Мастер Артефактов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

— Кто его споил?! — ужаснулась Кимберли, с трудом выдергивая свою ногу из пьяного захвата.

— Где вообще выпивку взяли? — не поняла Эльза. — Я ведь лично вещи проверяла. Мы никакого спиртного не брали.

— Наверное, это моя вина, — краснея, сказал Карло. — Я заварил чай из трав. Очень редкие травы. Но на них подействовало как спиртное. Простите.

— Кимберли! — заныл Алехандро.

— Да? Я слушаю, — вздохнув, сказала Кимберли.

— Не слушаешь!

— Слушаю-слушаю.

— Не слушаешь!

— Хорошо, не слушаю.

— Не… че вы… ик… там? — пьяно сфокусировав взгляд, спросил Стив. — Прысдиняйтись… ик… к этим… к нам…

— Так, Карло, Ханна, помогайте нам. Ким, хватаем этих алкашей и тащим к речке.

— Хорошо. Идем, Алехандро.

— Куда?

— Куда захочешь.

— А ты пойдешь со мной?

— Пойду.

— И в кино пойдешь?

— Пойду.

— А замуж пойдешь?

— Пойду.

— Когда?

— Да хоть завтра.

— Правда?

— Да.

— А чего раньше отказывала?

— Я не отказывала.

— Отказывала!

— Ладно, отказывала. Эльза! — тихо рыкнула на подругу Кимберли.

— Что?

— Хорош ржать.

— Извини.

— Не ивиню. Прекращай уже.

— Не могу. Ты бы слышала себя.

— Я тебя сейчас слышу.

— Речка, — заметила Ханна.

— Наконец-то! В опохмелку их.

Без каких-либо церемоний Стива и Алехандро закинули в холодные воды реки. Побарахтавшись, они совершенно трезвыми вылезли на берег.

— Холодрыга, — застучал зубами Стив.

— Протрезвели? — строго спросила Эльза. — Боже, какие вы хлопотные. Там горячая вода. На тех камнях можете высушить одежду. Отдыхайте. Карло, ты тоже. А мы вернемся в лагерь.

Девушки оставили парней и пошли обратно в лагерь.

— Опять начинаешь? — заметила смех в глазах подруги Кимберли. — Прекращай уже.

— Не могу. Так значит, готова хоть завтра за него выйти? Да?

— Это всего лишь пьяный треп. Он о нем и не вспомнит.

— А если я ему напомню? — хитро сощурилась Эльза.

— Только попробуй!

— Какие мы грозные!

— Не провоцируй. Я ведь могу Стиву рассказать, кто тогда в бане подменил его одежду на стринги, фартук и кокошник.

— Ты не посмеешь!

— Будешь молчать?

— Буду.