Мастер Артефактов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Эльза и Кимберли переглянулись. Загадочно улыбнулись и одновременно нанесли удар своими длинными языками по глазам Элайзы. Та вскрикнула и выпустила свою добычу. Ящерки, не теряя времени, унесли лапки в ближайшие кусты.

— Хорошо быть маленькой, — хорошо спрятавшись, тихо проговорила Эльза. — Итак, теперь надо одолеть надоедливую старушку, ее помощницу. Освободить наших и найти Фею Болот. Ничего не пропустила?

— Нам еще расколдоваться нужно и разобраться, что тут происходит.

— Точно. Итак, план. Будут предложения?

— Я могу заняться помощницей.

— Почему не старушкой?

— Старушку мы знаем. Для нас она всего лишь пустозвонка. А вот помощница может и помешать. Лучше заморозить ее сразу первой.

— Разумно. Сможешь в такой форме?

— Постараяюсь. Есть одна мысль.

— Хорошо. Тогда старушкой займусь я.

— Тогда вперед.

— Ага.

Ящерки разделились и атаковали с двух сторон. Кимберли шустро заползла на Элайзу и укусила ее за нос. Та вскрикнула и в мгновенье превратилась в лед. Эльза же словно играла с Феей Зла. Она ползала по ней и выпускала небольшие язычки пламени. Фея Зла вертелась и ругаясь тушила на себе огонь.

— Эльза, заканчивай!

— Окей!

Эльза спрыгнула на землю и одним мощным огненным шаром отправила Фею Зла в долгий полет.

— Как всегда хорошо летит, — прикрыв лапкой глаза от солнца, сказала Кимберли.

— Не отвлекайся. Надо найти Фею Болот.

— Хорошо.

— Девочки, а вы ничего не забыли? — с трудом проговорил Стив. — Мне моргнуть надо. Для начала.

— Потерпите. Сейчас все подправим. Так, Ким, помоги им, а я найду Фею Болот.

— И как я это сделаю?

— Ты придумаешь.

Эльза убежала в дом. Кимберли выдохнула и обернулась к парням.

— Я придумаю. Конечно! Что мне еще остается? Но что мне придумать? Себе самое легкое задание взяла. А меня думать оставила. Не люблю думать.

— Ким, ты не могла бы поторопиться? — спросил Алехандро.

— Нет, я думаю.

— А быстрее думать не пробовала?

— Пробовала. Только голова разболелась. Так, ладно. Одна мысль у меня появилась. Вам придется потерпеть. И Эльзе ни слова.

— Почему? — не понял Стив.

— Щас поймешь.

Кимберли решила начать со Стива. По штанам она взобралась на него. С плеча залезла ему под рубашку.

— Щекотно. Ой, с когтями поосторожней!

— Терпи.

— Ау! Холодно!

— Все. Можешь двигаться?

— Да. Что ты сделала?

— Как-нибудь потом объясню.

Кимберли слезла со Стива и полезла на Алехандро. Также залезла под рубашку. Алехандро стиснув зубы, терпел. Тут из домика вышла потрепанная Фея Болот с огненной ящеркой в руках.

— О! Уже шевелитесь? А где Ким? — спросила Эльза.

Тут из рубашки Алехандро высунулись передние лапки и голова голубой ящерки.

— Погреться залезла? — склонила голову на бок Эльза.

— Ага.

— Вылезай. Фея Болот щас нас расколдует.

Кимберли вылезла на подставленную Алехандром ладонь. Тот передал ее Фее Болот. Та положила их перед собой на землю и тихо проговорила заклинание. Повалил дым, и ящерки вновь стали теми, кем и должны были.

— Девочки! — Фея Болот обняла Кимберли и Эльзу. — Я так рада вас видеть! Но что вы тут делает? Вас снова призвали?

— В этот раз нет. Кстати, знакомьтесь. Стив и Алехандро. Наши спутники.

— Те самые?

— Агась.

— Рада знакомству, молодые люди. Проходите в дом. За обедом поговорим.