— Дело твое. Алехандро, у тебя есть шанс пожить подольше в доме Ким. Ладно, заговорились. Идемте к Феи Болот.
Они вошли в лес. Эльза и Кимберли шли первыми. Парни шли следом, чуть ли ни след в след. Однако в ловушку попали именно девушки. Магия ловушки превратила их в небольших ящериц. Одна огненного цвета, вторая голубого.
— Зашибись! И как это понимать? — возмутилась Эльза.
— Хороший вопрос, — рассматривая себя, заметила Кимберли. — Нас убеждали, что местные ловушки не воздействуют на Героев.
— Может мы уже не Герои? Нас ведь не призывали.
— Очень может быть. Однако магия Героев до сих пор при нас.
— Тоже верно. Тогда спросим у Феи Болот. Стив, Алехандро, подвезете?
— Без проблем, — улыбнулся Алехандро и бережно положил голубую ящерку на свое плечо. — Удобно?
— Очень.
Стив то же самое проделал с огненной ящерицей. Девушки по-прежнему указывали путь. Но не прошли они и нескольких метров, как парни угодили в новую ловушку. Удивленные ящерки смотрели, как в небольшом водоеме скрываются две лягушки.
— Ну зашибись! — снова возмутилась Эльза. — Прям заговор какой-то. Ну? С какой лягушки начнем?
— Чтоб ты потом упрекала меня, что я не свою лягушку поцеловала? Пусть это и было не нарочно. Нет уж, сначала найдем их. Нас превратили в ящериц. Но мы отличаемся от других рептилий. Должны и они отличаться.
— И что ты предлагаешь? Нырнуть? Если ты не заметила мы не водоплавающие ящерки. У нас нет перепонок на лапках. И хватит язык все время высовывать! Это жутко раздражает.
— Не мешай. Я, кажется, нашла их.
— Серьезно? Как?
— Ящерицы, некоторые, чувствуют свою жертву языком. Улавливают запах и тепло. Мы ящерки-Герои…
— Не называй нас так. Звучит глупо.
— Хорошо. Мы Герои, временно превращенные в ящериц. Значит, мы можем почувствовать не только запах или тепло. Наши парни, как и мы, с Земли. Их аура отличается от ауры местных. Вот ее-то я и пытаюсь обнаружить.
— Как успехи?
— Думаю, нашла. Но кто из них кто пока не знаю.
— Разберемся. Для начала отделим их от остальных.
— Как? Мы ящерки. Не люди. И плавать не можем в этой шкурке.
— Можно попробовать охладить воду.
— И что нам это даст?
— Теоретически местные лягушки впадут в анабиоз, а наши должны вылезти на берег погреться.
— Ага… Думаешь получиться применить магию в этой шкурке?
— Теоретически.
— Хорошо. А запасной план? Вдруг и они заснут от холода?
— Тогда ты нагреешь воду.
— Допустим. А если магию не сможем применить?
— Тогда придется самим идти за Феей Болот и просить о помощи.
— Надеюсь к третьему варианту мы не прибегнем. Действуй первой.
— Хорошо.
Кимберли опустила лапку в воду и сосредоточилась. Некоторое время ничего не происходило. А потом две лягушки с диким кваканьем выпрыгнули из воды. Кимберли обтряхнула лапку от воды и повернулась к лягушкам, которые прыжками пытались согреться.
— Замечательно, — наблюдая за лягушками, довольно сказала Эльза. — Нашли. Теперь надо расколдовать, при этом поцеловав своих. Идеи есть?
— Ну-ка смирно! Распрыгались тут. Пусть квакнет Стив.
Лягушки переглянулись и одна из них послушно квакнула.
— Все. Этот твой, а этот мой. Расколдовываем?
— Ну не прыгать же им всю жизнь. Придется расколдовать.
Но расколдовать заколдованных парней оказалось делом непростым. Стоило голубой ящерке приблизиться к своей лягушке, как та по неизвестным причинам начала от нее упрыгивать. Эльза это заметила.
— Что такое? Не дается?
— Твой не лучше. Ты своему тоже не нравишься.
— Ах ты, зараза! Стоять!
По каким-то причинам лягушки не давались ящеркам. Однако ящерки были быстрее и проворнее. Через пару кругов они нагнали своих лягушек и поцеловали. Те превратились обратно в Алехандро и Стива. Одного трясло от холода, второй подбежал к воде, чтобы охладиться.
— Кимми, ты жутко холодная, — стуча от холода зубами, сказал Алехандро.
— Горячо, — охлаждал губы водой из пруда Стив. — Как же горячо.
— Вы поэтому от нас убегали? — спросила Эльза.
— Простите.
— Слушайте, вы смогли нас расколдовать. Может, и мы попробуем? — спросил Алехандро и взял в руки голубую ящерку.