Мастер Артефактов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 71

— Мы на месте, — сказала Лурина.

— С виду река как река, — сказала Эльза. — А где рыбки?

— Они плавают у дна, — ответила Лурина. — Не показываются, пока добыча не появиться.

— А если так и не появится? Голодуют что ли? — спросила Кимберли.

— Насколько я знаю, они могут поглощать магию из Природы. Ровно столько, что бы утолить голод.

— Понятно.

— Кимми, купаться хочется. Ты еще долго сидеть будешь?

— Да иду я, иду. Значит, нужно лишь применить чистую энергию? Слушай, Лурина, в воду ведь не обязательно заходить?

— Не обязательно.

— Это хорошо.

— Но должна предупредить.

— Меня все — таки покусают?

— Не думаю. Просто эти рыбы способны плавать в воздухе так же свободно, как и в воде. Сейчас они не выплыли только потому, что нас еще не почуяли.

— Тогда мы отойдем. Ким, действуй.

— Бросаете меня?

— Ну почему? Мы просто отходим. Даем тебе пространство для развлекаловки.

— Интересно кто развлекаться будет?

— Не ворчи.

— Почему это? Не тебя кусать будут.

— Я тебя щас прибью. Лезь в воду!

— Лурина сказала, что не обязательно лезть в воду.

— Ким!

— Ну хорошо, хорошо. Но в воду не полезу. Так, ладно. Рыбки — рыбки! Рыбки!

Кимберли подошла поближе к воде. И тут вдруг три рыбки выскочили за спиной Кимберли и укусили ее за… место пониже поясницы.

— ЙЙЯА — ААА — УУУ!!! — взвыла Кимберли.

— У-у, это, наверное, больно, — сочувственно проговорила Эльза. — Кимми, магия! Примени магию!

— Может, сама попробуешь?!

— Не, развлекайся сама.

— Садюга!!!

— Я знаю.

Кимберли заморозила укусивших ее рыб. Но из реки показались головы нескольких десятков рыб.

— Ой, мама, — проскулила Кимберли.

Рыбы выпрыгнули и напали на нее.

Мастер Артефактов, освещая себе путь факелом, шел по коридору заброшенной шахты. Драгоценные камни, что изредка встречались в стенах, его не интересовали. Его цель находилась глубоко в шахте. Он искал волшебное озеро. Слезы Богинь. Так оно называлось. По легенде, в которую верил Мастер Артефактов, воды озера могли подавлять любую силу.

— Если еще и эти воды не одолеют тех девчонок, то я даже не знаю, что делать, — проворчал Мастер Артефактов. — Их сила словно не от сестер. Словно они сами создали ее в себе. Но это невозможно! Люди на такое не способны. Даже Герои и Боги не могут такого. А вот и озеро.

Мастер Артефактов воткнул факел в землю и достал пустую флягу. Набрал воды. Затем задумчиво осмотрелся.

— Если воды сработают, построю здесь свою лабораторию. А пока…

Мастер Артефактов взял факел и пошел обратно. В свое новое убежище.

За несколько минут Кимберли заморозила всех рыб. Покусанная и подуставшая она стояла на берегу реки.

— Ты молодец, Ким, — подошла к ней Эльза. — Ну как ты?

— Издеваешься? Кто — то обещал, что меня не покусают.

— Лурина тебя подлечит. Давай делать купальню. Силы все еще остались?

— Я полна сил.

— Отлично.

Эльза и Кимберли создали купальню. Искупались. Перекусили. А потом продолжили путь. Но как бы они не торопились, в порт прибыли лишь к утру.

— Итак, главная задача — найти корабль. Поэтому мы разделимся, — сказала Эльза. — Клементия, Милана и Карло остаются с вещами. Стив, Карла, Дженни, Алехандро и Лурина, вы начнете с того края порта. Я и Ким с другого. Лурина, найдете корабль раньше нас, дай знать. Тоже самое сделаем и мы.

— Поняла.

— Стив, Алехандро, присмотрите за девочками. Они обещали быть паиньками, но…

— Мы поняли.

— Тогда за дело. До обеда нужно найти корабль.