Мастер Артефактов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

— Да.

— В ее каюте?

— Да.

— В кресле?

— Да.

— С ума сойти. Буди их. Мы скоро бросим якорь у острова.

— Поняла.

Лурина ушла. Эльза повернулась к острову. Она чувствовала исходящую от него силу. Вскоре к ней подошла заспанная Кимберли.

— Мы уже на месте?

— Да. Успела отдохнуть?

— Немного. Алехандро так храпит, что я еле уснула.

— А чего он в твоей каюте делал?

— В его иллюминатор был открыт. Комната промокла.

— А каюта Стива?

— Завалена продуктами. В трюм тоже вода попала.

— А как Мрак?

— Он в порядке. Его качка вообще не потревожила.

— Удивительный конь.

— Согласна. Думаю, ближе нам не подобраться. Цвет моря начинает меняться. Значит мы близко к мелководью. Бросаем якорь.

— Хорошо.

— Стив, Карло, бросаем якорь! Свернуть паруса! Что там еще нужно сделать, что бы остановить корабль? Действуем.

— Поняли!

На палубе стало оживленно. За несколько минут корабль остановили. Все собрались на палубе.

— Итак, каков план? — спросил Стив.

— На остров высадимся все, — ответила Эльза. — Найдем Обитель Богинь. Я и Ким встретимся с нашими планетами — покровителями. Вы останетесь снаружи и в случае чего задержите Мастера Артефактов и его приспешников.

— Сомневаюсь, что у нас выйдет, — скептически сказал Алехандро.

— Не волнуйся. Вам нужно их всего лишь задержать. С этим вы справитесь. Лурина, будешь за главную.

— Почту за честь.

— Всем слушать Лурину, пока нас не будет. Она опытная путешественница. И во многих передрягах побывала с нами. Опыт борьбы со злом у нее есть. Всем все ясно?

— Да.

— Отлично. Тогда всем в шлюпку и на остров.

Они оставили корабль и выгрузились на остров. На берегу вытащили шлюпку на берег и привязали ее к ближайшему дереву.

— Что теперь? Где искать Обитель Богинь?

— Там, — указали направление Эльза и Кимберли.

— Вы его чувствуете? — поняла Лурина.

— Да, — ответила Эльза. — Обитель где — то в центре острова.

— Так, у нас есть одна маленькая проблема, — заметил Стив. — Я не вижу дороги. Даже намека на тропинку.

— Остров сам откроет нам путь к Обители, — ответила Кимберли.

— Как это? — не поняла Дженни.

— Не знаю как объяснить. Мы чувствуем, что остров живой, — ответила Эльза. — Он словно откликается на наше присутствие.

— Откликается?

— Да, — ответила Кимберли. — Он словно говорит с нами. Направляет. Это непросто объяснить.

— Первых Героев создали Богини, — сказала Лурина. — Последующие Герои наследовали их силу. Этот остров тоже создали Богини. Неудивительно, что у вас есть связь с ним.

— Но Земля не наш элемент, — заметила Кимберли. — Почему тогда мы слышим голос острова?

— Это неважно, — ответила Лурина. — Ваши силы не зависят от элемента, который вы получается при призыве. Элемент — это всего лишь тип магии, который вы можете использовать. Однако это не значит, что вы не можете не чувствовать связь с тем, что создали ваши планеты — покровители.

— Понятно.

— Вас призывают в третий раз и вы так мало знает о своих силах? — поразилась Карла.

— Все не так просто, — ответила Эльза. — Когда нас призывают, то многого не объясняют сразу. А лишь дают цель и направление. По пути мы что — нибудь узнаем о себе. А иногда и не узнаем. Как я говорила, все не просто. Ладно, идемте. Нужно, наконец, закончить дело.

Эльза и Кимберли пошли вперед. Остальные за ними. Деревья и кусты расступались перед Героями. И смыкались за спинами остальных. Поэтому путь их был легок и спокоен. Через пару часво они пришли к огромному сияющему храму.

— Мы на месте, — сказала Эльза. — Это Обитель Богинь.