16 уроков английского языка. Начальный курс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 73

I want you to go. Я хочу, чтобы ты пошел.

Эквивалент оборота «давайте мы что-то сде-

лаем».

Let’s go. Пошли.

Let him go. Пусть он уйдет.

Let him speak to me. Позволь ему поговорить

сомной.

13

13

Let’s dance. — ( Давайте) Потанцуем.

Let’s speak about it. Давай поговорим об этом.

Let her tell me everything. Пусть она мне

всёрасскажет.

152

1 6 У Р О К О В А Н Г Л И Й С К О Г О Я З Ы К А

Let’s discuss our work. Давайте обсудим

нашуработу.

Let him help me. Пусть он мне поможет.

Повелительное наклонение

Dance! — Танцуй!

Don’t dance! — Не танцуй!

Don’t speak withhim. — Не говори с ним.

Don’t speak about it with him. — Не говори

с ним об этом.

Don’t go there today. — Не ходи туда сегодня.

Вызывает трудности следующее несоответ-

ствие английского и русского языков, связан-

ное с различием менталитета и вызывающее

определенные трудности при осмыслении.

В русском языке существует много безлич-

ных конструкций, например: «надо», «нужно»,

«можно». В английском же в аналогичном слу-

чае обязательно «назначается ответственный»:

«Ты должен сделать», «я должен», т. е. подразу-

мевается некое лицо. Так, русскому безличному

«можно (сделать что-либо?)» в английском со-

ответствует форма «могу ли я?» или возможно

ли это физически.

13

13

Can I smoke? Могу ли я закурить?

Can I go out? Могу ли я выйти?

Can I speak with you? Могу ли я поговорить

стобой?

153

Д М И Т Р И Й П Е Т Р О В

У Р О К 1 3

При ответе используется местоимение you.

You can do it. Ты можешь это сделать.

You can take a glass of water. Ты можешь