Дворецкий развел руками.
— Я сам ничего не понимаю, мэйс Вирт. Лин, конечно, очень вспыльчива и агрессивна, но она никогда еще не нападала на людей столь… столь вопиющим образом. Так, больше пакостничала из-за угла, рукоприкладствовала да высмеивала. А тут словно обезумела.
— Я не о том. Почему вы ее не заставили исполнять свои обязанности? — Я кивнула на камин.
— Увы, уборка не входит в ее обязанности. Кроме того, Лин Игви подчиняется только милорду и после него — командиру гарнизона сэру Гринду. Я имею право лишь контролировать исполнение их приказов, если мне поручат это дело. Она и живет не во флигеле, а здесь же, в покоях напротив.
— И кто же она такая, чтобы позволять себе рукоприкладство и прочие безумства? Фаворитка милорда? — прямо спросила я.
— Если бы, — вздохнул старик. — Нет, даже тени подобных отношений нет, смею надеяться. Не так ли, Ания? Уж ты-то у нас все про всех знаешь! — обратился он к служаночке. Она единственная тут работала — снимала розовые накидки со стульев и отвязывала ленты с их спинок, но не забывала прислушиваться к разговору.
— Да что вы, дедушка Энхем! — разулыбалась она, и я заметила, что передний зуб у нее сломан. — Милорд ее ненавидит, какие уж тут шуры-муры! Да и мэйс Вирт сразу поняла, кто такая Лин — проститутка! Грязь!
— Ания, тебе не полагается говорить о таких вещах, и ты ничего не можешь доподлинно знать, чтобы бросаться нехорошими словами, — покачал головой старик, с кряхтением усевшись в кресло. — Ох, мои косточки… Я знаю только, что Лин — девица с самого дна, дитя столичных канав и подвалов. Кое-какими способностями к темной магии она обладала с рождения, достаточными, чтобы не пропасть на улицах. В школе магов не обучалась, конечно, — слишком слаба. Но неожиданно для всех ее способности оказались на несколько порядков выше и проявились в полную силу уже после восемнадцати. То есть ее магия нестабильна. Отсюда и вспышки агрессии. Впрочем, это только плюс для боевого мага.
— Боевого? Тогда что она делает здесь, если ее место в казармах?
— Женщине в казармах не место, мэйс. — Дворецкий бросил на меня укоризненный взгляд. — Все некроманты — боевые маги, ведь наша магия обладает сильным разрушительным действием, все мы подчинимся сэру Гринду в случае нападения, но не все обязаны жить в казармах. А что касается того, что Лин иногда командует горничными, то это потому, что у мэйстрес Тимусии Заримандрис чисто бытовая магия, и она частенько просит милорда, чтобы тот приказал Лин помочь ей управиться с нашими особенными слугами, хотя мэйс Игви не служанка. Но она и не гостья, и не родственница, поэтому вынуждена как-то отрабатывать хлеб. Признаюсь, у нее в замке положение, непонятное даже для меня.
— Говорят, она незаконнорожденная дочь старого графа, — громко шепнула Ания.
— Чушь! — отмахнулся дворецкий. — Мы, маги, можем установить родство с высочайшей точностью, целая наука этим занимается. Хотя к появлению мэйс Игви в замке прежний хозяин, лорд Армит, приложил руку. Четыре года назад, за год до смерти, он взял ее на поруки, заплатил за нее баснословную виру и спас от казни. Отсюда и слухи о ее происхождении. Мыслимое ли дело — отдать за чужачку, клейменую преступницу, такие деньги? Потом, поняв беспочвенность слухов, грешили и на любовную связь между ними, особенно некоторые розовощекие девушки, грезящие о любви с первого взгляда. Полная ерунда!
— То-то она выходила под утро из его покоев, — не преминула съязвить горничная.
— Ты и твоя матушка свечку над ними не держали! — Мэйстр Чесс раздраженно пристукнул ладонью по подлокотнику кресла. — Лорд Армит никогда себе такого не позволил бы. Он был аристократом до мозга костей! Больше того, он был Вороном! Графа Орияра-старшего интересовала только ее магия. Он обучал девушку, натаскивал на наших врагов. Она же ничего еще не знала и не понимала, сила пробудилась только в момент преступления.
— Убила кого-то? — резонно предположила я.
— Троих аристократов в элитном борделе. Очень высокопоставленных. Лин работала там охранницей. Темная история, — нахмурился старик. — Такая же темная, как сила этой женщины.
— Ха! Знаем мы, кем она там работала, — тихо буркнула Ани под нос.
— Ания, ты там не была и ничего знать не можешь. Или была и своими глазами видела? — прищурился мэйстр Чесс, глядя на девушку. Та, открыв рот от возмущения, не смогла выдавить ни слова, только густо залилась краской. — То-то! Помалкивай, глупенькая. Так вот, с тех пор, как его сиятельство граф Армит Орияр привез к нам Лин, она живет здесь безвыездно. Молодой лорд продолжил ее обучение. Он не стал выгонять ее после смерти отца, да ей и некуда идти, разве что в деревне при замке поселиться. Стоит ей без поручения и без сопровождения отъехать от стен Орияр-Дерта за пределы их видимости, как попадет на виселицу. Приговор-то не отменен, только отложен бессрочно, и любой королевский стражник может привести его в исполнение. Вот она и бесится: имея такую силу, бессильна что-то изменить в своей судьбе.
Да, серьезного врага я нажила.
И не она ли сживала со света невест лорда Дэйтара? Самый первый кандидат в подозреваемые. Впрочем, меня эти исчезнувшие невесты не должны волновать. А вот то, что Лин Игви вполне могла как-то приложить руку и к гибели семьи графа Барренса — вполне правдоподобная гипотеза, можно поработать в этом направлении. Если помогу матушке Зим узнать и отомстить убийцам семьи Барренс, она поможет мне вернуться в родной мир.
Только как я справлюсь без гребней и без Бобика? Бедняга, где-то он теперь?
Я отвлеклась, размышляя, и пропустила реплику мэтра Чесса. Между тем он говорил что-то интересное, жаль, теперь не узнать.
— …вот мы и вынуждены ее терпеть, у нас слишком мало полноценно живой прислуги, мэйс Вирт.
— Так они действительно мертвы? — Скрывая неловкость, я подошла к девушке у окна и заглянула в бледное лицо, застывшее, словно маска. Ее глаза были закрыты.
— Нет, они не мертвы. Я же говорил вам насчет трупов. Держать их вместо слуг негигиенично и неразумно. Заклинания стазиса отнимают слишком много сил у мага, причем непрерывно. Поднятые трупы могут, подчиняясь воле некроманта, идти в атаку и рвать в клочья все, что встретят, но они неспособны выполнять мелкую работу. Замучаешься ими управлять. Никакой некромант не пойдет на такие жертвы ради ходячего трупа. Мы их тут держим только у входа, в качестве статуй и предупреждения… некоторым гостям. Эти девушки спят.
Я содрогнулась. Да эти некроманты хуже садистов! Бесчеловечно заставлять работать спящего человека!
— На них заклинание сомнамбул, — продолжал дворецкий. — Некромант может руководить ими, заставить их души видеть сны о реальности, но всегда только о том, что видит сам. Он может заставить сомнамбул в их снах исполнять несложную работу, но не в силах разбудить. Чтобы руководить, нужно за ними непрерывно приглядывать, что и исполняла мэйс Игви по приказу милорда или просьбе старшей горничной.
Интересно, чем Тимусия расплачивается с более сильной некроманткой? Я посмотрела на единственную живую и здоровую горничную Ани, скрывавшую за суетливыми движениями, как внимательно она прислушивается к нашему разговору. Пора было избавляться от ее ушей.
— Мэйстр Чесс, вы говорили, что в этом крыле для приближенных к его сиятельству слуг есть еще пустующие апартаменты? — спросила я. — А можно мне вместо этой ужасной спальни занять одно из этих помещений? Надеюсь, они не такие розовые? Чья, кстати, была идея перетащить сюда ленты из покоев пропавшей новобрачной?
— О, понятия не имею! — Старик закашлялся.
— Это змеюка Лин придумала! — фыркнула горничная. — Она сказала, что вы — старая дева, а все старые девы обожают все розовое, этот цвет скрадывает старческую желтизну кожи. Да-да, так она и сказала.
А эта юная девушка недалеко ушла по части змеиного яда, — прищурилась я. Аж капает. Может, и была у Ании причина ненавидеть некромантку, но злость — плохой советчик. Я дала себе слово не прислушиваться к сплетням из ее уст: слишком явно Ани хотела оставить меня и Лин врагами.
— Думаю, никаких препятствий к переселению не будет, мэйс Вирт, надо только перенести архив. — Дворецкий поднялся с кресла. — Милорд распорядился выделить вам любые апартаменты в нашем крыле, какие пожелаете. Мэйстрес Тимусия вполне справедливо решила, что покои прежней домоправительницы вам вполне подойдут, но мы еще не знали ваши вкусы. Идемте, посмотрим другие комнаты. А вы, девочки, ступайте в распоряжение старшей горничной. — Мэйстр Чесс щелкнул пальцами левой руки, а правой сделал пару круговых движений.
Мне на миг показалось, что между фигурой старика и статуями двух девушек протянулись темные струны, как нити от кукловода к куклам. Это что? Я вижу заклинания? Так же, как в комнате матушки Зим видела сторожевые ловушки в виде змей?
Сомнамбулы дернулись, выпрямились и, механически переставляя ноги, двинулись к двери.
— А мне что делать? — пискнула Ания.
— А ты отнеси эти тряпки госпоже старшей горничной и передай, что здесь нужно вычистить камин. Даже если я не намерена занимать эти комнаты, грязь недопустима, — распорядилась я, пусть даже пока не имела на это права.
— Да-да, исполняй, Ания! — Дворецкий запоздало подтвердил приказ. — И ни слова о том, что здесь произошло.
Девчушка, кивнув, схватила розовый ворох и помчалась на выход, опережая несчастных сомнамбул.
— Ания, — негромко окликнул ее маг. — Типун на язык навешу, если хоть слово обронишь! Месяц будешь носить.
Резко побледневшая девушка замотала головой:
— Да ни в жизнь не проболтаюсь! Даже матушке ни словечка не скажу!
— Ей — тем более. Мэйстрес Тимусия слишком болтлива.
Горничная удалилась уже не так резво. Мы тоже направились прочь из комнаты.
Дочь Тимусии, значит. И Лин ее за что-то потрепала. Светлые Небеса, а ведь мне как домоправительнице придется жить в этих дрязгах и как-то пресекать их! Ненавижу женские коллективы. Хотя, если они все будут тихими и смирными, как сомнамбулы…
— А кто наложил на девушек заклинание сна и зачем? — полюбопытствовала я. — Их наказал милорд?
— Нет, это происки врагов милорда. Должен признаться, мы до сих пор не вычислили злодея, насылающего проклятие сомнамбул, и не нашли способа излечить несчастных. Причем подвержена ему только женская половина населения Орияр-Дерта. Поэтому тут так пустынно. Семьи решили не рисковать и уехали кто куда. Остались лишь самые преданные и те, кому некуда деваться, кого ждет за пределами крепости казнь или каторга.
— Почему меня не предупредили? — возмутилась я, даже остановилась, намереваясь бежать назад и увольняться.
— О, вам не стоит беспокоиться, мэйс. Недуг поражает только девушек до двадцати пяти лет, а вы, к счастью, несколько старше.
— А почему вы не нанимаете служанок моего возраста?
— Пытаемся, но они все либо замужем и обременены кучей детишек, либо больны, и потому их замуж никто не берет. Ох, простите, мэйс, у вас совсем другой случай!
— Разумеется, прощаю, — кивнула я, скрипнув зубами.
— Благодарю, у вас доброе сердце, мэйс. — Старик слегка поклонился, и я не могла понять, это он так тонко издевался или говорил всерьез. — Так вот, редко кто согласится променять свою худо-бедно налаженную жизнь на сытую, но непредсказуемую службу в крепости на границе миров. И мало кто из женщин верит, что здесь они будут в безопасности. Если бы вы не жили до недавнего времени в далекой глухомани, то обязательно услышали о нас самые ужасные и нелепые слухи. Как же, гнездо зловещих Воронов, цитадель Ордена некромантов! Да еще и демоны где-то рядом.
— И ведь слухи не совсем ложны, да?
— У вас тоже есть время передумать.
Я вдруг остро почувствовала, что дворецкий чего-то недоговаривает. Не может быть, чтобы причина опустошения огромной крепости крылась только в проклятии сомнамбул. В конце концов, не в каждой же семье были девушки до двадцати пяти.
— Подождите… — Я даже остановилась, настолько поразила меня еще одна догадка. — Так все жены лорда Дэйтара тоже стали сомнамбулами?
— Невесты, а не жены, — поправил дворецкий. — Ни один брак не был подтвержден должным образом, к нашему великому сожалению. Нет, ни одна невеста не пала жертвой проклятия, иначе были бы невозможны новые браки, пока не будет снято заклятие, а это погубило бы милорда и нас вместе с Орияр-Дертом. Но я умоляю вас, мэйс Вирт, ни слова больше. Не спрашивайте никого и никогда. Здесь это запретная тема… А вы неплохо умеете постоять за себя, — быстро перевел он разговор на другую тему, дабы избежать неловкого молчания.
— О, это мой отец… — Я осеклась, едва не проболтавшись. Это мой настоящий отец настоял, чтобы я тратила время не на спа-салоны, а на тренировки с его телохранителями. Он не хотел, чтобы я ходила в секцию боевых искусств, предпочитал только своих. А вот Тайра Вирт росла безотцовщиной. — Мне тетушка рассказывала, что ее брат завещал вырастить меня настоящим бойцом, и она не препятствовала моим потасовкам с мальчишками. Да и на границе все должны уметь защищаться. Место такое.
— Да, безусловно, — согласился старик. Миновав дверь с резными, хищно выглядевшими цветами незнакомого мне растения, похожего на остролист, мы остановились у дверей с вырезанным на них вьюнком. — Посмотрите эти комнаты, мэйс Вирт. Они декорированы и обставлены в нейтральных зеленых тонах.
В правый висок словно постучались изнутри. Снова ожил мой «ожог». С чего бы? Что он предвкушает? Свой портрет вылез посмотреть?
— А почему мы прошли мимо тех дверей? — Я указала за спину.
— Там мужские покои, они принадлежали бывшему секретарю милорда. Вам вряд ли будет комфортно в мрачном темно-синем интерьере.
— Нет-нет, я обожаю синий цвет всех оттенков и сочетаний. И мрачность вполне в моем характере, я терпеть не могу легкомысленную обстановку! — И я решительно повернула назад.
Только не зеленые покои. Никаких вьюнков!
Но мы не успели даже открыть дверь, украшенную хищным остролистом. Ладонь дворецкого, протянутая к вырезанному в дереве листку, замерла и спешно отдернулась. Мужчина развернулся.
— Простите, мэйс Вирт, придется отложить осмотр. Граф приглашает вас на беседу.
— Но как вы узнали?
— О, тут никакого секрета. Все некроманты, даже не обладающие ментальной магией, могут общаться друг с другом через души умерших. Для этого достаточно связать душу с амулетом, а свой амулет — с хозяйским. — Старик тронул пальцем небольшую серьгу с похожим на агат черным камнем в прозрачных прожилках. — Видите? Чеер — первый признак, что вы имеете дело с некромантом.
Спасибо, что предупредили. В шкатулке Тиррины точно были серьги с таким же камнем, и Лисси убеждала меня, что я эти серьги терпеть не могла, потому что они выглядели слишком дешево и мне не шли.
Первая, кого я увидела в кабинете графа, кроме самого хозяина, — была Лин Игви, собственной персоной, и выглядела она на удивление прилично, когда только успела переодеться?
— Второе испытание вы провалили, мэйс Вирт, — равнодушно сказал лорд Дэйтар, едва я переступила порог.
Мэйстр Чесс, чуть отодвинув меня, прошел вперед.
— Ваше сиятельство, я готов свидетельствовать, что мэйс Игви превысила данные вами распоряжения и напала первая, применив боевую магию. Мэйс Вирт вынуждена была обороняться.
— Энхем, ты прекрасно знаешь, что главным испытанием было недопущение склоки. — Дэйтар, сидевший в кресле сбоку от стола, поигрывал каким-то амулетом на цепочке, то открывая его крышку, то защелкивая. — Вместо того чтобы погасить конфликт, мэйс Вирт раздула его до драки. Как она будет управляться с прислугой?
— Если позволите, я договорю, милорд, — поклонился дворецкий. — Мэйс Лин с первого мгновения использовала ментальное заклинание, увеличивающее раздражительность и агрессию, а ваша новая экономка еще не получила полноценной защиты, прописанной в контракте. Она даже не осознала, что действовала под влиянием чужой воли.
Мои глаза стали огромными, когда я повернулась к торжествующей магичке.
— Я не давал такого разрешения Лин Игви, — бесстрастным тоном заметил граф.
— Это не все, милорд, — сказал старик. — Первое использованное ею заклинание было вполне безобидным, в точности по вашему приказанию. Но вторым она метнула полноценное боевое заклятие «лимонки». Девочке выжгло бы глаза, если бы я вовремя не вмешался.
Блондинка упрямо сжала губы и вздернула подбородок.
— На ней была чуждая магия, Дэйтар. Она не просто отразила первое заклинание, она его с легкостью впитала, как высший демон! Как я еще могла реагировать, видя, что передо мной — враг, хитростью проникший в крепость?
Некромант с интересом посмотрел на меня. С нехорошим таким интересом, даже огоньки в глазах зажглись.
— Тебе показалось, Лин. Мэйс Вирт не обладает магией и ни единого амулета не могла пронести с собой. Мы ей не оставили ни одного шанса. Последний амулет изъяли у ворот.
— А волосы? Ногти? Ты же понимаешь, что на них можно навесить сотни боевых заклятий?
Светлые Небеса! Неужели обреют? Я ужаснулась.
— Я уверена, что на ней личина, Дэйтар! Ты сам мне показывал, на что способны высшие демоны!
— Это невозможно, Лин, — отмахнулся некромант. — За мэйс Вирт поручилась айэни Зим как за спящую смеску айэ, а они лютые враги демонов.
— Так она айэ? В замке?! — еще сильнее взбесилась магичка, даже кулаки сжала.
— Заметь, в моем замке, — с усмешкой подчеркнул граф. Остро глянул на меня, полоснув холодным взглядом серых глаз. — Хорошо, мэйс Вирт, учитывая свидетельство мага Энхема Чесса, я дам вам еще шанс. А чтобы больше не было таких случаев, я дарую вам полную защиту.
Поднявшись с кресла, он с ленивой грацией крупного хищника подошел ко мне почти вплотную, раскачивая золотистый амулет в руке.
— Наклоните голову, мэйс.
Я послушно склонилась, и некромант надел на меня цепочку. В то же мгновение в висок словно выстрелило разрывной пулей, и я потеряла сознание.