позвонил, аоннеперезвонилмне.
Oleg called you but he didn’t leave a mes-
sage. — Олег позвонил тебе, но не оставил ника-
когосообщения.
Did anybody call me? — Мне кто- нибудь звонил?
If somebody calls me take a message. — Если
кто- нибудьмнебудетзвонить — прими сообщение.
Call me and if I don’t answer text me ore-mail
me. — Позвони мне, и если я не отвечу, пришли мне
SMSилипошлисообщениепоэлектроннойпочте.
Yesterday I got a call from Sasha and she in-
vited me to go to the cinema. — Вчера мне позво-
нилаСашаипригласилапойтивкино.
Every day I get a call from a film director. —
Каждыйденьмнезвониткакой- нибудькиноре-
жиссёр.
14
14
Ask me another. — Спроси что- нибудь полегче.
163
Д М И Т Р И Й П Е Т Р О В
У Р О К 1 4
При вопросе к подлежащему (кто? что?)
вспомогательные слова не требуются.
Who saw you? — Кто видел тебя?
Who did this? — Кто это сделал?
Who was here? — Кто здесь был?
Who heard about it? — Кто об этом слышал?
Who loves you? — Кто тебя любит?
Who wants to drink? — Кто хочет пить?
Who understands you? — Кто понимает тебя?
Who sent you here? — Кто послал тебя сюда?
При вопросе к дополнению используется
глагол to do:
Who did you send there? — Кого ты послал
сюда?
Who do you understand? — Кого ты понима-
ешь?
Who did you see? — Кого ты видел?
What did you hear? — Что ты слышал?
Who do you love? — Кого ты любишь?
Who do you do it for? — Для кого ты это де-
лаешь?
14
14
1 6 У Р О К О В А Н Г Л И Й С К О Г О Я З Ы К А
У П Р А Ж Н Е Н И Е 1
Переведите на английский язык.
Я звонил тебе, но тебя не было дома. Я оста-