В политике нужно искать поддержки у женщин. Тогда мужчины сами пойдут за вами.
После отъезда своего брата Бонапарт встал, оделся и открыл окно. В комнату проникли запахи осени. Он с восторгом вдыхал их и наслаждался видом своего парка и Монмартрского холма с разбросанными по нему садами, виноградниками и ветряными мельницами… Земледельцы с мотыгами на плечах расходились по своим полям. С холмов, из деревушек Ле Шапель и Батиньоль, спускались запряженные осликами тележки, груженные фруктами, овощами, яйцами, направляясь на рынок Сент-Оноре.
Некоторые крестьяне привозили в город большие закрытые корзины с сырами и мясом для членов правительства. В это голодное время такие редкостные продукты могли себе позволить только люди, занимающие высокий пост. Большинство продуктов питания стоило очень дорого, и простой народ, столько надежд возлагавший на революцию, находился в еще более тяжелом положении, чем до 9 года. Полфунта кофе стоило двести десять ливров, пачка свечей — шестьсот двадцать пять ливров, повозка дров — семь тысяч триста ливров. Сахар был настолько нормирован, что французы придумали забавный способ, чтобы дольше пользоваться им: кусок сахара подвешивали на длинной веревочке к потолку, и каждый член семьи опускал его на строго определенное время (одинаковое для всех) в чашку с кофе или настоем трав, заменяющим чай. А тот, кто осмеливался подержать его дольше, считался виновным, как настоящий вор.
Бонапарт знал обо всем этом. Его мать и братья рассказывали ему о нищете народа, об обесценивании денег, о махинациях на бирже и нечестности членов Директории. Ему хотелось знать об отношении парижан к правительству. Решительные действия, которые он намеревался предпринять, могли удасться только в том случае, если бы все жители столицы поддержали его, если бы он был уверен, что члены правительства осточертели всем слоям общества, и если бы, по его выражению, пришла пора "ловить момент"…
Он закрыл окно, поцеловал Жозефину, которая спала, улыбаясь во сне, и спустился к себе в кабинет, чтобы встретиться с разными людьми, пришедшими к нему с визитом.
Успокоившись телом и душой после ночи любви, он любезно принимал визитеров, умело расспрашивал их и за время своего первого рабочего утра сумел прощупать пульс населения Парижа. То, что он узнал, обрадовало его.
Режим был ненавистен народу, и почти каждый день жители столицы находили способ открыто посмеяться над пятью директорами.
Так, вечером, во время первого представления спектакля "Вертеп", в тот момент, когда четверо воришек, персонажей пьесы, появляются на сцене, какой-то зритель воскликнул: "Их только четверо! А где пятый?" И зал взорвался таким восторгом, что актеры, воодушевленные дружным смехом зала, подошли к рампе и начали аплодировать публике.
Бонапарт узнал также, что владелец парфюмерной лавки с улицы Луа заработал много денег, продавая веера, на которых были нарисованы пять зажженных свечей, и одна из них — средняя — возвышалась над другими. На одной стороне веера была надпись: "Погасите четыре", на другой — "Надо экономить".
Постепенно убеждаясь в полной недееспособности правительства, люди стали подумывать о возвращении монархии. И Бонапарт, который считался непримиримым республиканцем, несмотря на свои далеко идущие планы притворялся разгневанным, узнавая, что щеголи и франты, роялистские настроения которых не были ни для кого секретом, требовали восшествия на престол Людовика XVIII и распевали куплеты, направленные против Пятисот (члены Нижней палаты законодательного корпуса). Возможность роялистского заговора заставила Бонапарта задуматься. Его развеселил один случай.
Рассказывали, что какой-то гасконец послал записку в Совет пятисот, озаглавив ее "Записка в Совет 500 000". Когда кто-то обратил его внимание, что он добавил три лишних нуля, храбрый человек воскликнул: "Черт возьми! Я поставил столько нулей, сколько их там на самом деле!"…
И наконец, один посетитель полностью укрепил Бонапарта в его намерениях, сказав, что враги режима были бы полностью нейтрализованы, увидев падение Директории, и что два месяца назад, узнав о поражении под Абукиром, многие из них стали носить брелоки с изображением ланцета, листиков салата-латука и крысы. Этот ребус означал: "Седьмой год их убьет"[10].
Вечером Бонапарт с легким сердцем отправился вместе с Жозефиной в Театр Франсез. Когда они выходили из кареты, она сказала ему:
— Ты хорошо расправлялся с врагами, мой друг, а теперь надо прогнать пятерых мерзавцев, а не то они съедят нас, — и добавила, подмигнув: — Если нас начнешь есть ты, то соус, по крайней мере, будет с лавровыми листьями.
Бонапарт расхохотался над изящной шуткой жены и вошел в театр, где его тепло приветствовали люди, которые, казалось, от самого Фрежюса побуждали его к решительным действиям.
Действительно, пришла пора "ловить момент"…
Понимая, что для завоевания доверия людей необходимо продемонстрировать полное семейное счастье, Бонапарт весь спектакль нежно держал Жозефину за руку. Ведь в момент, когда он собирался захватить власть, малейшие семейные неурядицы могли бы вызвать катастрофические последствия. Надо было, чтобы народ, уставший от беспорядков режима Барраса, захотел, чтобы им управлял добродетельный человек, имеющий верную жену… Надо было, чтобы его семья стала символом того порядка, который он хотел установить во всей стране.
А тем временем в восьмистах лье от Парижа, на берегах Нила, влюбленная женщина готовилась к возвращению во Францию, где собиралась возобновить бурную любовную связь с Бонапартом. Этой женщиной была Полина Фур. Полина, которую корсиканец, занятый политическими заботами и обретя Жозефину, почти забыл.
После отъезда своего любовника бедная Беллилот, задержанная в карантине, отвергнутая прежними "друзьями", обратилась за помощью и защитой к Клеберу, новому главнокомандующему.
Быстро принимающий решения Клебер тотчас же уложил Полину в свою постель. И так как он был очень красив, Полина, которую уже начал тяготить обет целомудрия, не протестовала… Однако она любила Бонапарта, и единственным ее желанием оставалось вновь соединиться с ним, подарить ему сына, стать его женой.
Несколько раз она возобновляла свои просьбы помочь ей вернуться во Францию. Но эльзасец был рад удерживать около себя любовницу человека, которого он считал дезертиром, и отказывал ей. Целых два месяца Беллилот просила, умоляла его терпеливо и смиренно. Наконец, отчаявшись, она обратилась к доктору Деженетту и добилась от него разрешения отправиться в Марсель с очередным караваном судов. Очень обрадованная, она на следующий день получила паспорт и чек на кругленькую сумму вместе с такой запиской:
"Моя дорогая, Вам больше нечего делать здесь. Езжайте во Францию, где у Вас есть друг, который не сможет пренебречь интересом к Вам. Будьте счастливы и хотя бы иногда вспоминайте о том, кого Вы оставили здесь. У него, может быть, тяжелая рука, но будущее покажет Вам, что у него доброе сердце.
Клебер".
К этой любезной записке было приложено рекомендательное письмо к генералу Мену, коменданту Розетта:
"Дама, которая предъявит Вам это письмо, мой дорогой генерал, — гражданка Фур. Она желает попасть во Францию, чтобы соединиться с героем-любовником, которого она потеряла. Она ждет Вашего любезного содействия, чтобы это путешествие прошло в наикратчайшие сроки и в наиболее приятной компании. Обо всем этом она попросит Вас лучше, чем я.
Клебер".
Полина покинула Каир 15 октября, а через девять дней Мену отправил Клеберу следующее письмо:
"Дорогой генерал, красавица прибыла. Я предоставлю ей все услуги, которые в моей власти, но не хочу быть замешанным в какие-либо дела с ее мужем. Будьте уверены, что во Франции он станет болтать об этом. Этот неуравновешенный человек имеет много врагов, и в законодательном корпусе найдется кто-нибудь, кто сочтет эту галантную авантюру интересной темой для пересудов, что может сослужить нам дурную службу, если мы вмешаемся в это дело.
Мену".
Чтобы приятно провести время в ожидании отъезда, Полина стала любовницей Жюно, который тоже готовился покинуть Египет. И, наконец, 25 октября они вдвоем поднялись на борт "Америки".
Если бы марсельские чиновники, осуществляющие санитарный досмотр, действовали так, как желала Полина, то она, едва ступив на берег, впрыгнула бы в почтовый дилижанс и немедленно покатила в Париж.
…И, может быть, не было бы государственного переворота 18 брюмера…
Члены Директории, так же как и противники будущего консула — якобинцы и роялисты — постарались бы открыть парижанам глаза на то, что человек, олицетворяющий для них аскетизм и добродетель, на самом деле "преследуется" своей сожительницей. Тотчас были бы написаны памфлеты, с саркастическим галльским юмором раскрывающие роль, которую сыграла Полина в Каире. Появились бы пасквили, как пишет барон де Субей, "наполненные описанием грязных похождений этого героя, имеющего теперь безупречную репутацию", которые разносчики газет распространили бы даже по самым бедным жилищам, и разочарованный народ стал бы думать, что этот Бонапарт такой же, как и все остальные…
Но марсельские чиновники исполнили свой долг, и Полина Фур, подозреваемая в наличии у нее бацилл чумы, как и у всех возвращающихся из Египта, должна была подчиниться строгим карантинным правилам.
И в то время, пока она томилась в лазарете, ее бывший любовник готовился свергнуть Директорию, изгнать тех, кого он называл "гнилью", и заменить конституцию Третьего года новой, собственной хартией, предоставляющей ему власть.
С помощью одного из директоров — Эмманюэля Сиейса (остальные — это Баррас, Роже-Дюко, Мулен и Гойе), у которого имелся уже готовый текст, он намеревался созвать Совет старейшин на чрезвычайное совещание, чтобы объявить там о готовящемся заговоре против безопасности государства и под предлогом защиты от заговорщиков заставить его перевести законодательный корпус в замок Сен-Клу (на самом деле надо было помешать депутатам поднять народ Парижа против Бонапарта), назначить нового главнокомандующего парижским гарнизоном и, наконец, предоставить Совету пятисот во главе с Люсьеном Бонапартом право выбрать трех консулов, облеченных полномочиями изменить Конституцию…
Поговорив со множеством людей и убедившись в поддержке всех слоев общества, корсиканец обнаружил в то же время, что есть один человек, фанатичный честолюбивый якобинец, с которым ему предстояло бороться. Этот человек ненавидел его и завидовал ему.
Как-то раз Бонапарт сказал Бурьенну:
— "Я думаю, что Бернадот и Моро будут против меня. Моро я не боюсь: он слаб и безынициативен. Я уверен, что он предпочтет военную власть политической — он ее получит с обещанием получить командование армией. Но Бернадот! В нем течет мавританская кровь, он предприимчив и смел и связан с моими братьями. Он не любит меня и я почти уверен, что он будет против. Получив власть, он будет считать, что ему все дозволено".
Бурьенн, приводя этот разговор, добавляет: "Ходили слухи, что Бернадот высказал мнение о необходимости предать Бонапарта военному суду за то, что он покинул свою армию и обошел санитарные правила".
Чтобы нейтрализовать этого соперника, который мог поднять толпу из рабочих кварталов и помешать государственному перевороту, Бонапарт решил обратиться к неожиданному и даже необычному союзнику — к Дезирэ Клари, своей бывшей невесте…
17 августа 1798 года Дезирэ вышла замуж за генерала Бернадота, "сделав, без сомнения, прекрасную партию, — пишет Фредерик Массон. — Этот непримиримый якобинец, бывший школьный учитель, уроженец Беарна, не отличался ни внешностью, ни красноречием, но был сметлив и расчетлив, любил вести двойную игру, считал мадам де Сталь лучшей из женщин за ее педантичность и в медовый месяц заставлял свою жену писать диктанты".
Однако этот досадный педантизм не помешал Дезирэ влюбиться в своего мужа. "Она любила своего мужа, — пишет герцогиня д’Абрантес, — но эта любовь стала настоящим бичом для бедного беарнца, который, не имея ничего общего с героем романа, тяготился своей ролью. Его мучили ее постоянные слезы. Когда он уходил, она плакала потому, что его долго не было; когда он только собирался уйти, она тоже начинала плакать; когда он возвращался, она снова плакала, потому что он опять должен будет уйти, хотя бы и через восемь дней".
Несмотря на свою наивную привязанность, Дезирэ не забывала человека, с которым четыре года назад обменялась клятвами вечной любви. И 6 июля 1799 года, став матерью толстого мальчугана, которому судьба предназначила взойти на шведский трон, она написала Бонапарту, прося его стать крестным отцом ее первенца…
Этот жест был маленьким женским выпадом, направленным против Жозефины, которую она ненавидела и называла "старухой". Зная, что Бонапарт очень огорчен, не имея до сих пор наследника, она думала также немного досадить и ему.
Был ли корсиканец уязвлен, как она надеялась? Об этом ничего не известно, однако в ответ он попросил назвать младенца Оскаром, и она выполнила его просьбу.
Когда Бонапарт возвратился из Египта, молодую женщину охватило сильное волнение. И если ее муж ничего не заметил, так как целиком был поглощен политикой, то Жюли, ее сестра, и муж сестры, Жозеф Бонапарт, были несколько удивлены. А когда Бернадот начал открыто проявлять враждебность по отношению к победителю пирамид, думал ли он, что Дезирэ, его жена, будет использована, чтобы утихомирить его и, может быть, даже вернуть в семейный лагерь?
Единственный из всех генералов, он не был представлен на улице Победы, хотя служил в Италии под командованием Бонапарта.
— Я не желаю подхватить чуму, — говорил он.
Через две недели, уступив просьбам Дезирэ, которой Жозеф и Жюли сделали внушение, Бернадот согласился нанести визит своему бывшему шефу. Эта встреча чуть не перешла в ссору. Упомянув о "прекрасной" ситуации во Франции, Бернадот посмотрел прямо в лицо Бонапарту и сказал:
— Меня не огорчают восторги Республики, я уверен, что она скоро поделит своих врагов на внешних и внутренних.
И не вмешайся Жозефина, которая очень ловко перевела беседу на пустяки, двое мужчин, несомненно, перешли бы к резким словам, а, может быть, и жестам…
Через несколько дней Бонапарт узнал от своего брата Жозефа, что Дезирэ, немного успокоившая Бернадота, приглашает его на завтрак к его противнику.
Вместе с Жозефиной он приехал на улицу Цизальпин, где жил беарнец, и был радостно встречен своей бывшей невестой, переполняемой чувствами. Он тотчас же ударился в бесконечные рассуждения с единственной целью — справиться с невероятным волнением, охватившим его. Во время завтрака молодая хозяйка как загипнотизированная смотрела на обожаемого гостя. Без сомнения, глядя на этого человека, чье имя заставляло трепетать весь мир и сводило с ума членов Директории, она вспоминала скромного маленького офицера, который ухаживал за ней в Марселе.
После завтрака обе семьи отправились в Мортефонтен, где Жозеф Бонапарт собирался покупать загородный дом. В карете Дезирэ, сидя напротив Наполеона и соприкасаясь с ним коленями, "чувствовала, как в ее сердце опять возрождается страсть, некогда владевшая ею". В Мортефонтене, оставив в стороне светские темы, мужчины обратились к волновавшим их вопросам. В то время как Жозефина использовала все свое обаяние в болтовне с Жюли и со своей бывшей соперницей, Бонапарт вел страстную дискуссию с Бернадотом. В этот момент Дезирэ и приняла решение идти навстречу политическим намерениям человека, которого она продолжала любить, сделать все, чтобы помочь заговорщикам, и, может быть, даже начать шпионить за своим мужем.
Эта неожиданная преданность со стороны покинутой невесты — не имела ли она под собой подоплеки? Некоторые историки с определенной долей достоверности полагали, что Дезирэ надеялась таким способом снова привязать к себе Бонапарта и оттолкнуть его от Жозефины… Эта гипотеза поддерживается и Леонсом Пинто, автором книги "Бернадот и Наполеон", который писал:
"Может возникнуть вопрос — не двигало ли ею чувство ревности и мести по отношению к мадам Бонапарт? Бонапарт возвратился в Париж, убежденный в неверности своей жены и полный решимости развестись с ней. А мадам Бернадот, охваченная нежными воспоминаниями, не видела ли она перспективу другого развода, который позволил бы ей вернуться к прошлому и соединиться с завоевателем Египта и властелином завтрашнего дня? В эпоху всеобщего падения нравственности такой план не был невозможным, и на это указывают некоторые традиции".
Как бы то ни было, при возвращении из Мортефонтена Дезирэ приступила к выполнению своего тайного и страстного плана, без которого Наполеону, без сомнения, не удалось бы совершить государственный переворот.
Каждое утро молодая женщина встречалась со своей сестрой Жюли и подробно рассказывала ей обо всем, что происходило в доме и о чем говорилось между Бернадотом и другими якобинцами, врагами Бонапарта. Она пересказывала содержание бесед, называла имена генералов, сторонников Директории, а ночью, перед тем как лечь в постель, с невинным видом спрашивала мужа, что он собирается сделать, чтобы помешать "этому разбойнику Наполеону" захватить власть.
В последующие дни сообщники Бернадота установили слежку за улицей Победы, опасаясь, как бы Бонапарт, внезапно подготовившись, не расстроил маневры своих противников.
Это странное сотрудничество, о котором упоминают лишь некоторые историки, было тем не менее достаточно известно многим современникам. Баррас, например, писал в своих "Воспоминаниях":
"Преданность мадам Бернадот корсиканцам превратилась в настоящую зависимость и увлекла ее к опасному раскрытию всех политических секретов своего мужа. — И добавляет: — Как Бонапарт с помощью Жозефа, так и Жозеф с помощью жены Бернадота делали свою политику от самой постели Бернадота".
Но последний был хитер. В конечном итоге он выразил удивление по поводу интереса к политике у своей жены. И в тот день, когда друзья предупредили его, что секретные разговоры, которые ведутся на улице Цизальпин, становятся известны Бонапарту, он понял, что его жена связана с заговорщиками. Слишком любя Дезирэ, чтобы высказать ей свои подозрения, Бернадот принял некоторые меры предосторожности. Послушаем Барраса:
"Заметив, что жена проявляет интерес к его делам, он стал осторожен (вследствие экспансивности ее характера) и перестал откровенничать. Если во время его бесед с личным секретарем в комнату входила мадам Бернадот, он замолкал или менял тему разговора, делая секретарю знак молчать в присутствии жены, которую он, смеясь, несколько раз назвал маленькой шпионкой".
Вечером 17 брюмера Бонапарт и Жозефина отправились на обед к министру юстиции Камбасересу. Корсиканец намеревался ввести в ряды своих сообщников этого известного юрисконсульта, пользующегося значительным влиянием. Как пишет в своей книге "18 брюмера" Альбер Оливье, "будучи великим магистром масонской ложи, имея брата архиепископа, Камбасерес принадлежал, так сказать, к особому миру. Однако большие связи не помешали ему стать объектом саркастических насмешек в популярных куплетах, сочиненных генералом Деникеном. Но никакие язвительные шутки не могли унизить достоинства Камбасереса, который продолжал спокойно жить в окружении своих любимчиков, белых как молоко и свежих как роса".
В эпоху хаоса Камбасерес не был одинок, окружая себя хорошенькими мальчиками. Их имел и Баррас.
Вечером 17 брюмера все собрались в салоне Министерства юстиции. Гости — а это были все заговорщики — обсуждали за обедом последние приготовления.
— А что Бернадот? — спросил Камбасерес.
— Мы можем больше не бояться его, — ответил Бонапарт. — Он будет упрямиться, будет говорить об уважении к конституции, принципах якобинцев и своей ненависти к виновникам беспорядков, но не станет предпринимать против нас ничего серьезного.
— Несколько дней назад вы называли его "человек-стена".
Бонапарт улыбнулся:
— Я нашел средство связать его по рукам и ногам, о чем он даже и не подозревает… И пусть в глубине души он желает нам поражения, но благодаря одному нашему помощнику, имя которого я вам однажды назову, сегодня он ненавидит нас гораздо меньше. (Уже находясь на острове Святой Елены, Наполеон поведал генералу Гурго, что его сообщницей была Дезирэ.)
— А как насчет президента Гойе?
— У меня есть одна идея, — хитро сказал Наполеон.
Пробило двенадцать часов. Бонапарт встал, попрощался и ушел вместе с Жозефиной. Придя домой, он усадил Жозефину за бюро.
— Надо обезвредить Гойе, — сказал он. — Я приглашен завтра к нему на обед. Но этого мало… Надо удержать его здесь утром. Он влюблен в тебя. Ты должна попросить его прийти сюда. Пиши… — И он стал диктовать: — "Приходите, дорогой Гойе, вместе с женой ко мне на завтрак к восьми часам утра…"
Жозефина подняла голову:
— К восьми утра? Но это покажется ему странным.
— Ничего… Он подумает, что ты скучаешь по нему и будет польщен. Продолжай: "Пожалуйста, не отказывайтесь. Мне необходимо обсудить с вами кое-что очень важное. Прощайте, мой друг, и всегда рассчитывайте на мою искреннюю дружбу. Подпись: Лапажери-Бонапарт".
После того как Жозефина расписалась, Бонапарт расхохотался:
— Итак, благодаря тебе Гойе будет завтра либо моим сообщником, либо моим пленником.
Тот же генерал Гурго приводит признания Наполеона, сделанные им на Святой Елене:
"Гойе — этот бонвиван, но идиот, часто приходил ко мне. Я не знаю, был ли он моим сторонником, но он ухаживал за Жозефиной. Каждый день в четыре часа он приходил к нам. Назначив дату 18 брюмера, я хотел устроить ему ловушку. В целях конспирации все позволено. Я хотел, чтобы Жозефина любым способом заставила его прийти к восьми утра. Я заставил бы его, хотел он того или нет, присоединиться ко мне. Он был президентом Директории, и его участие многого стоило".
Несмотря на позднее время — было уже заполночь — Бонапарт послал своего адъютанта с запиской в Люксембургский дворец; затем отправил послания Моро, Макдональду и Лефевру с просьбой прибыть к нему верхом рано утром. После чего, немного взволнованный, он отправился спать. Было около трех часов утра.
Игра слов: lancette — laitue — rat: l’an sept les tuera (фр.) — седьмой год их убьет. — Примеч. пер.