Попала (не) по ошибке - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

***

К моменту, когда мы пришвартовались к берегу, уже опустились сумерки. Прежде чем ступить на землю с парящей платформы, выполнявшей роль шлюпки, я в последний раз оглянулась на горизонт, за который село солнце. Что и говорить, закаты в море просто умопомрачительные, красивее нигде не встретишь. Хоть что-то приятное в этом прайдерском путешествии.

Подул вечерний бриз, приятно освежая после еще одного жаркого дня. Создавалось впечатление, что весь мир светлых одна сплошная пустыня Сахара с небольшими участками оазиса, к одному из которых мы направлялись прямо сейчас.

Дом Укрытых не только предоставлял прайдерам укрытие от других любителей наживы, но и сам был неплохо укрыт скалами с одной стороны и водопадом с другой. Если не знать, где он точно находится, можно легко пройти мимо. Своеобразная гостиница для грабителей (как я про себя частенько называла прайдеров) буквально вростала в стены скал и, если бы не наличие окон, ее можно было принять за причудливое природное образование.

Баззл прятался в рюкзаке и возбуждённо елозил у меня за спиной. Фамильяру не терпелось поскорее проявить свои способности, на что я только тихо и обреченно вздыхала. Всё-таки есть в нем что-то от настоящих драконов, не сиделось же тому спокойно! Дай волю поучаствовать в какой-нибудь заварушке.

Когда мне и Грэтте с командой оставалось преодолеть последний подъем, прежде чем выйти на площадку перед домом Укрытых, девушка неожиданно остановилась и, окинув меня задумчивым взглядом, произнесла:

— Мы не можем заходить вместе, как партнёры. Слишком подозрительно.

— Что ты предлагаешь? — вопросительно вскинула брови, внутренне насторожившись.

Вместо ответа Грэтта в один миг связала мне руки магическими жгутами, я даже пискнуть не успела.

— Ты…! — зашипела было от злости, но та быстро закрыла мне рот.

— Тише! Не волнуйся, это просто подстраховка. Если мы зайдем с тобой как союзники, то после обнаружения пропажи ко мне возникнут вопросы и путь сюда будет заказан, не говоря уже о тени на моей репутации. А так, если ты предстанешь в роли добычи, тогда все можно будет списать на твой побег, и я сама окажусь пострадавшей стороной.

Грэтта убрала руку, и я не преминула ее упрекнуть:

— Ты ведь это не только что придумала?

— Нет, — просто ответила та, судя по виду, не испытывая ни малейшего угрызения совести, которой не существовало в принципе, — Ты бы само собой заартачилась, пришлось бы тебя уговаривать, тратить время, нервы…

Это еще чьи нервы она тратит?!

Но мне не дали всласть покипятиться, Грэтта велела Арольду и Барнсу встать справа и слева от меня, образуя конвой, и поднялась на площадку первой.

Обстановка нравилась мне все меньше. Точнее она не нравилась с самого начала, а теперь было вообще непонятно что думать и чего ожидать. Внутренности звенели от напряжения, все инстинкты вопили, что это похоже на западню, и нет на самом деле никакого Вика с краденным артефактом.

Баззл беспокойно завозился в рюкзаке, но я приказала тому пока сидеть смирно, поскольку мы почти подошли к зданию. Однако входа нигде не было видно, только очертания арки, выщербленной в стене. Грэтта шагнула вплотную к этому месту и положила ладони на стену. В следующее мгновение те засияли белым светом магии, и глухая стена исчезла, открывая проход внутрь.

— За мной, — скомандовала девушка и прошла через арку.

Мы последовали за ней и оказались в просторном мраморном холле с высокими колоннами и белыми статуями, выполненными в античном стиле. Кстати и на корабле Грэтты попадались бюсты и небольшие статуи. Я-то полагала, что это просто причуда девушки-прайдера, но похоже у них все тут так… необычно. Старина, перемешанная с современными технологиями. Завораживало.

На диванах, расставленных по центру буквой «Г», сидело несколько мужчин, тихо переговаривавшихся между собой. При нашем появлении, те окинули нас быстрым оценивающим взглядом, но вскоре вернулись к своей беседе. Грэтта прошла к стойке, за которым восседала седовласая статная женщина, сохранившая еще остатки былой красоты.

— Прайдер один-два-ноль-один, — по-видимому Грэтта назвала свой номер, — с собой четыре добычи.

Девушка продемонстрировала три артефакта и указала головой в мою сторону.

— Прайдер один-два-ноль-один, четыре добычи — принято, — отрапортовала женщина и положила на стойку небольшой прямоугольный пластик белого цвета, — Комната пятьдесят семь.

Взамен Грэтта отсыпала несколько монет из кожаного мешка со своего пояса. Удивительно, магия есть, а безналичной оплаты нет. Но радовало, что пока все шло неплохо и вроде как по плану.

— Спасибо. Как поживаешь, Далла? — поинтересовалась Грэтта, похоже близко знавшая управляющую этого дома Укрытых.

— Не так хорошо, как раньше, — досадливо поморщилась та, — Видимо наш мир катится под хвост бездне — добычи почти нет, прайдеров приезжает все меньше. А в былые времена свободных мест почти никогда не было. Похоже магия скоро исчезнет и будем выживать, как пустышки.

Управляющая покосилась на Арольда и Барнса, но те не подали виду, что их как-то задело ее замечание.

— Ты всегда говоришь одно и то же, и ничего, живем, — отозвалась Грэтта и забрала пластик со стойки.

По широкой лестнице мы поднялись на несколько этажей наверх и добрались до нужной нам комнаты. Войдя внутрь и окинув интерьер взглядом, захотелось тихо присвистнуть. Впечатление, будто я попала в шикарные апартаменты. Неплохие условия проживания для грабителей.

— Здесь несколько комнат, — сообщила Грэтта, — Устраивайтесь. А я пока что попробую выведать какую-нибудь информацию о Вике.

Но Вик нашел нас раньше.

Только Грэтта засобиралась освободить мои руки от магических наручников, как в дверь постучали.

— Арольд, проверь кто там, — велела девушка, а сама уселась на широкий диван, кивком головы указав мне на соседнее кресло. Жгуты так и остались на своем месте, нервируя меня все больше.

Старик мигом поспешил выполнить приказ своей госпожи и открыл дверь. Но не успел он что-либо сказать, как несвоевременно пожаловавший гость бесцеремонно отодвинул Арольда в сторону и шагнул вперед:

— Арольд, старина, рад тебя видеть! Здравствуй, Грэтта. Не ожидал тебя здесь застать. Ценный груз перевозишь?

В комнату вошел высокий смуглый парень с буйными каштановыми кудрями и цепким взглядом прошелся по обстановке.

— Вик? — Грэтта недовольно прищурилась, не сдвинувшись со своего места, — Как ты меня нашел?

Так значит передо мной вальяжно стоял тот самый прайдер, которого мне предстояло обокрасть. То, что Вик каким-то образом первым обнаружил присутствие Грэтты в доме Укрытых, омрачало мою надежду на легкую аферу. С этим стоит держать ухо востро.

— Твое появление не заметит только слепой, — широко ухмыльнулся Вик, свободно расположившись в одном из кресел, словно он был тут хозяин, — К тому же у меня свои каналы связей.

— Ясно, — кисло констатировала Грэтта, однако встревоженной та не выглядела, — И что тебе нужно?

— Просто решил поздороваться со старыми друзьями. Смотрю ты все же изменила своим принципам и решила привезти на Торги мага? Симпатичная.

От комплимента по позвоночнику пробежал холодок. Странно, почему Вик разговаривает с Грэттой так, будто это не он выкрал желанный артефакт прямо у той из-под носа? Должен бы опасаться мести. Или дом Укрытых настолько безопасное для прайдеров место, что Вик может позволить себе расслабиться?

— Поздоровался, теперь можешь исчезнуть, — ядовито улыбнулась Грэтта.

— И где ты ее откопала? — не обращая внимания на Грэтту, Вик продолжал пристально меня рассматривать.

Хотелось бросить что-нибудь резкое в ответ, но в этом случае я бы привлекла еще больше ненужного внимания.

— Где откопала, там больше нет, — отозвалась Грэтта, поднялась и угрожающе нависла над Виком, — Еще секунда и я за себя не ручаюсь.

Надо отдать Грэтте должное — та умела устрашать.

— Не кипятись, я ведь просто спросил, — Вик пожал плечами и поднялся, — Все злишься из-за того случая?

Какого случая? Он про артефакт?