61542.fb2 Суперфрау из ГРУ - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Суперфрау из ГРУ - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

— Это Иоганн, это Соня, знакомьтесь. — С этими словами Франц вышел. Урсула решила молчать и ждать, когда заговорит Иоганн — ведь он был ее начальником. Она разглядывала его, отмечая про себя приметы: совершенно светлые волосы, узкие голубые глаза, большой нос, тонкие губы. Широкоплеч, строен, силен. Неожиданно он сказал совсем не то, чего Урсула ожидала:

— Ты дрожишь. Не хочешь надеть мое пальто?

Пока она пыталась найти нужные слова, Иоганн, не дожидаясь ответа, снял с себя пальто и набросил ей на плечи. Пальто оказалось длинным и тяжелым, но Урсуле сразу стало лучше. Придя в себя от удивления, она вспомнила, зачем приехала, и сразу начала с главного:

— У меня маленький ребенок, которого я не могу оставить, — она по-прежнему была полна мрачной решимости.

— Кто у тебя? — просто спросил Иоганн.

— Мальчик, ему три года. Он должен ехать со мной.

По голосу Урсулы было понятно, что она уже давно все решила. «Если он не согласится взять ребенка, я никуда с ним не поеду!» — повторяла она про себя в затянувшейся паузе перед ответом. Иоганн молчал.

«Сейчас я верну ему пальто и пойду к Андрею» — думала она. И тут Иоганн заговорил:

— Почему я должен быть против ребенка? Новое поколение нам нужно.

Франц увез Урсулу обратно в школу. Через несколько дней пришло задание: собрать вещи и в течение четырнадцати дней пройти курс обучения вместе с Иоганном. Здание новой для Урсулы школы находилось в лесу, неподалеку от деревни.

Иоганн Патра родился он 19 марта 1901 года в германском городе Мемеле (ныне Клайпеде). По национальности немец, хотя у предков и были литовские корни. С юношеских лет он приобрел специальность телеграфиста. В 1927-32 гг. плавал на германских торговых и пассажирских судах в качестве кочегара, затем радиотехника. Побывал во многих странах мира, владел, кроме немецкого, английским и литовским языками. В качестве члена КПГ выполнял оперативные задания по линии Коминтерна, обеспечивал нелегальную курьерскую связь с Гамбургом и Ригой.

Завербован он был на идейной основе Иваном Винаровым. В 1932 году выполнял задания советской военной разведки в Гамбурге и Вене, затем был отозван в Москву, где проходил подготовку в качестве подрывника в школе на Сходне.

Начался период узнавания нового партнера — как в профессиональном, так и в личном плане. Сразу стало ясно, что в технических вопросах Иоганн был намного способней Урсулы. Он занимался с огромной настойчивостью и основательностью, терзал вопросами Франца, который был хорошим практиком, но вовсе не теоретиком, и не успокаивался до тех пор, пока до конца не уяснял себе того или иного вопроса. Иоганн никогда не смотрел на часы, почти не делал перерывов, его рабочий день продолжался и после ужина, когда Урсула имела обыкновение отдыхать. Рядом с ним она чувствовала себя слабаком и пыталась полностью подчиниться его системе работы. Утешало ее одно: в работе с азбукой Морзе она была быстрее. Хотя бы в этом…

Впрочем, не только в этом. Эти четырнадцать дней Урсула посвятила также созданию атмосферы взаимоотношений — товарищеской, но такой, Иоганн был доволен. Ему нравилось трудолюбие Урсулы — он не знал, что она берет пример с него.

Однажды он признался ей:

— Знаешь, мне стало намного легче, когда я увидел, что ты не неженка и не капризуля.

Урсула только презрительно подняла брови. Она старалась произвести на него впечатление бывалого закаленного человека — пусть знает, что навстречу будущей опасности с ним отправляется боевой товарищ!

Наступило время отъезда. С Урсулой лично попрощался помощник начальника Разведуправления Василий Давыдов, он курировал деятельность разведчиков в странах Азии.

Агнес Урсула больше не видела. От московского периода жизни у нее сохранились теплые отношения с Туманяном — позднее она познакомилась с его семьей и даже подолгу жила у них, приезжая в Москву. Туманян познакомил ее с сотрудницей Разведупра Наташей Звонаревой, женщиной, обладавшей большим умом и горячим сердцем. «У нее были удивительно большие, темные глаза и такая прямота во взоре, что уклониться от этого взгляда было невозможно. Ее лицо было резким и по-своему красивым. Я страдала от того, что мы не могли чаще встречаться». Эти отношения она сохранила на всю жизнь.

Новое задание — новая жизнь

В Прагу Иоганн и Урсула выехали по отдельности и жили в разных гостиницах. Естественно, паспорт Урсулы не носил никаких следов пребывания в СССР — он выглядел так, как будто она все это время жила в Европе. Они купили билеты на итальянский пароход «Конто Россо» — Урсула настояла на поездке вторым классом, а не первым, как было принято у разведчиков. Второй класс больше соответствовал их положению в обществе.

В Праге Урсула могла думать только об одном — как она приедет и заберет Мишу. Более семи месяцев она не видела сына. Долгая разлука вызывала у нее «голод на детей» — на улице она шла за ними, наблюдая их поведение, заглядывала в каждую детскую коляску.

Вечером, накануне отъезда к сыну, Иоганн, которого она видела в Праге лишь в случае крайней необходимости, предложил пойти в кино. Такой поворот дел не был предусмотрен, но Иоганн был ее начальником, и Урсула не могла отказаться. Смотрели они «Маттернеле» и «Детский очаг» — французский фильм, где главные роли играют дети. Для Урсулы это оказалось настоящей катастрофой. Она так разволновалась, что уже через десять минут не могла сдерживать слезы. Мелькнула мысль: «Иоганн не может положиться на сотрудницу, которая ревет в кинозале» и она пыталась не вытирать слез, сдержать их. Но все тщетно, слезы лились ручьем. Урсуле стало вконец неловко. «Я обычно не такая» — пробормотала она. И вдруг Иоганн положил руку ей на плечо и сказал негромко:

— Я рад, что ты такая.

В этот вечер Урсуле не хотелось идти в кафе, заплаканной. Но Иоганн настоял. И впервые рассказал о себе, о своем отце — гамбургском рыбаке, пропивавшем все деньги, о матери, которая кормила на свой заработок четверых детей, сама голодая. Иоганн порвал с отцом, который плохо относился к матери, покинул родительский дом и стал моряком. Вскоре после этого он вступил в Коммунистическую партию.

— Мои товарищи играли в карты, проводили отпуск на берегу, отдыхали. А я сидел над книгами. Учение давалось мне нелегко. Я не был образован и не понимал иностранных слов, длинных фраз…

Урсула с уважением и восхищением смотрела на своего начальника. Кофе давно остыл, а она слушала и слушала.

— Но я не сдался, пока не смог себе сказать с уверенностью — я овладел марксистским мировоззрением!

Иоганн еще долго рассказывал Урсуле о своей жизни. И она рассталась с ним, наконец-то понимая его, с новыми силами, с желанием работать.

На следующее утро она выехала в приграничный поселок, где жил ее сын. Подробностей поездки Урсула не помнила, помнила только бесконечное ощущение счастья — каждая минута приближала ее к сыну. С самого утра она ничего не ела, не могла. Разные мысли крутились у нее в голове. «Мальчик вряд ли бросится ко мне в объятья. Возможно, он меня вообще не узнает». Но она надеялась на лучшее. На вокзале ее встретила мать Рольфа. Урсула была горько разочарована, что та не привезла с собой Мишу — последний час дороги до домика на окраине леса длился бесконечно. Мать Рольфа пыталась о чем-то разговаривать с Урсулой, но та не могла сосредоточиться.

Наконец, они вошли в дом. Незнакомый маленький мальчик подбежал к бабушке и спрятался за ее юбку — сын не хотел даже протянуть ей руку, он боялся незнакомой женщины. Три дня ребенок избегал ее, был замкнутым и упрямым. «Почему ты такой невоспитанный?» — спрашивала она. На третий день им надо было уезжать. Мальчика пришлось увезти против его воли, и потребовалось немало времени для того, чтобы их отношения стали нормальными. Тогда-то Урсуле впервые пришла в голову мысль, которая потом часто терзала ее: «Что же это я делаю со своими детьми?»

Из Праги в Триест Иоганн и Урсула с Мишей ехали в разных купе. Они должны были встретиться на пароходе, как пассажиры-попутчики. Пароход уже стоял у причала. Путь его пролегал через Суэцкий канал и Индию с остановками в Каире, Бомбее, Сингапуре и Гонконге. Путешествие обещало быть интересным, но на пароходе Миша заболел коклюшем. Урсула много возилась с ним. К ее большой радости, Иоганн полюбил Мишу, был с ним дружелюбен и терпелив.

— Ты хорошая мать, — говорил он Урсуле.

Когда они уезжали, в Москве еще лежал снег, а теперь Урсула разгуливала по пароходу в белом платье без рукавов, купалась вместе с Иоганном в бассейне. Было очень тепло. Долгое путешествие, ясные ночи и звездное небо создавали весьма романтическую обстановку. У молодых людей — Урсуле было двадцать четыре года, Иоганну двадцать семь — было много свободного времени, чтобы узнать друг друга. И когда вечерами в темноте они склонялись над перилами и смотрели то в небо, то на волны, перешептывались или подолгу молчали, Урсула начинала чувствовать, что теряет уверенность в себе. В душе ее поднималась волна чувств, которые она с трудом сдерживала — ей хотелось уже далеко не «дружеских отношений». Но она не намерена была уступать очарованию этих ночей, поддаваться настроению, в надежности которого она не была уверена. Зачем связывать себя воспоминаниями о сказочном путешествии? Будни могут стать совершенно иными, а ведь они не смогут расстаться, если охладеют друг к другу.

Да, они были совсем разными — женщина из интеллигентной семьи и выходец из рабочего класса. Урсула поняла, что поступила правильно, отказавшись ехать в первом классе. Она считала, что надо глядеть реальности в глаза — нельзя сразу вводить в буржуазную среду рабочих-коммунистов. По их манере поведения любой пассажир первого класса сразу поймет, что тут что-то не так. Надо сначала научиться вести себя в буржуазном обществе. Она была также против того, чтобы давать сотрудникам большие деньги — по той же причине. Она не раз была свидетельницей того, как рабочий, живший до этого скромно, получая большую сумму, не мог противостоять искушению и начинал жить на широкую ногу, пить, заводить любовниц, становился сибаритом и, в итоге, оказывался в тупике. К счастью, Иоганн почти не пил — впрочем, иначе Урсула не согласилась бы с ним работать.

Иоганн собирался легализоваться в Мукдене как представитель фирмы «Рейнметалл» по сбыту пишущих машинок. По-немецки он говорил хорошо и грамотно, но это было все, чем ее начальник походил на представителя среднего класса. У него были примитивные вкусы и манеры — так, порой он закладывал недокуренную сигарету за ухо, чтобы докурить ее потом. Урсула пыталась говорить с ним о его манерах, но он тут же обижался, обвинял ее в заносчивости, мещанстве и барстве.

Однажды он показал ей открытку, которую хотел послать матери. На цветной открытке был изображен замок с башенками и зубцами на фоне заходящего солнца. Урсула промолчала, не желая нового конфликта. Иоганн почувствовал молчаливое неодобрение и спросил:

— Не правда ли, красивая открытка?

Лгать Урсуле не хотелось, и она ответила:

— Я нахожу ее неестественной и безвкусной.

Ах, вот как. Конечно, мне, рабочему, не дано понимать таких вещей.

Такое отношение обижало Урсулу. «Должен же он понимать, что для меня его вкусы и манеры большого значения не имеют! — сердито восклицала она, оставшись одна. — Но для конспиративной работы все это просто необходимо!»

Да, их отношения с самого начала нельзя было назвать простыми. Урсула восхищалась трудолюбием Иоганна, его волей и опытом, ценила его энергию и считала более сильной личностью, чем она сама, безоговорочно подчиняясь его авторитету как руководителя. Тем более что он был опытным человеком — долгое время работал курьером и уже дважды проходил подготовку в Советском Союзе. Но, несмотря на то, что Урсула стремилась избежать споров и конфликтов, она все равно высказывала свое мнение о книгах, искусстве, людях. Порой ей казалось: Иоганна раздражает все, что ей было свойственно: образование, свободное владение английским языком, умение общаться с людьми. Однако им предстояло еще долго жить вместе. Командировка не обещала быть легкой, и не только по причине несходства характеров и взглядов…

Глава 5В партизанском районе

Нелегкое расставание

Итак, в апреле 1934 года, после трех недель в пути, Иоганн и Урсула прибыли в Шанхай.

Рольф встретил Урсулу и сына с радостью. Он еще не знал, что приезжают они только на время, «в гости». Урсула не смогла ему сообщить заранее о том, что она не намерена оставаться в Шанхае. Трудно было сказать ему об этом, и Урсула решила сделать это сразу же по приезде, не оттягивая неизбежное тяжелое объяснение. И вот, сразу же после объятий и радостных восклицаний, она негромко произнесла:

— Знаешь, Рольф, мы ведь приехали только на время…

Рольф не верил своим ушам. Но ясно было, что жена не шутит. Урсула объяснила ему все, что имела право объяснить. Рольф был очень удручен, однако внешне, как обычно, оставался спокоен. Мягко, но непоколебимо он произнес:

— Что ж поделать… Но имей в виду: я ни при каких условиях не соглашусь на окончательный разрыв.

Неожиданно для себя Урсула обнаружила в своем муже непреклонное упорство, которое трудно было предположить в таком внешне мягком человеке. Он ни в чем не упрекал ее, не устраивал сцен, не чинил препятствий, даже когда она оглушила его следующим сообщением:

— Вероятно, в Мукдене я буду жить не одна.

Урсула попыталась смягчить удар интонацией, хотя это мало помогло. Рольф помолчал немного. Она даже не подозревала, что это объяснение будет таким тяжелым.