63968.fb2 Безымянная могила - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Безымянная могила - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Иуда. Чего ж ты не приказал, чтобы за мной следили более тщательно?

Каиафа. Дежурному стражу ты соврал, будто служишь в контрразведке, в высоком ранге, и тебе ничего не стоит добиться, чтобы его выгнали со службы в любой момент. Тот несчастный три дня не решался рассказать о случившемся.

Иуда. Не помню во всех подробностях своего разговора с ним.

Каиафа. Это, наверное, гримаса судьбы, что угроза твоя исполнилась.

Иуда. Я дал ему несколько динариев.

Каиафа. Спрашиваю снова: где ты находился в ту ночь, когда был украден труп?

Иуда. Здесь, в Синедрионе. Спал в камере возле караульного помещения.

Каиафа. Стражник об этом не говорил. Хотя его били палками.

Иуда. Я дал ему несколько динариев.

Каиафа. Есть свидетели, что ты там находился? Стража ни о чем необычном нам не докладывала.

Иуда. Свидетель - только тот стражник. Жаль, что он умер: ты мог бы устроить нам очную ставку.

Каиафа. Я уверен, стражник нам рассказал все. Но насчет камеры - это неплохая идея, нельзя не признать. Жаль, она не пришла тебе в голову пять лет назад, когда ты утверждал, что прятался в городе.

Иуда. Я не лгал. Я в самом деле три дня прятался в городе.

Каиафа. Ого, какой прогресс: ты начинаешь лгать не так складно. А если я сейчас тебе скажу, что тот стражник жив, и устрою-таки тебе с ним очную ставку?

Иуда. Ты же сам утверждаешь, что он сказал все, что знал. И ты сообщил, что он умер. Так что делай что хочешь.

Каиафа. Знаешь, когда ты допустил первую подобную ошибку? Когда вернул тридцать сребреников. Это был нелогичный поступок.

Иуда. Я же сказал, что передумал. Ваши деньги остались в целости и сохранности.

Каиафа. Такие вещи не делают бескорыстно.

Иуда. Значит, я - исключение.

Каиафа. Потому что Иисус был твоим лучшим другом, верно?

Иуда. Это мое личное дело.

Каиафа. И все-таки странно, что тело Иисуса исчезло из склепа именно в ту ночь, когда ты якобы спал в камере при караульном помещении, чего подтвердить не может никто. И именно в те часы, когда Синедрион послал делегацию к Пилату, чтобы просить у него дополнительную охрану. Сколько мы ни убеждали его, сколько аргументов ни приводили, он только головой качал, а мы в субботу, по нашим законам, не могли послать туда никого из своих. Лишь к рассвету удалось собрать нескольких язычников; но склеп был уже пуст. А ты якобы спал в камере при караульном помещении, и свидетелей у тебя нет.

Иуда. Об охране надо было заранее позаботиться, это тебе урок на будущее.

Каиафа. Мы к тебе собирались охрану поставить, но тебя уже и след простыл.

Иуда. Я все сказал.

Каиафа. И вот еще что: тогда же исчез кладбищенский сторож. На третий день, когда ты неожиданно объявился. И унес с собой погребальные пелены и наголовный плат, которые там лежали три дня. Кстати, Иосиф Аримафейский приобрел их на казенные деньги: Синедриону он предоставил только склеп. Все было организовано, чтобы утихомирить страсти.

Иуда. Откуда вам известно, что их кладбищенский сторож унес?

Каиафа. Иоанн проболтался. В понедельник утром он был на кладбище, подглядывал за какой-то женщиной; там и увидел сторожа. Мы искали тебя, сторожа мы ни в чем не подозревали - и потеряли три дня... И пелены, которые можно использовать, чтобы ввести в заблуждение кого угодно. Сколько случайностей сразу, верно?

Иуда. Бывают совпадения.

Каиафа. В склепе же осталось чуть не сто фунтов смеси мира и алоэ. Это тоже подозрительно. Мази эти куда дороже, чем погребальные пелены и наголовный плат, вместе взятые. Но елеем нельзя воспользоваться для обмана. Так что об ограблении речь не может идти. Ты не знаешь, кто их туда принес и почему там оставил?

Иуда. Я не был на кладбище. Стало быть, не был и в склепе.

Каиафа. Но, несмотря на это, очень старался узнать, где собираются похоронить Иисуса.

Иуда. Из любопытства.

Каиафа. И из любопытства угрожал стражнику и пытался его подкупить.

Иуда. Но если он не хотел рассказывать.

Каиафа. И тебе удалось на три дня пустить следствие по ложному следу.

Иуда. Такой цели у меня не было.

Каиафа. Приятно, что со здоровьем к тебе вернулось и чувство юмора.

Иуда. Не такой уж я большой любитель шуток.

Каиафа. Тоже остроумный ответ... Значит, ты утверждаешь, что ту ночь провел в камере, причем свидетелей, повторяю, у тебя нет, а утром ушел, и три дня мы тебя не могли найти.

Иуда. Я ведь сказал: я бродил по городу, прятался где придется.

Каиафа. Тогда не понимаю: почему ты все же вернулся к Синедриону?

Иуда. Принес тридцать сребреников. Правда, вы их не захотели брать, и я швырнул их в дверь синагоги.

Каиафа. А тем временем распространилась весть, что Иисус воскрес из мертвых.

А мы платили язычникам, чтобы они говорили всюду, что его тело похищено.

Иуда. Я ничего об этом не знал. Я бродил по городу. Иисус был моим лучшим другом, и я хотел покончить с собой. У меня в голове все перепуталось...

Каиафа. Вот в это трудно поверить... Ладно, спустя три дня ты решил, что лучше, если подозрение падет на кладбищенского сторожа, и добился этого, появившись на людях. Хорошо еще, что я послал своих людей следом за тобой в долину Горшечника. Это была третья ошибка, которой ты себя выдал. Если бы ты в самом деле хотел покончить с собой, ты бы сделал это в первую ночь. Но тогда ты находился в камере... как ты утверждаешь.

Иуда. Это от потрясения... Я ломал голову, пытался что-то понять... хотел вернуть деньги... Если человек решил свести счеты с жизнью, он сам выбирает момент для этого.

Каиафа. Но мои люди вынули тебя из петли и доставили сюда.

Иуда. Да, это так. Не думай, что я был безмерно счастлив, когда оказался здесь.