63698.fb2 Английская лирика первой половины XVII века - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 122

Английская лирика первой половины XVII века - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 122

Иных поэтов, забирай поживу.

Сие - не кража. Можешь без затей

Считать, что ты добыл в бою трофей.

Пускай другие грубой лести рады

Ты верь, что завтра ждет тебя награда.

Поделки их умрут наверняка

Твои труды переживут века.

Ты не из их рядов, и в этом суть,

А потому уж тем доволен будь,

Что пишешь лучше каждого собрата,

Хотя и хуже, чем писал когда-то.

Перевод В. В. Лунина

ЭЛЕГИЯ НА СМЕРТЬ НАСТОЯТЕЛЯ СОБОРА СВЯТОГО ПАВЛА ДОКТОРА ДЖОНА ДОННА

Ужель у овдовевшей музы мы

Элегию не выпросим взаймы,

Чтоб, Донн великий, гроб украсить твой?

Ужели нам не взять хотя б такой,

Как та дурная проза, что, бывает,

Нестриженный священник выпекает

Из высохшего чахлого цветка

Риторики, живущего, пока

Живет звучанье изреченных слов,

Сухая, как песок внутри часов,

Которую во время похорон

Желал бы возложить на гроб твой он?

Где наши песни? Иль забрал твой разум

У языка слова и чувства разом?

Есть в этом правда, и она горька.

Да! Церковь сохранит наверняка

И догматы свои и наставленья,

И лучшее найдет им примененье.

Но пламя редкостной души поэта,

В котором было столько жара, света,

Что озарило тьму и мир ожгло

И нашу волю подчинить смогло,

Сердцам людским даруя очищенье

И тайных истин смысл и постиженье,

Чтоб чувством непостижное понять,

Его вовеки не разжечь опять.

Тот огнь живой, чьим жаром напоен

Дельфийский хор, тот огнь, что был рожден

Дыханьем Прометея, - он сейчас

Уж не горит, с тобою он угас.

Очистив сад стихов от сорняков

И от ленивых зерен и ростков

Слепого подражанья, ты взрастил

В нем выдумку свою, чем оплатил

Долги банкрота - века своего.

Безнравственных поэтов воровство,

У коих подражательное рвенье