Властелин колец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 112

проблескивало сквозь туман, а он подымался, густой и белый, подымался

со всех сторон. Тишь и стылая сырость. Пони сбились в кучу и опустили

головы.

Торопливо вскочив, хоббиты бегом кинулись к западной закраине

кургана – они были на острове среди тусклой мглы. Даже солнце тонуло в

белесом разливе, а с востока наползала холодная серая муть. Мгла, мгла и

мгла; она крышей склубилась над их головами. Мглистая зала, и камень –

колонной.

Судя по всему, они угодили в ловушку, но пока не потеряли

присутствия духа. Еще виделась им дорога, еще они знали, куда к ней идти.

А остаться, переждать здесь туман – об этом у них даже мысли не было.

Они провели своих пони, одного за другим, пологим северным

склоном холма вниз, в туманное море. А промозглая мгла набухала

сыростью – даже волосы стали мокрыми и липкими. В самом низу они

остановились и надели плащи, которые мигом отсырели и отяжелели.

Медленно пробирались их пони, кое-как нащупывая путь. Лишь бы выйти

из ложбины – а там по прямой, там не собьешься до самого Тракта. Они

надеялись, что за Логом туман поредеет или вообще рассеется.

Продвигались очень медленно. Чтобы не разбрестись и не потеряться

– тесной цепочкой. Фродо во главе, за ним Сэм, Пин и Мерри. Тропе, казалось, конца не будет, но вдруг Фродо заметил, что с двух сторон

надвинулась плотная темень. Стало быть, сейчас будет северное ущелье.

Волглый Лог пройден.

– Быстрее! За мной! – крикнул он через плечо и заторопился вперед.

Но надежда тут же обернулась тревогой – все уже смыкалась черная

теснина. Потом вдруг расступилась, и перед ним возникли два громадных

каменных зубца. Наверно, проход, только непонятно, откуда они взялись, сверху их не было видно. Фродо с разгона прошел между зубцами – и на

него словно обрушилась темнота. Пони фыркнул, вздыбился, и Фродо упал

наземь, а поднявшись, обнаружил, что он один: друзья исчезли.

– Сэм! – крикнул он. – Пин! Мерри! Сюда, не отставайте!

В ответ ни звука. Его охватил ужас, он побежал назад через каменные

врата с отчаянным зовом: «Сэм! Сэ-э-эм! Пин! Мерри! Где вы?» Пони

скрылся в сыром тумане. Откуда-то – кажется, слева, с востока, – донесся

еле слышный ответный зов: «Эй, Фродо! Фродо! Эй!» Он бросился на крик

– и, карабкаясь по ребристым уступам, опять позвал друзей, потом еще раз

и еще. «Фродо, эй! – откликнулись наконец тонкие голоса сверху, из мглы,

и захлебнулись воплем: – Помогите! Помогите! На по-о-мощь!» Фродо изо

всех сил карабкался вверх и вверх, наугад, в глухую темень.

Под ногами вдруг стало ровно, и он понял, что добрался до вершины

кургана. Ноги его подкашивались, он весь взмок и теперь трясся от холода.

Никого – тишь и мутная темнота.

– Где вы? – жалобно выкрикнул он.

Ответа не было. Он крикнул еще раз и настороженно прислушался. В

ушах засвистел студеный ветер; Фродо заметил, что изо рта у него валит

белесый пар. Погода менялась: туман расползался рваными клочьями,

темнота проредилась. Фродо поднял глаза и увидел в разрывах туч тусклые

звезды. Снова дунул ветер, и зашелестела трава.

Ему послышался придушенный вскрик, и он побежал туда, где

кричали; а мгла свертывалась и таяла, обнажая звездное небо. Восточный

ветер пронизывал до костей. Справа черной тенью высился Могильник.

– Ну, где же вы? – крикнул он снова, испуганно и сердито.