Впервые немецкие генералы были обязаны самостоятельно вычерчивать операционные планы и выполнять собственноручно все письменные документы, относящиеся к предстоявшему наступлению. Секретные материалы им предписано было иметь постоянно при себе.
До начала декабря кодовое наименование операции было «Вахт ам Раин» (Стража на Рейне), затем оно было заменено на «Хербстнебель» (Осенний туман), что вызывало удивление, так как было уже использовано в сентябре 1944 года при эвакуации войск из долины реки По.
Для введения противника в заблуждение генерал-фельдмаршал Кейтель направил 12 октября директиву всем командирам высшего звена Западного фронта, в которой говорилось, что в настоящее время речи о контрнаступлении быть не может, так как все силы должны быть направлены на оборону рейха. Сосредоточение войск осуществлялось скрытно, чего ранее никогда не делалось. В радиоигре была задействована несуществующая 25 немецкая армия, располагавшаяся, якобы, севернее намечавшегося фронта наступления. Тяжелая военная техника доставлялась в запланированные районы лошадьми, чтобы не выдать ее сосредоточение шумом моторов. Авиация на низких высотах днем и ночью заглушала своим ревом возникающие шумы.
Начиная с вечера 10 декабря радиостанция Люксембурга, находившаяся под контролем союзников, стала передавать в ходе пропагандистских выступлений, предназначенных для немецких солдат, различные сообщения типа: «Ефрейтор Отто Майер передает привет тетке Эмме». Они были адресованы бельгийским и голландским участникам движения Сопротивления, начавшим с первых чисел декабря передавать союзникам различную информацию из-за немецкой линии фронта. В основном это были сопротивленцы, занятые по принуждению по линии организации Тодт на работах по строительству «Линии Зигфрида».[51]
В этих сообщениях союзники информировались о массированных передвижениях немецких войск в районе Аахен — Мёнхенгладбах, где немцы ожидали удара союзников. Передавались названия и боеспособность многочисленных немецких дивизий, сосредотачивающихся в этом районе.
Руководитель группы движения Сопротивления просил каждый раз, чтобы радио Люксембурга подтверждало получение его сообщений.
Немцы в свою очередь принимали соответствующие меры противодействия. В районе во всю действовала контрразведка. Кроме того, предпринимались обманные маневры, одним из которых была «операция «Хайнрих» (Генрих).
Сосредоточение войск продолжалось. Для преодоления «зубьев дракона» собственной оборонительной линии Зигфрида тяжелыми танками «Тигр» использовались подвижные рампы. Для уменьшения лязга танковых гусениц под них подкладывались деревянные щиты, прикрытые соломой. В целях экономии бензина и сокращения шумов от работы двигателей боеприпасы на передний край доставлялись вручную солдатами и в конных повозках.
На радиопереговоры был введен запрет, а частные телефонные линии строго контролировались. В каждый населенный пункт был назначен офицер по маскировке. Полевая жандармерия постоянно прочесывала местность, запрещая излишнее движение по дорогам. Разведподразделения на линии фронта активность не проявляли, артиллерия молчала. Чтобы предотвратить случаи дезертирства, уже в начале декабря солдаты, выходцы из Эльзаса, Бельгии и Люксембурга, отзывались из готовившихся к наступлению частей и подразделений и отправлялись в тыл. Полевым кухням был выдан древесный уголь, чтобы устранить дымообразование.
На рассвете 15 декабря была начата «операция «Верунг» («Валюта»), когда два джипа с людьми Скорцени, оставив позади себя немецкую линию фронта, направились в сторону деревни Хундсфельд. Одеты они были, естественно, в американскую форму одежды и имели задачу сорвать работу портовиков и железнодорожников Бельгии и Голландии на период с 16 по 24 декабря путем раздачи им через доверенных лиц абвера 30 миллионов бельгийских и французских франков. (Валюта эта была изготовлена в мастерских немецкой службы безопасности.)
Немцы надеялись, что, получив недельный заработок, портовики и железнодорожники на работу не выйдут, и разгрузка американских и английских кораблей будет застопорена.
Вновь предоставим слово Хайнцу Роде:
«Вечером 15 декабря в снежный буран 150 танковая бригада пришла в движение. Незадолго до рассвета ее колонны достигли Бланкенхаймерское лесничество, где и укрылись. Наше подразделение расположилось отдельно от остальных в палатках, ожидая дальнейшего развития событий. И вот появилась фигура дружественно улыбавшегося офицера, который сопровождал группу из нескольких человек, несших довольно большое число каких-то ящиков, скрывшихся в большой палатке. Несколько позже туда были приглашены командир нашей роты Штилау, капитан-лейтенант фон Беер и мы, командиры отделений. Были детально обсуждены вопросы фронтовой обстановки и задачи наших отделений. После этого были торжественно вскрыты ящики.
То, что представилось нашим глазам, сразу же подняло наше настроение на несколько градусов. Один из ящиков был до краев наполнен американскими сигаретами, банками с кофе, спичками и консервами самого различного характера. Содержимое ящика было тут же разделено с прусской аккуратностью. Другой ящик был набит американскими долларами и английскими фунтами стерлингов. И опять его содержимое было распределено с указанием, что эти деньги предназначены для подкупа американских постовых и других подобных случаев. Надо было только слегка перемазать и помять новенькие купюры. Но и это было еще не все. Следующий и самый тяжелый ящик был наполнен фабричного изготовления зажигалками. Они были не очень высокого качества и без выгравированных надписей и пожеланий. Недоумение наше было сразу же рассеяно: в каждом из них находилась ампула с цианистым калием. В случае, если во время выполнения задания, мы будем обнаружены и задержаны, будет достаточно раскусить маленькую стеклянную ампулу, чтобы избавить нас самих и неприятеля от дальнейших неприятностей. Так сказать — приятного аппетита.
Возвратившись с полученными дарами в свои вигвамы, до нас дошло, какая сумасбродная операция нам предстояла в ближайшее время. Здраво рассуждая, мы оказались как бы в штрафной роте. Оставалось только решить, не предложить ли нам свои души дьяволу уже на марше.
Вечером 15 декабря наше подразделение, независимо от остальной бригады, вышло в направлении города Кель. Капитан-лейтенанту фон Бееру было приказано доложиться о прибытии в штабе 1 танкового корпуса. Оттуда мы были направлены в танковый полк Пайпера, занимавшего передовые позиции. С колоннами танков «Королевский тигр» нам вскоре предстояло поменять стороны фронта. Поскольку передовые посты находились всего в 100 метрах от американцев, говорить и курить было запрещено. Часы до начала наступления — оно было назначено на 5.15 16 декабря — часы ожидания в неестественной тишине стоили солдатам большого напряжения нервов и беспокойства.
За несколько минут до часа «X» мы пожали друг другу руки и уселись в джипы, которые должны были следовать каждый за «своим» танком. Командир бронированного коня — молодой офицер дивизии «Гитлерюгенд»[52] — встретил нашу группку, покачав головой, но не стал задавать никаких вопросов. Его задача заключалась в броске после переноса огня артиллерии и ракетных установок к ближайшему леску, отстоявшему от наших позиций метрах в пятистах, где мы должны были исчезнуть в утреннем тумане.
С точностью до секунды в 5.15 разверзлась преисподняя. С высот Высокого Венна позиции американцев были ярко освещены сотнями прожекторов. Артиллерия и ракетные установим открыли такой плотный огонь, которого мы никогда ранее не видели. Свист пролетавших над нашими головами снарядов и мин свидетельствовал о том, что мы находились в непосредственной близости от позиций противника. Когда в небо поднялась самая настоящая стена осветительных ракет, это означало близкую смену обстановки. Двигатель до тех пор молчавшего танка заработал. Пройдя метров 50, танк, за которым мы следовали на буксире, остановился. Судя по всему, мы находились уже на нейтральной полосе — пора сбрасывать немецкие десантные куртки. В движении стриптиз был нелегким делом, в особенности для нашего водителя, который выделывал чуть ли не акробатические трюки. Отцепившись, наш джип прыгнул вперед как молодой олень, едва поспевая обходить различные препятствия. Рядом оказался горящий американский грузовик, а прямо перед нами группка американских пехотинцев пыталась выкатить на удобную позицию противотанковое орудие. На нас успокаивающе подействовало то, что мы ничем от них не отличались, разве что свежей грязью.
Какой-то сержант криками и взмахами рук пытался привлечь нас себе на помощь, но мы ведь не относились к его части и имели собственное задание. Так что мы проскочили мимо него, но впереди на дороге показался блюститель военной дисциплины и порядка. Это был здоровенный американец с белой полосой на каске и эмблемами военной полиции. Бросив свой мотоцикл, он указывал нам на объездную дорогу. Поскольку по главной магистрали велся плотный артиллерийский огонь, мы сразу же оценили гуманность его действий. До сих пор не понимаю, как нам удалось в тогдашнем состоянии сделать поворот, во всяком случае, мы пронеслись дальше.
В первые минуты нас не оставляло ощущение, что любой американский солдат за версту учует в нас немцев. Однако рвавшиеся тут и там немецкие снаряды на нашем пути, рассветные сумерки, переполох и сумятица в американских частях неожиданно подняли наш дух. С удовлетворением мы отмечали, что наша маскировка в общем-то была довольно удачной. Так что наша уверенность постепенно возрастала.
Насколько обманчивой была эта уверенность, мы уяснили несколько позже. Откуда нам было знать, что у американцев джипы предназначались для использования двоими, самое большее троими солдатами? Говорилось ли нам, что здесь ездят либо совсем без освещения, либо с полностью включенными фарами. И уж во всяком случае, без светомаскировки, которая обеспечивалась у нас надеванием на фары матерчатых накладок с прорезями! Мы же спокойно, ничего не подозревая, продолжали свой путь к назначенной цели — к реке Маас. Наступивший день был серым и хмурым, продолжал идти снег, местность становилась все более однообразной. По дорогам сновали автомашины различной величины и типов. На лесной просеке мы сделали короткую остановку, чтобы сориентироваться по карте. Оказалось, что прямо при выезде из леса, мы попадали на дорогу, ведшую к городку Хай. Из леса мы дали и первую радиограмму о благополучном миновании прифронтовой полосы. Как же мы были рады, получив сразу же подтверждение нашей стороны. Чуда, правда, еще никакого не было, так как мы углубились во вражеские тылы всего на 15 километров.
С большой осторожностью мы влились в движение автоколонн, шедших в западном направлении. Водитель танка «Шерман» неожиданно оказал нам помощь, дружески пропустив взмахом руки вперед. Никогда не забуду того чувства, которое овладело нами, когда в следовавшем впереди нас грузовике мы увидели пленных немецких солдат, с любопытством смотревших на дорогу и наше водительское искусство. Неудивительно, что мы несколько снизили скорость, чтобы разобраться с этим явлением. Пленные немцы, казалось, были не слишком огорчены тем, что война для них закончилась. Мы потеряли их из вида, когда грузовик свернул в ближайший населенный пункт. Знали бы они, кто следовал за ними!
Все чаще мы попадали в пробки и проезжали мимо постов военной полиции. С недоверием и определенным скепсисом наблюдали за тем, как они переговаривались по своим мобильным радиоаппаратам — портативным приемопередатчикам «воки-токи». В пункт своего назначения мы планировали прибыть что-нибудь в полдень, а тут стало уже темнеть. Автомобилисты вокруг нас включали фары на полную мощь. Только теперь мы заметили предательское затемнение на своем джипе. Не дожидаясь остановки колонны, съехали на обочину дороги, имитируя неисправность. Подняв капот и немного для видимости повозившись, сняли светомаскировочные накладки с фар. Неожиданно около нас остановился проезжавший мимо джип. Американский капитан, вытянув длинные ноги из автомашины, предложил нам помощь — буксировку до ближайшей полевой ремонтной мастерской. К обоюдной радости мотор нашего джипа завелся, и поблагодарив капитана (проговорив чуть ли не хором «фэнкс» и «о'кей»), наши автомашины разъехались в разные стороны.
В мыслях мы были с нашими товарищами на других джипах: успели ли они обнаружить грубейшую ошибку со светомаскировкой? Несмотря на опасность засечки нашего выхода в эфир, мы несколько позже указали своему командованию на допущенный просчет. Но как нам потом стало известно, наше предупреждение пришло поздно, так как именно по этому признаку были уже задержаны два наших экипажа. С наступлением темноты, что-нибудь около 17.30, мы достигли первых домов Хая. Повсюду у домов стояли автомашины, поэтому наша надежда на ночлег тут же исчезла. И мы поехали куда глаза глядят по улице вдоль восточного берега Мааса. Встретившаяся рощица на самом берегу реки показалась нам идеальным местом для укрытия. Проехав немного вперед, оказались в кустарнике, гостеприимно заключившим нас в свои объятия. Выключив мотор и свет, мы остались в полной темноте. Стояла неправдоподобная тишина, нарушавшаяся только шумом проходивших на некотором расстоянии автомобильных колонн, да отдаленным громом орудий на фронте. Осмотревшись, пришли к выводу, что нашли весьма подходящее для своих целей место. Немного обождав, вышли в эфир и установили связь с командованием, передав свое донесение, находясь в полной безопасности.
Наконец-то, мы располагали некоторым временем и решили перекусить, вскрыв свои консервы, впервые за весь день. Затем обсудили обстановку и решили, что один из нас, лучше всех владевший английским языком, на рассвете выедет в одиночку к мосту и понаблюдает за происходящим с часок. Поскольку о сне нечего было и думать, втроем отправились на берег Мааса, водитель же остался с машиной. Пройдя несколько сот метров, увидели, что находимся всего в 300–400 метрах от моста. Мост был ярко освещен прожекторами и по нему шло непрерывное движение автоколонн. Полагая, что в темноте нас все равно никто не заметит, подошли к береговому основанию моста. Осмотревшись, заметили, что мост усиленно охраняется. На небольшом удалении от въезда на мост на восточном берегу реки виднелось несколько типичных остроконечных американских палаток, в которые постоянно входили и выходили люди. Рассмотрев на другой стороне моста прожектор, явно недавно установленный, пришли к выводу, что американцам стало что-то известно о нашем задании.
Мы тут же возвратились той же дорогой назад, идя ускоренным шагом. Дождавшись установленного для очередной радиосвязи времени, передали наши наблюдения и испросили разрешения на возврат к своим войскам, так как при сложившихся обстоятельствах выполнение нашего задания было просто невозможным. Штаб наш принял решение не сразу и разрешение на отход мы получили только под утро.
Предполагая, что один из наших экипажей попал в руки противника, решили по основной дороге больше не ехать. На рассвете 17 декабря, покинув свое укрытие, двинулись в путь по восточному берегу Мааса. Неоценимую помощь при этом нам оказывала имевшаяся у нас карта местности.
Примерно через час езды, двигаясь опять вклинившись в одну из автоколонн, увидели перед собой горы Высокого Венна. Теперь я уже не помню названия населенного пункта, где мы наткнулись на позиции американской артиллерии, ведшей интенсивный огонь по немецким войскам. Далее шла открытая местность, так что пересекать линию фронта здесь было небезопасно. И мы направились в соседний лесок. К нашему удивлению никаких американских войск там не было.
На расстоянии 1–2 километров был слышен сильный винтовочно-пулеметный огонь, что говорило о том, что мы находились близко от передовой линии. Тогда мы съехали с лесной дороги и направились прямиком в сторону населенного пункта Рехт. Проехав примерно с час, сделали остановку. Выключив мотор, услышали на некотором расстоянии шум двигателя тяжелой машины. Оставив двоих человек у джипа, пошли в направлении услышанного шума. На лесной полянке увидели большой грузовик, вокруг которого сновали немецкие солдаты. Как потом выяснилось, то была кабельная автомашина роты связи.
Приблизившись метров на пятьдесят, мы стали кричать, потом побросав каски и винтовки, пошли с бьющимся сердцем им навстречу.
На вопрос, с какой это Луны мы свалились, мы попросили только отвести нас к их командиру. В сопровождении двоих унтер-офицеров я сходил лишь к нашему джипу, чтобы забрать остававшихся в нем товарищей».
Во время первых двух ночей немецкого наступления все джипы с людьми Скорцени просочились сквозь шатающийся фронт 1-ой американской армии.
Они ликвидировали курьеров, нарочных и офицеров связи, распространяли ложные приказы и распоряжения, преграждали красными флажками якобы заминированные дороги, осуществляли нападения на командные пункты и радиостанции.
Изображая регулировщиков на дорогах, они направляли подходившие американские подразделения в ложную сторону, поджигали склады с горючим, передавали по радио собранную информацию своему командованию, устраивали на дорогах завалы из деревьев и другие препятствия, перерезали телефонные линии, в том числе и связывавшие генералов Бредли и Ходжеса.
18 декабря операция, однако, провалилась.
В тот день пост американской военной полиции остановил джип с тремя солдатами и потребовал назвать пароль. А происходило это в деревушке Айвейл южнее Льежа. Естественно, они его не знали и были задержаны. В джипе были обнаружены новенькие 100-долларовые купюры, 2 автомата «Стен», 2 кольта, немецкий пистолет «Вальтер», несколько взрывных устройств, рация, 6 американских ручных гранат и зажигалки с цианистым калием.
Все трое задержанных — унтер-офицер Гюнтер Биллинг с документами рядового первого класса Чарльза Лоуренса, фельдфебель Вильгельм Шмидт — по документам рядовой первого класса Джордж Сенсенбах и унтер-офицер Манфред Пернас — по документам рядовой первого класса Клеренс ван дер Верт были расстреляны 23 декабря 1944 года. В тот день появлявшиеся то тут, то там фальшивые американцы учиняли как раз дерзкие вылазки.
Усиленные наряды и патрули военной полиции и контрразведки денно и нощно прочесывали весь район, задерживая каждую подозрительную автомашину, каждого связного на мотоцикле. С пистолетом у виска и с поднятыми вверх руками задержанные должны были быстро и четко отвечать на самые неожиданные вопросы, даже зная пароль и имея соответствующие документы.
Американский офицер, случайно надевший немецкие сапоги, провел несколько дней в одиночной камере, а американский генерал Брус Кларк был высмеян, когда при своем задержании севернее Сент Вита заявил кем является в действительности. Патруль расценил его слова за увертку, сказав:
— Не рассказывай сказки, ты же один из парней Скорцени.
Начав наступление, немцы провели и свою последнюю в той войне операцию воздушно-десантных войск. Под командованием подполковника Фридриха Августа фон дер Хайдте они высадились в глубине американских позиций, но из-за сильного ветра и неопытности пилотов оказались сильно рассеянными на местности. Однако именно это обстоятельство да еще сброшенные соломенные чучела вызвали у американцев самую настоящую панику.
Солдатское радио «Кале» передало сообщение, что 250 немецких спецназовцев задержано, тогда как из Ниццы докладывали о разграблении тамошнего банка немецкими десантниками.
По сведениям «Дейли телеграфа», полученным от парижского военного корреспондента, женщины — немки, говорившие по-английски, вооруженные кинжалами, были сброшены за американскими позициями и при задержании будто бы показали, что имели задачу совратить американских солдат и при удобном случае заколоть их кинжалами.
«Кафе де ла пе» в Париже, где вроде бы должны были собраться люди Скорцени, было оцеплено военной полицией союзников. По городу поползли слухи, что в его подземных коммуникациях скрываются немецкие спецназовцы, которые займут Париж, как только вблизи него появятся передовые танковые подразделения немцев. Было даже высказано опасение о возможности похищения Эйзенхауэра, поэтому американский полковник О. Смит, внешне очень похожий на главнокомандующего, был срочно переодет в генеральскую форму. В автомашине Эйзенхауэра он по несколько раз на день ездил взад и вперед по маршруту от места пребывания того в Сен-Жермен-ан Лайе до штаба союзников в Фонтенбло, чтобы привлечь внимание немецких диверсантов.
Кроме фельдфебеля Роде назад возвратились еще пять экипажей. Их ожидало новое задание.
Из этих 16 человек 10 января 1945 года были сформированы три новых команды, возглавить которые было поручено капитан-лейтенанту Шмидту, капитану Штилау и фельдфебелю Роде.
На этот раз действовать они должны были в пешем порядке. Так как немецкая авиаразведка задействована быть не могла, они должны были произвести глубинную разведку сосредоточения войск союзников и их позиций в районе, откуда ожидался их удар.
В группу фельдфебеля Роде входили унтер-офицер Моорхаупт, получивший документы американского сержанта и хорошо говоривший по-английски, и обер-лейтенант Петтер, археолог по профессии, который стал американским солдатом — рядовым первого класса.
Как и обычно, группа получила зажигалки с цианистым калием, таблетки для бодрствования, американские винтовки и немецкие пистолеты «Вальтер».