63698.fb2 Английская лирика первой половины XVII века - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

Английская лирика первой половины XVII века - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

7. ВОЗНЕСЕНИЕ

Последний - вечный - день восславлю я,

Встречая Сына солнечный восход,

И плоть мою омоет и прожжет

Его скорбей багряная струя...

Вот Он вознесся - далека земля,

Вот Он, лучась, по облакам идет:

Достиг Он первым горних тех высот,

Где и для нас готова колея.

Ты небеса расторг, могучий Овен,

Ты, Агнец, путь мой кровью оросил,

Ты - свет моей стезе, и путь мой ровен,

Ты гнев свой правый кровью угасил!

И, если муза шла твоим путем,

Прими венок сонетов: он сплетен!

Перевод Д. В. Щедровицкого

СВЯЩЕННЫЕ СОНЕТЫ

СОНЕТ I

Ужель Ты сотворил меня для тленья?

Восставь меня, ведь близок смертный час:

Встречаю смерть, навстречу смерти мчась,

Прошли, как день вчерашний, вожделенья.

Вперед гляжу - жду смерти появленья,

Назад - лишь безнадежность видит глаз,

И плоть, под тяжестью греха склонясь,

Загробной кары ждет за преступленья.

Но Ты - над всем: мой взгляд, Тебе подвластный,

Ввысь обращаю - и встаю опять.

А хитрый враг плетет свои соблазны

И ни на миг тревоги не унять.

Но знаю - благодать меня хранит:

Железу сердца - только Ты магнит!

СОНЕТ II

О Боже, всеми на меня правами

Владеешь Ты, сперва меня создав,

Потом - погибнуть до конца не дав,

Мой грех своими искупив скорбями,

Как сына - осияв меня лучами,

И как слуге - за все труды воздав.

Я жил в Тебе - твой образ не предав,

И жил во мне Твой Дух - как в неком храме,

Но как же завладел мной сатана?

Как взял разбоем данное тобой?

Встань, защити меня и ринься в бой

Моя душа отчаянья полна:

Ты не избрал меня, иных любя,

А враг не отпускает от себя!

СОНЕТ III

О, если б я, от слез лишившись сил,

Вернуть глазам ту влагу был бы властен,