Озарение. Сила мгновенных решений - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 103

Глава 5. Проблема Кенны

167

«Вы бы видели, как мы ходим в ресторан с коллегами, — рас-

сказывает Хейлман . — Мы передаем по кругу тарелки, чтобы

каждый положил себе немного нашей еды и добавил своей.

В итоге вы получаете назад половину своего блюда и еще по-

немногу от каждого».

Принесли суп. Обе женщины его отведали. «О, это ска-

зочно, — сказала Гейл Сивилл, закатив глаза, и передала мне

ложку. — Попробуйте». Джуди Хейлман и Гейл Сивилл ели мел-

кими кусочками и, наслаждаясь едой, непринужденно беседовали, как старые подруги, прерывая друг друга, перескакивая с темы

на тему. Они были очень забавны и очень быстро говорили.

Но беседа никогда не преобладала над трапезой, как раз наобо-

рот: они, похоже, говорили только для того, чтобы заполнить

время между едой. Когда наступало время следующего кусочка, их лица становились совершенно отрешенными. Джуди Хейлман

и Гейл Сивилл не просто дегустируют еду — они думают о еде, они живут ею. Обедать с ними — все равно что покупать скрипку

в компании самого Страдивари или навестить Джорджио Армани

в момент, когда он решает, что ему сегодня надеть. «Мой муж

говорит, что жизнь со мной — это путешествие с остановками

каждую минуту, — говорит Сивилл. — Это сводит всех членов

семьи с ума. Помните сцену в магазине деликатесов из фильма

When Harry Met Sally? Вот что я чувствую, когда еда действи-

тельно хороша».

Официант предложил на десерт крем-брюле, шербет с манго

и шоколадом или ванильное мороженое с клубникой, шафраном

и сладкой столовой кукурузой. Джуди Хейлман выбрала ваниль-

ное мороженое и шербет с манго, но довольно долго раздумывала, не взять ли ей крем-брюле. «Крем-брюле — показатель любого

ресторана, — говорит она. — Все дело в качестве ванили. Я не лю-

блю, когда в крем-брюле что-то добавляют, потому что тогда не-

возможно оценить главные ингредиенты». Гейл Сивилл принесли

кофе эспрессо. Сделав первый глоток, она едва заметно сморщи-

168

ОЗАРЕНИЕ

лась. «Хороший, но не отменный, — сказала она. — Не хватает

винного оттенка. Слишком сильный древесный привкус».

Джуди Хейлман заговорила о «переработке», т. е. о практике

некоторых компаний пускать во вторичную переработку остав-

шиеся или отбракованные ингредиенты некоторых продуктов.

«Дайте мне печенье и крекеры, — говорит она, — и я скажу вам

не только с какой фабрики они поступили, но и какие перера-

ботанные продукты в них содержатся». Гейл Сивилл живо под-

хватила тему. Накануне вечером она попробовала два вида пе-

ченья — и она назвала известные торговые марки. «Я ощущала

вкус переработки, — сказала она и состроила гримасу. — Мы

потратили на то, чтобы научиться этому, лет по двадцать. Это

как медицинская подготовка. Вы проходите интернатуру и ста-

новитесь ординатором. Вы пробуете продукты снова и снова до

тех пор, пока не научитесь определять, насколько продукт сладок, горек, насколько карамелизирован, есть ли в нем цитрусовый

привкус — и если есть, то что это — лимон, лайм, грейпфрут

или апельсин».