Мастер Артефактов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

— С другой? — попробовала сфокусироваться и устоять на месте Кимберли. — А-а-а я знала. Это я чтобы с толку его сбить. Ты закончила?

— Да. Применяй магию.

— Наконец — то! Эй, Мастер Артефактов! Ты вроде моей магии хотел? Так получай!

Кимберли сосредоточилась и выпустила свою силу разом. Мастер Артефактов не растерялся и активировал свой поглотитель магии.

— Держись, Кимми, — стоя за спиной подруги, сказала Эльза. — Пусть еще поглотит.

— Без проблем. У меня еще много магии.

— Да! Вам не победить меня магией! — ликовал Мастер Артефактов, продолжая при помощи своего артефакта вытягивать из Кимберли магию. Эльза следила за аппаратом Мастера Артефактов.

— Отлично, — наконец проговорила Эльза. — Приготовься. Возможно, будет немного больно.

— Действуй, — ответила Кимберли.

Эльза кивнула и рванула за спину Мастера Артефактов. Заняв позицию, она выпустила свой Огонь в артефакт.

Лурина и Милана через черный ход проникли в замок. Охрана им не встречалась. Они беспрепятственно шли по коридору.

— Кажется, в замке нет охраны вообще, — заметила Лурина. — Или все у Мастера Артефактов ждут Героев Солнца и Луны.

— Они ведь справятся? — с тревогой спросила Милана.

— Разумеется! Они же наши Герои. Они всегда справляются.

— Вы так в них верите.

— Мы давно знакомы. К тому же все легенды о Героях говорят, что они не могут проиграть.

— Я никогда не слышала о Героях. Мне не разрешали выходить из дома.

— Помню. Тяжело тебе было. Но теперь у тебя все будет хорошо. Похоже нам сюда.

Они остановились у дверей. Лурина проверила дверь на наличие магических ловушек. Таковых не оказалось. Она спокойно открыла дверь.

— Библиотека.

— Что это? — спросила Милана.

— Это такая комната, где хранятся книги. И здесь же их можно почитать.

— Понятно. Думаешь легенда где — то здесь?

— Я ее чувствую. Она точно где — то здесь.

— Хорошо. Как она выглядит?

— Тебе приходилось видеть волшебные вещи?

— Нет.

— Ладно. Тогда попробуем иначе. Когда ты смотришь на наших Героев, то что видишь?

— Сияние. Такое теплое, нежное и красивое.

— Отлично. Волшебные предметы тоже имеют свое сияние. У легенды, которую мы ищем, должно быть такое же, как и у наших Героев.

— Поняла.

— Тогда начнем искать.

— Я поищу в той стороне.

— Тогда я там поищу.

Они разделились. Поиски проходили спокойно, пока в замке что — то не громыхнуло. Затем еще несколько раз.

— Надо торопиться, — сказала Лурина. — Герои заканчивают разговор с Мастером.

— Кажется, я ее вижу. Это она?

— Ну — ка… Да. Это она. Берем ее и уходим.

— Я так не думаю, — вдруг появилась на пороге Элайза. — Вы никуда не уйдете с этим документом. Он принадлежит моему повелителю.

— Он украл этот документ, — возразила Лурина. — Он не принадлежит ему.

— Моему повелителю принадлежит все!

— Холодом потянуло, — поежилась Милана.

— Это плохо. Ты ламия. От холода ты можешь заснуть. Нужно выбираться от сюда. Эй, Элайза! Ты все хвастаешься своим учителем. А хочешь я покажу тебе, чему меня научили мои учителя?

— Ты книжный червь. Чему тебя можно научить?

Лурина хлопнула в ладоши и Элайзу ослепил невероятно яркий свет. Не теряя времени Лурина и Милана поспешили к выходу. Пробегая мимо ослепленной Элайзы, Лурина сказала:

— Меня учили Герои.

Они спешно покинули замок. Нашли Мрака.

— Что теперь? Они говорили, что бы мы уходили без них, — сказала Милана.

— Будем возвращаться. В бою мы можем им помешать. Мрак, нам пора возвращаться.

Конь фыркнул и опустился на землю. Милана заползла на его круп. Лурина села в седло.