63924.fb2 Бандит с Черных гор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Бандит с Черных гор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

- Прошлой ночью, - продолжил ранчер, - он опять приходил! Пытался добраться до меня. Я слышал, как он поднимается по ступеням. А потом его шаги раздались в коридоре и...

- Полегче! - воскликнул Дюк, взволнованно соскочив с шатающегося стула. - Вас сейчас удар хватит, мистер Гатри, или что-нибудь в этом роде!

Ранчер принялся рассказывать о событиях прошедшей грозовой ночи, и на щеках его проступили темно-фиолетовые пятна.

- Послушайте, вы действительно все это видели? - спросил Дюк, а Гатри, стеная, глубоко вздохнул и провел рукой по лицу, будто желая стереть навсегда ужасное воспоминание.

- Я слышал, как шаги приблизились к самой двери! - произнес Гатри.

- Может быть, это ветер стучал дверью или извлекал звуки из каких-нибудь других предметов и это отдаленно напоминало шаги? предположил Дюк.

- У меня в руках была лампа с прикрученным фитилем, - ответил Гатри. Я сидел на кровати с револьвером в руках и видел - я видел это! - как ручка вон той двери поворачивается.

Произнеся на одном дыхании эти слова, он показал рукой на дверь таким жестом, что Дюк, внезапно ощутив страх, повернулся к ней. И вот таким вот образом рассказ ранчера совершил головокружительный скачок от истеричного воображения к голому факту. Это был уже не старый человек с помутившимся разумом. Это был человек, преследуемый убийцей!

- И я не решаюсь рассказать об этом Стиву. Не решаюсь вообще рассказывать об этом. Они поднимут меня на смех! - И Гатри жалобно застонал.

13. КРАСНАЯ И ЧЕРНАЯ ГРЯЗЬ

Что-то изменилось в предощущении трагедии, о которой Дюк прежде всего и не думал: страшно подвергаться опасности и не сметь позвать на помощь людей, находящихся всего в нескольких шагах, потому что они будут издеваться над тобой, - такой дьявольской муки Дюк не смог бы вообразить и в дурном сне. Отчаянный жест Гатри в сторону двери настолько убедил Дюка, что он почти увидел убийцу, шныряющего ночью по коридору и на рассвете покидающего дом крадущимися шагами закоренелого преступника.

- Вы могли бы позвать хоть кого-нибудь...

- Мой крик испугал бы его, и он сбежал бы прежде, чем появились мои молодцы.

- А как он сумел добраться до окна? Ну, в тот день, когда стрелял в вас?

- Он спустился с крыши по веревке, выстрелил в окно, увидел, что я упал, потому что я действительно со страху свалился со стула и больше с пола не поднимался. Не хотелось получить пулю в лоб...

- И все это началось после того, как вы попытались прогнать его с вашего ранчо?

- Совершенно верно. Взгляните!

Он подбежал к столу, схватил бумажку и протянул ее Дюку. На листке были отпечатаны строки: "ПРЕКРАТИТЕ ПРЕСЛЕДОВАТЬ МЕНЯ, И Я ОСТАВЛЮ ВАС В ПОКОЕ!"

- И вы не пожелали выполнить требование?

- С большим удовольствием посмотрел бы, как он болтается в петле! Через день после того, как я получил это послание, мне пришлось отрядить за ним новую погоню.

Дюк кивнул головой. Сколько отваги было в этом изможденном непрерывной борьбой скотоводе!

- Эх, мне бы с ним встретиться лицом к лицу! Взять бы мне его на мушку, - запричитал Гатри. - Но он шатается темными ночами...

Сильный стук во входную дверь прервал его речи. Двери отворились, и в доме раздался громкий голос:

- Гатри! Билл Гатри!

- Это шериф! Том Аньен! -воскликнул ранчер, направляясь к дверям. Может, он хоть что-нибудь разузнал...

Он открыл дверь комнаты и в сопровождении Дюка выбежал в коридор. Гатри стремительно несся по крутой лестнице, так что Дюк едва поспевал за ним.

- Ну что, Том?! - крикнул он, спускаясь в холл.

- Мы тут ищем одного человека, - произнес шериф. - Ищем одного человека, и, клянусь Всевышним, он здесь!

Шериф закончил фразу в тот момент, когда Гатри и Дюк спустились с лестницы.

- Руки вверх, Дюк! Поднимайте их и не вздумайте дергаться.

Увидев приставленный к груди револьвер, Дюк послушно поднял руки. Похоже, Том Аньен был настроен весьма решительно. За его спиной слышался довольный гул толпы, и Дюк, оглянувшись, заметил, что он со всех сторон окружен огромным количеством людей, причем все они были настроены так же серьезно, хотя и выглядели довольно усталыми. Они все ближе подходили к нему. Несмотря на то что безоружный враг находился под прицелом шерифа, толпа эта, вроде стаи стервятников, приближалась осторожно, и никто из них не снимал ладоней с рукояток револьверов.

Эта картина произвела на Дюка глубокое впечатление, и именно потому он радостно улыбнулся шерифу и людям, пытавшимся укрыться за его спиной.

- Что случилось, Том? - спросил он.

- Это был ваш последний проступок, - злобно произнес шериф. Обычно он отказывался разговаривать с преступником и тем более допрашивать его до подписания официального ордера на арест, но сегодня, похоже, у него все было приготовлено задолго до встречи с Дюком. - Тоби! Отбери у него револьвер!

Кто-то вытащил револьвер из кобуры Дюка и тут же отшатнулся, от греха подальше, в сторону.

- Черт побери, Тоби, разве ты не знаешь, что типы вроде Дюка никогда не ходят с одним револьвером?

Тоби поспешно вернулся к Дюку, ощупал одежду и вытащил из-за пазухи короткоствольный, но весьма тяжелый револьвер.

- Видать, ты ничему не научишься, пока тебя не продырявят в нескольких местах, - сказал шериф. - Ты уверен, что у него больше ничего нет?

- Конечно, уверен, - заявил Тоби, покраснев до ушей, - так он переживал из-за допущенной ошибки.

- Что ж, посмотрим, - произнес Том Аньен. - Если ты опять ошибся, то кое-кто из нас не успеет состариться даже на минуту, потому что придется ему отправиться на тот свет от пули этого... Эй, ребята, вы там, возьмите-ка на мушку Дюка!

Приказ был выполнен. В руках сверкнула дюжина кольтов, и вороненые стволы уставились в грудную клетку Дюка.

Тут шериф подошел поближе и протянул руку к воротнику арестованного. Дюк носил рубашки свободного покроя, с широко распахнутым воротом. Но даже в этом краю широких и просторных одежд ворот его рубахи был вызывающе большим. Шериф запустил руку под Дюкову рубаху и вытащил указательным пальцем веревочку, на первый взгляд обычную, темную, ничем не примечательную бечевку, на деле же сплетенную из крепчайшего конского волоса. Намотав эту веревочку на палец, шериф неожиданно вытащил из-за широкой пазухи рубахи Дюка симпатичный маленький револьверчик, такой малюсенький, что даже опытная рука картежника с трудом могла бы ухватить его, не говоря уж о том, чтобы спустить курок. У револьвера было два коротеньких ствола большого калибра.

- Как я и говорил, парочка трупов! - заявил шериф. - Я как раз хотел сказать, что не хватает парочки трупов. И одним из них должен был стать ты, Тоби!

Лицо Тоби полностью залила жгучая краска стыда, и он отступил в толпу, пытаясь укрыться от позора. Но на неге так никто и не смотрел, потому что эти серьезные люди ужаснулись результатам фокуса, который проделал шериф.

- Видите, как он подготовился? - спросил Том Аньен, отступив па шаг. Он говорил о Дюке уже как о мертвеце или, в лучшем случае, как о посаженном в клетку кровожадном хищнике. - Предположим, что в кобуре у него не было бы револьвера. Если кто-то застал бы его врасплох, то под одеждой на этот случай спрятан второй револьвер. Но если бы у него не вышел и этот трюк и пришлось бы поднять руки и заложить их за голову, то большим пальцем за шеей он ухватил бы веревочку и выудил бы эту игрушку. Тут и конец человеку, который уже вздохнул с облегчением, выполнив сложную и опасную работу по аресту преступника. О, Дюк стреляет с подбородка так же хорошо, как с плеча или с бедра. Дюк, не так ли вы ухлопали Пита Сенки?

Дюк опять простодушно улыбнулся и не произнес ни слова.

- Конечно, вам нечего сказать, - произнес Том Аньен. - Повернитесь!

Дюк повиновался.

- Держите его на мушке, ребята! Пусть только шевельнется, пусть только попробует! А теперь, Дюк, опустите руки и заведите их за спину?

Дюк беспрекословно повиновался, и как только запястья его очутились за спиной, щелкнули наручники.