Мастер Артефактов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

— Верно. Лурина, у тебя хватит сил на мишень?

— Вполне. Сколько нужно создать?

— Пока две.

— Хорошо.

Лурина создала из земли две мишени. Эльза и Кимберли приготовились к тренировке. Лурина отошла, чтобы не мешать. И при этом чтобы с удобной позиции наблюдать за Героями. Эльза и Кимберли приступили к тренировке. Лурина создавала новые мишени и помогала советами. Герои всегда прислушивались к ней. Тренировка длилась около часа. Все это время они не прерывались на отдых. Закончили только тогда, когда от усталости потеряла сознание.

— Совсем загоняли, — сочувственно проговорила Эльза, поддерживая Лурину с одной стороны.

— Еще бы, — сказала Кимберли, помогая подруге с другой стороны. — Барьер, мишени. На это нужно немало сил. Она даже вырубилась от усталости и потраченных сил.

— Вам помочь? — подошел к девушкам Алехандро. — Что вы сделали с Луриной?

— Она просто устала. Помоги донести ее до телеги.

— Понял. Я сам понесу ее.

— Хорошо. Только аккуратней. В отличие от нас она хрупкая.

— В смысле? — не поняла Кимберли. — Я тоже нежное и хрупкое создание.

— Не смеши мои тапочки. Ты и хрупкая? Да тебя и лопатой не прибьешь.

— Убью. Точно убью.

— Ага, слышала. Всю жизнь слышу.

— Не всю.

— Не важно.

— О чем снова спорите? — спросил Стив, пока Алехандро укладывал Лурину в телегу.

— Почему сразу "снова"? — шутя, возмутилась Эльза.

— Это все она! — указала на подругу Кимберли.

— Не я!

— А кто? Только ты меня доводишь!

— Клевета! Я хорошая.

— В каком месте?

— Показать?

— Не надо. Тут дети.

— Что за намеки? И кто из нас кого еще доводит?

— Ладно, едим, — смеясь, сказал Алехандро. — Лурина спит. Девочки за ней присмотрят.

— Тренировки прошли успешно? — спросила Милана.

— Вполне, — улыбнулась Кимберли. — Новое заклинание освоено. Мы доработали его и поработали над ошибками. Теперь нам есть, чем ответить тем страхолюдинам, которые наши копии. Мы их в порошок сотрем.

— Кимми, еще немного и тебя испугаются. Успокойся.

— Так я и не заводилась еще.

— Зато искры из глаз начинают сыпаться. Жуткое зрелище. Саму в дрожь начинает бросать. Садись, давай. Ехать пора.

Они, наконец, заняли свои места и поехали дальше. Вскоре они выехали из леса и по дороге направились в портовый город. Там сняли комнаты в гостинице. Всем следовало как следует отдохнуть.

— Как действовать будем? — спросила Кимберли, когда она и Эльза наслаждались горячей ванной в общественной бане. С ними были все остальные, кроме мужчин, которые были в соседней купальне.

— Хм, думаю всем идти резона нет, — немного подумав, ответила Эльза. — К тому же Клементия нужна Мастеру Артефактов. Ей с нами никак нельзя. И без защиты тоже не оставишь. Так, боеспособных среди нас раз — два и обчелся. Непростая задачка.

— Что если мальчиков оставить с Клементией и племяшками? — спросила Кимберли.

— А Лурина?

— Пойдет с нами. Надо ведь еще и легенду забрать. Лурина, ты ведь знаешь, как она выглядит?

— Примерно догадываюсь.

— А мне можно с вами? — спросила Милана. — Я могу помочь с поисками легенды.

— Уверена? Там может быть опасно. Лурина — то сможет за себя постоять.

— Обещаю не быть помехой.

— Ну хорошо. Вдвоем вы быстрее управитесь.

— Так нечестно! Почему мы не можем пойти? — тут же возмутилась Карла.

— Потому что вы еще дети и там опасно.

— Но ведь Милане же можно идти!

— Во — первых, она не ребенок. А, во — вторых, от нее нет проблем, как от вас. Она, в отличие от вас, никуда не полезет. Лурине поможет. От вас такого не дождешься. Так что вопрос закрыт. Вы останетесь в гостинице. И только попробуйте ее покинуть. Во дворце королевы надежные тюрьмы. Ослушаетесь — запрем там. Ясно?

— Но почему?

— Потому что мы не дома и не на прогулке. Здесь каждый шаг наполнен риском. А вы все никак этого не поймете. Нам и так забот хватает. Еще и вы пытаетесь добавить лишней головной боли.