Коллинз и Оливия благодарно улыбнулись парню и поспешили покинуть это место. На обратном пути к выходу, они снова столкнулись с Джорджией Смит.
– Ну, что? Увидели своего танцора? – посмеиваясь произнесла женщина.
Ее тон не пришелся Микаэле по нраву, особенно после того, что она выслушала от молодого парня, который просто хотел построить успешную карьеру, и имел все права на это.
– Если вы имеете ввиду мистера Каннели, то да. Молодой человек очень помог нам с нашим делом, выявив ошибки, которые совершили наши эксперты с почти… Сколько они уже работают с нами, детектив? 30 лет? Удивительно, мистер Каннели хоть и молод, но невероятно талантлив и образован. Вам повезло иметь такого сотрудника в вашем центре, мэм. Держитесь за него крепче, иначе его могут оторвать с руками и ногами.
Удивление и легкое смущение появилось на лице женщины, но подавив их, она улыбнулась и произнесла:
– Вы правы. Я несомненно приму к сведению ваши слова. Хорошего дня, господа.
– И вам не хворать. – весело ответил Коллинз. – Что ж, думаю здесь мы закончили… Что дальше? – спросил он, взглянув на Микаэлу.
– Калебс хотел справедливости. Он получит ее. – твердо прозвучали ее слова.
На следующий день после небольшой сценки в ресторане, Ноа позвонил своему другу и попросил приехать к нему домой. До суда оставалось два дня, и, если несколько дней назад Калебс с нетерпением ждала этого, сейчас он бы отдал все, чтобы свернуть это дело. Стейн приехал к другу спустя час после его звонка, захватив по пути немного пива и мяса для стейков. Приготовив еду, и устроившись удобно перед телевизором, ребята включили спортивный канал, но не прошло и десяти минут, как Калебс внезапно произнес:
– Думаю, я вернусь обратно в Лондон.
Стейн подавился куском мяса и принялся громко кашлять, готовый выплюнуть все обратно. Калебс передал другу его бутылку пива, и наконец придя в себя, Стейн повернулся к своему нему и сказал:
– Шутишь?
– А тебе смешно?
– Ну твои шутки никогда особо не отличались остротой и не доводили до смеха, поэтому тут трудно определить… – начал бормотать Стейн, из-за чего получил подзатыльник от Калебса. – Ладно-ладно, остынь… С чего это вдруг ты принял такое решение?
– Мое пребывание здесь затянулось. Я вернулся сюда, оставив семью и работу в Лондоне. Я нужен им… Там я буду полезнее, чем здесь.
– Уверен? – приподняв бровь, произнес Роберт.
– В чем? В том, что там буду полезнее, чем здесь?
– Нет, в том, что вообще сможешь быть полезным. – засмеялся он.
– СТЕЙН!
– ЧТО, Калебс?
– Перестань паясничать, я серьезно.
– Ты – взрослый мужчина, сам знаешь… Хочешь уехать – валяй, но что будет с твоей любовью?
– Она не желает говорить со мной, о большем просить – гиблое дело.
– То есть, ты сдашься, даже не попробовав?
– А ты перестанешь дышать?
– Что?
– А то. И первое, и второе – невозможно и приведет к гибели. Я не сдамся просто так, но она хочет, чтобы я привел свои мысли в порядок прежде чем, снова прийти к ней, этим я и займусь. Я не говорю, что уеду сразу после суда, просто хотел, чтобы ты знал, что так или иначе, это произойдет.
– А я уже решил, что ты позвал меня и устроил тут прощальный ужин… Ноа Ирвин Калебс, ты же помнишь, что ты мой лучший друг, верно? Свали ты хоть в Африку и поселись в богом забытой деревушке, от меня ты не избавишься.
– Знаю-знаю… Я благодарен тебе за это. И спасибо, что ты до последнего был рядом и потакал всем моим глупым идеям, включая и этот суд.
– О, стоп-стоп… Ты думаешь, я это все бесплатно? Мои услуги адвоката обойдутся тебе очень дорого, приятель… – громко засмеялся Стейн, хлопая своего друга по спине.
Дружескую идиллию прервали одновременно зазвеневшие телефоны ребят. Хоть им и звонили разные люди, реакция на них у Калебса и Стейна была одинаковая, потому что удивление сверкнуло в глазах обоих мужчин. Калебс решил поговорить в другой комнате и вышел из гостиной, оставляя Стейна одного.
– Слушаю вас, дядя Стив… – произнес Роберт, ответив на звонок.
Он ожидал услышать что угодно, но новость, которую ему преподнес Стивен Роджерс повергла его в настоящий шок.
– Понял. Я завтра с утра отправлюсь к судье и постараюсь решить этот вопрос. Не беспокойтесь, я позабочусь обо всем. Хорошего вечера.
Завершив разговор, Стейн опустошил свою бутылку и откинулся на спинку дивана, массируя своя глаза. С каждой минутой это дело принимало иные обороты, и то, что Микаэла сообщила своему отцу напрочь меняло ситуацию. Спустя две минуты Калебс вернулся и бросил свое тело на диван.
– Что там у тебя? – спросил Роберт своего друга, предполагая, что новости у него тоже были не из лучших.
– Шарлотта звонила.
– Эванс?
– Да, говорит мне немедленно нужно приехать к ним. Эмили совсем рассудок потеряла после случая с Микаэлой. Шарлотта сказала, что она начала верить словам Микаэлы, о том, что ее муж и дочь умерли, и теперь женщина кричит и требует их вернуть.
– Что за случай с Микаэлой?
– Полный бардак… – устало произнес он, запустив руками в свои волосы. – Я повез ее к Эмили, хотел показать, что с ней сделал поступок Андерсона. Но кончилось это все тем, что я обнаружил их в запертой комнате и у Эмили была разбита голова, а это, по ее словам, сделала с ней Микаэла.
– Что за хрень… Ты же не поверил ей, правда? – с надеждой спросил Стейн, но увидев вину в глаза друга понял, что все было ровным счетом наоборот. – Че-е-ерт… Дружище, твои дела хуже некуда…
– О поверь, это не все…
– Что еще?
– Оливия сказала, что у Микаэлы на шее следы от удушья, и оставила их мать Сары.
– Вот же стерва… – прорычал Стейн, резко встав с места. – Какого хрена ты ее туда потащил?! Она же мне как сестренка, зачем ты повез ее туда, даже не сказав мне? Да еще и помимо всего, ее попыталась задушить эта поехавшая? Погоди… Но зачем ей вообще это делать? Они ведь даже не знакомы, учитывая то, что эта женщина ничего не помнит…
– Не знаю… Я должен поехать туда и выяснить…
– Нет. Мы поедем вместе. Но поедем мы туда не сегодня и не завтра.
– А когда?