63810.fb2 Артамошка Лузин - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Артамошка Лузин - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Все вышли из чума.

- Кукшу птицу стрелять будем или белку искать пойдем? - спросил Панака.

- Не надо...

Гость рассмеялся и вытащил красивую табакерку, искусно сделанную из оленьего рога. У табакерки на тонкой замшевой тесемке висел мешочек, выделанный из зоба утки-нырка. Мешочек красиво был расшит, блестел и переливался.

Гость подошел к своему оленю и повесил табакерку на рог. Панака и Одой переглянулись, женщины от волнения зажмурились.

Чалык взял лук отца, отмерил от головы оленя двадцать пять шагов и намочил слюной стрелу. Расставив широко ноги, он поставил лук одним концом на землю у носка левой ноги, прищурил глаз и с трудом натянул тетиву. Стрела взвизгнула и мелькнула мимо цели. Панака заволновался, но, по уговору, Чалык должен стрелять четыре раза.

Чалык взял вторую стрелу и натянул тетиву сильнее. Стрела молнией метнулась и ударила в табакерку. Удар оказался метким, и табакерка разлетелась вдребезги. Облако табака поднялось над головой оленя. Олень поднялся на дыбы, оборвал ремень и унесся в тайгу.

Все побежали ловить оленя, только гость стоял, сдвинув брови, плотно сжав тонкие губы.

С трудом поймали оленя и пустили в стадо пастись.

Гостя пригласили в чум. Он был недоволен.

- Табакерка - подарок Лантогирского князя, да и табаку ваш мужичок не оставил мне даже с ноготок белки.

Панака молча подал свою табакерку. Лицо его расплылось от счастья, в узких щелках-глазах навернулись слезы, а сердце билось и стучало, будто хотело выпрыгнуть, крикнуть: "Огэ, Панака, сын-то у тебя - ладный сын!"

От котла валил густой пар. Чум наполнился запахом вареного мяса и рыбы. Панака улыбнулся.

- Сначала животам дадим еду, потом - еду ушам нашим: гостя будем слушать.

Гость, при молчаливом одобрении мужчин, съел мозг и язык оленя.

Панака засучил рукава, жена подала ему огромный кусок мяса. Варевом остался доволен: жена знает, что Панака любил вареное мясо с кровью. Первый кусок он подал гостю, второй взял себе, потом потянулись руки Одоя и Чалыка, а остатки Панака бросил женщинам. Ели не торопясь, обглоданные начисто кости кололи ножами и, припав губами, сосали полусырой душистый мозг. Мясо запивали жирным наваром, разлитым в деревянные чашки. Собаки на лету хватали объедки, надоедливо совали носы к чашкам.

Чалык первый раз в жизни сидел во время еды на мужской половине чума. Теперь он настоящий охотник, может, как взрослый мужчина, говорить о мужских делах. От счастья и гордости Чалык высоко держал голову, так что косичка его выбилась из-под шапки, и он так же, как остальные мужчины, бросал женщинам недоглоданные кости, презрительно поджимая при этом нижнюю губу.

Поели сытно, закурили трубки. В знак дружбы гость и хозяин обменялись на одно курево своими трубками.

- Весть привез... - начал гость.

- Худую? - перебил Панака.

В чуме все насторожились, устремили глаза на гостя. Гость не торопясь потянул из трубки, выпустил густое облако дыма и громко сказал:

- Люди не нашего рода в тайге бродят...

- Война! - неожиданно крикнул Чалык, да так громко, что и сам испугался.

- Плохо, когда самый маленький кричит громче большого. - Гость строго поглядел на Чалыка.

Отец сурово скосил глаза. Чалык все понял: гостя обидеть - счастья не видеть.

- Люди эти - с большими красными бородами, волосы у них желтые, как камыш на болотных кочках, а глаза круглые и синие, как снег при луне.

- Лючи (русские), - сурово сдвинул брови Панака. - Добра не будет.

- Лючи, - подтвердил гость. - А ведет лючей эвенк Андогирского рода. Род этот кочует у страшного моря Байкал.

- Худой род! - рассердился Панака и сплюнул на мягкие шкуры.

Гость кивнул головой и тоже рассердился:

- Привел эвенк лючей к верховьям нашей реки - Нижней Тунгуски. Дальше вести - смерти боится. Трусливая мышь!

- Андогирский род еще не залечил ран от стрел нашего рода, - вмешался Одой.

- Наши стрелы и ножи они тоже не забыли! - с гордостью добавил гость.

- Видно, им этого мало, изменникам! - сжал кулаки Панака. - Ножи надо точить, к стрелам наконечники острые готовить. Изменники хуже дикого волка!

- Война! - не утерпел Чалык, но его дернул за рукав Одой.

Стиснули люди зубы до боли, бились сердца, переполненные ненавистью. В гневе забыли гости спросить, зачем ведет в тайгу людей эвенк Андогирского рода.

- Лючи с войной идут? - забеспокоился Панака.

- Без воины, - спокойно ответил гость. - Пушнину хотят менять, товар давать. Огненной воды везут много.

Задумались люди. Вмешалась жена Панаки, старая Тыкыльмо:

- Уши мои слышали, что у лючей товар добрый: котел, чайник, чай густой, камни сладкие, мука белая для лепешек.

- Глупая утка! - рявкнул Панака. - У тебя голова, как хвост у оленя, - во все стороны дрыгает. Не слушайте ее... Куда кочевать будем? Где спасемся от беды?

- Худая пора.

- Худая, - согласился Панака. - Сейчас кочевать тяжело, надо ждать, когда вода в реках на место станет.

До самой ночи думали и решили кочевать вместе с Саранчо: так и беду легче встречать. До стойбища Саранчо недалеко - ходу не больше трех дней.

ЛЮЧИ

Русские купцы приехали неожиданно. Эвенк Андогирского рода показал им путь, посоветовал с делами торопиться, а то начнется мокрая осенняя пора, и из тайги тогда не выйти. На последней остановке эвенк взял трех оленей и скрылся: боялся, что расправа его родичей будет самая суровая.

Русский купец очутился в тайге без проводника и не знал, куда ехать, где искать путь.

Широкоплечий, в эвенкийской парке, купец Кузьма Войлошников горячился:

- Вот, черт, завел! Сбежал, но хоть товар не уворовал, и то ладно!

- Они не вороваты. Свое возьмут, а чужое, хоть под ногами пусть валяется, не подымут, - ответил ему сумрачно приказчик Тимошка.