешливо.

— А теперь вернемся к отбору! — сказал король. — Принц Гаронд, если пожелает, все еще может объявить победительницу! — и бросил на сына быстрый взгляд.

И тут… произошло неожиданное. Ни Мика, ни Берес так и не узнали, делал Гаронд «хорошую мину» или действительно планировал все заранее. Этого вообще никто никогда не узнал…

— Отец, я рад, что тебе повезло встретить свою истинную пару. Однако… — в глазах Зимнего сверкнуло ехидное лукавство. — Совершенно не обязательно было устраивать такое эффектное представление. Кто сказал, что я собирался выбрать Микаэлу? Вообще-то я собирался назвать совершенно другую участницу отбора!

«Ого!» — пронеслось в голове у Мики.

Интересно… То есть его сердце на самом деле тоже подсказывало другой выбор. Просто Гаронд тоже понял это в последний момент — как и она, Мика.

— Хм… — сказал Берес. — Так назови ее!

— Я убью его! — очень громко прошептала Мара, стоявшая достаточно близко к постаменту. — Ваше высочество, я хотела бы сказать… — громче продолжила она.

— Что именно, ваше высочество? — уставился на нее Гаронд.

Редкие и робкие смешки пробежали по залу…

— Что я хотела бы сделать самоотвод. Признаюсь, я пришла к выводу, что не желаю выходить замуж, пока не наступит летний сезон, — и посмотрела на Пайрина, тоже стоявшего на постаменте чуть в стороне.

— Кгм… — Гаронда перекосило, он метнул быстрый взгляд на брата. — Что же, желание ее высочества — закон. Не смею препятствовать вашему летнему счастью, принцесса, — Мика заметила на его лице знакомую горькую усмешку — мол, не дано мне счастья, никто не желает выходить за меня замуж. Но Зимний принц тут же взял себя в руки. — Что же… тогда я называю свою невесту. Это девушка, которая с самого начала хотела выйти за меня замуж…

И пристально посмотрел на Пути.

— Нет! — прошептала Мика Бересу. — Останови его! Он это от отчаянья!

И тут послышался звонкий девичий голос — полный отчаянной решимости.

— Ваше высочество Гаронд! Не делайте этого! Выберите меня!

Фая стрелой выбежала из толпы и с пылающим лицом встала перед постаментом. Прямо напротив Гаронда. Было видно, как бурно вздымается ее грудь от волнения, казалось, можно было услышать, как колотится ее сердце.

— Выберите меня! Прошу! Я знаю — вам нужна попаданка. Я подойду. Я тоже попаданка. И я… влюбилась в вас с первого взгляда.

Зал затих. На лицах все присутствующих отразилось невероятное изумление.

Мика тоже чувствовала себя ошеломленной. Вот так сюрприз!

И ведь никто ни сном ни духом… А подозревать Фаю во лжи совершенно не хотелось.

Но это Мике не хотелось. Первым среагировал тот, кто прямо сейчас потерял, по-видимому, последний шанс обрести вожделенное.

— Ваше высочество, неужели вы в это верите?! Любая из нас может высказать подобную ложь, чтобы оказаться вашей избранницей, раз уж вам нужна попаданка! — воскликнула Пути.

— Помолчите, герцогиня, — жестковато бросил Гаронд, глядя лишь на Фаю. И дальше обращался только к ней. — Леди Фая, но почему вы об этом не сказали прежде? И как вам удалось скрыть свою иномировую природу?

Фая опустила взгляд.

— Ваше высочество, я не хотела мешать… пока вы хотели… пока возле вас была другая попаданка.

«Ты ж наша радость. Тихая, умная, самоотверженная, мудрая», — подумала Мика. Вероятно, Фая действительно влюбилась в Гаронда с самого начала. Скрывала свои чувства, молчала… Потому что знала — Гаронд хочет заполучить Мику. Не хотела мешать возможному счастью любимого.

Лишь один раз, когда узнала про предсказание и про то, что Мика решила дать Гаронду шанс, сказала «слушай свое сердце». Наверное, хотела этим дать шанс и себе. И Мике, и Гаронду. И Осиру, как оказалось.

А теперь пришла пора самой Фае послушать свое сердце. Найти в себе мужество, чтобы броситься вперед наперерез всем обстоятельствам. Совершить самый главный отчаянный поступок в своей жизни.

Пан или пропал.

— А скрыть я могла без труда, я ведь давно живу в вашем мире, — тихо продолжила Фая. Но каким-то чудом ее все слышали. Должно быть, Гаронд усиливал ее голос магией. — Я попала сюда, когда мне было около пяти лет. На самом деле я не очень хорошо помню своих родителей из другого мира. И не знаю, что это за мир. Помню, что мама была высокая и белокурая, а отец — добродушный и очень большой. Помню, как он брал меня на руки и запрещал братьям дразнить меня — я была самой младшей в семье. И вроде бы он был кем-то вроде графа. А мир вроде бы называли Дурвей…

— Один из соседних, портал туда закрыли из-за того, что там пришел к власти очень властолюбивый королек, — на ухо Мике сказал Берес.

— …Не помню я и как именно попала сюда. Вроде бы я шла между каких-то елок и вдруг оказалась посреди зимы. И странный мужчина с бородой и лопатой почесал подбородок, махнул своей лопатой, и вот уже я сижу в сугробе… в вашем мире. Мне очень повезло. Сугроб располагался, — несмотря на все смущение Фая слегка улыбнулась, показывая, что у нее все в порядке с чувством юмора, — в одном небольшом городке на юге вашей страны. Я сидела в снегу и плакала, а потом меня нашла семейная чета торговцев. Они пожалели меня, взяли к себе. Своих детей у них не было, поэтому со временем они удочерили меня. Дали мне образование, любили, как родную дочь. А потом они умерли, я осталась сиротой. Все что мне оставалось — это пойти в гувернантки, потому что к тому моменту у моих приемных родителей долгов было больше, чем возможного наследства. Ваше высочество, поймите, я так сроднилась с вашим миром, что сама давным-давно забыла, что я тоже попаданка! Но я не лгу! Все сказанное мной — правда!

— Мы все знаем, что вы не лжете, леди Фая, — сказал Берес. — И принц Гаронд, и я, и принц Пайрин. Не стоит беспокоиться.

— И что же, вы готовы стать моей невестой, зная, что я до сего момента отдавал предпочтение другой претендентке? — цепко глядя на Фаю, спросил Гаронд.

При этом глаза его горели, и в них читалась надежда, смешанная с восхищением.

Ведь тут было чем восхититься!

Вряд ли еще хоть одна из участниц отбора осмелилась бы сказать «выбери меня»!

— Ваше высочество… Я думаю, вы просто запутались. Это ваше предсказание, попаданка прямо на отборе… И у нас с вами просто не было возможности узнать друг друга лучше. Я стану вашей невестой, если вы того пожелаете. Потому что… да, я влюбилась в вас с первой секунды! — Фая вдруг распрямила плечи и с вызовом обвела взглядом присутствующих. — И я не считаю, что у вас плохой характер! Я не считаю вас чудовищем или жестким человеком! Вы… умный, сильный, даже великодушный чело… дракон, которому не хватает только любви. И, мне кажется, я… понимаю вас. Простите, если это слишком смело. Но я уверена в этом!

Мгновение они с Гарондом смотрели друг на друга в полной тишине. Снова царило молчание, казалось, присутствующие боятся дышать, чтобы не спугнуть такой момент.

А потом Гаронд вдруг протянул руку, молча спустился к Фае, положил ее ладошку себе на локоть, и они вместе поднялись обратно на постамент.

— Объявляю своей избранницей Фаю Гардоур, — оказывается, Гаронд прекрасно помнил фамилию Фаи. — Моя невеста — леди Фая!

Потом вдруг опустился на одно колено, взял ладонь бывшей гувернантки в руки, несколько мгновений держал ее и вдруг поцеловал.

— Вы лучшая девушка из всех, кого я встречал прежде. Лучшая — для меня. Я уверен. И я сделаю все, чтобы ты обрела счастье рядом со мной, — серьезно сказал он.

Поднялся и, едва касаясь, приобнял за плечи Фаю, словно демонстрируя ее собравшимся.

Изумленный зал грянул аплодисментами и криками:

— Слава невесте Гаронда! Слава!

Фая смущалась лишь совсем чуть-чуть. Видимо, как и Мике, ей сейчас было важно одно — то, что она стоит рядом с любимым. И что все заканчивается очень хорошо.