Мастер Артефактов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

— Раз ты спрашиваешь… Какое — то чувство направляет меня. Я чувствую, куда нужно плыть. Но как долго… На это у Героев нет чувства.

— Понятно. Слушай, а почему ты днем дежуришь? Ночью ведь проще ориентироваться. Светят звезды. Они же прекрасные ориентиры.

— Все дело в наших силах Героя. Я Герой Солнца. И оно меня ведет. Кимми Герой Луны. Ее ведет луна.

— Понятно. А я думал у вас для этого другие причины.

— Как видишь все довольно просто.

— Я вам не помешаю? — вдруг подошла к ним Лурина.

— Нет. Мы просто разговаривали. Что случилось?

— Завтрак готов.

— Спасибо. Не видела девочек?

— Они уже поели. Гуляют по кораблю.

— Понятно.

— Может им поручить что — нибудь? Чтобы не слонялись просто так?

— Почему бы не научить их управлять кораблем?

— Шутишь? Их уроки — то не заставишь делать.

— Я про штурвал. Пусть научаться. Нам полегче будет. И они не будут без дела слоняться.

— Ну, хорошо. Но под наблюдением и только днем.

— Согласен. Сейчас Карло дежурит. Он будет первым их учителем. Потом я его сменю.

— Ладно. Лурина, сможешь это организовать?

— Конечно.

— Спасибо. Ладно, надо поесть. Сегодня мы явно еще не доплывем.

В море они провели еще три дня. Карла и Дженни за пару дней усвоили принцип работы штурвала, парусов и рулевого крыла. Их очень обрадовало, что им разрешили управлять штурвалом. Пусть и под наблюдением взрослых.

После обеда четвертого дня Эльза, наконец, заметила необычное сияние на горизонте. Что бы быть полностью уверенной в своей догадке, она позвала Лурину.

— Лурина, скажи, что ты видишь впереди?

— Только море.

— Понятно. Я так и думала.

— Вы видите остров? — осенило Лурину.

— Пока нет. Только какое — то сияние.

— Наверное, это сияние барьера, который окружает сам остров. Далеко до него?

— Думаю за пару часов, при хорошем ветре, доплывем.

— Тогда я разбужу Героя Кимберли.

— Хорошо.

Через несколько минут Кимберли присоединилась к Эльзе.

— Видишь? — спросила Эльза подругу.

— Ага. Лурина думает, что это барьер.

— За все время нашего знакомства она ни разу не ошибалась.

— Я тоже не вижу причин считать иначе. Но вот вопрос. Барьер пропустит всех или только нас?

— Хороший вопрос. Дженни, уступи штурвал Карле и позови к нам Лурину и Клементию.

— Хорошо, тетушка Эльза.

Через несколько минут к Героям подошли Лурина и Клементия. Эльза рассказала им о барьере.

— Что думаете?

— Честно говоря, мы мало, что знаем об этом острове, — ответила Лурина. — Мы знаем многое о самих Героях. Их подвигах. Но об их источниках нам мало что известно. Однако я думаю, что мы сможем пройти барьер. Ведь мы под вашей защитой Героев.

— То есть?

— Помните вы как — то рассказывали, что вошли в Храм Героев с моими бабушкой и дедушкой? В Храм ведь тоже могли войти лишь Герои. Но бабушка с дедушкой смогли войти в него. Потому что они тоже были под вашей защитой. А сейчас мы под вашей защитой.

— Понятно. Что ж, попробуем. Будет лучше, если мы сами поведем корабль. Ким, оставайся на носу корабля. Я возьму на себя штурвал.

— Окей.

— Остальным быть на готове!

Эльза заняла штурвал. Кимберли осталась на носу корабля и следила за барьером. Чем ближе они приближались к барьеру, тем неспокойнее становилось море. Стив, Алехандро и Карло заменили паруса.

— Держитесь! — крикнула Эльза, удерживая штурвал. — Мы скоро пройдем барьер. А пока держитесь! Иначе волной унесет. Ким, ты там как?

— Промокла до нитки, — проворчала Кимберли, убирая мокрую прядь с лица. — Но пока держусь.

— Привяжи себя чем — нибудь. Не дай бог волной смоет.