Властелин колец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 115

зеленый могильный холм и рассыпал добычу по солнечной траве.

Он постоял молча, держа шляпу на отлете и глядя на трех

неподвижных хоббитов у подножия Могильника. Потом, простерши

правую руку вверх, вымолвил звучно и повелительно:

Мертво спит Обманный Камень – просыпайтесь, зайцы!

Бомбадил пришел за вами – ну-ка, согревайтесь!

Черные Ворота настежь, нет руки умертвия,

Злая тьма ушла с ненастьем, с быстролетным ветром!

К несказанной радости Фродо, все трое приподнялись, потянулись,

протерли глаза и вскочили на ноги. С изумлением глядели они на Фродо, на

Тома, во весь рост возвышавшегося над ними, на свои грязно-белые

лохмотья и золотые украшения.

– Это еще что за новости? – начал было Мерри, встряхнув головой в

золотом венце набекрень. Вдруг он осекся и закрыл глаза. – Да, помню, помню, как все это случилось! – глухо выговорил он. – Ночью напали они с

севера, и было их – не счесть. Копье пробило мне сердце. – Он схватился за

грудь. – Да нет, что же это! – крикнул он, с усилием поднимая голову. –

Словно во сне! Куда ты подевался, Фродо?

– Должно быть, сбился с дороги, – отвечал Фродо, – но лучше об этом

не вспоминать. Что прошло, то миновало. А теперь – в путь!

– В какой там путь, сударь! – воскликнул Сэм. – Что я, голый пойду? –

Он сбросил венец, пояс, кольца, сорвал саван и шарил глазами по траве, словно ожидая увидеть где-то неподалеку свое хоббитское платье: куртку, штаны, плащ.

– Не ищите зря одежду, все равно не сыщете, – сказал Том, мигом

спрыгнув с могильного холма и пританцовывая вокруг хоббитов как ни в

чем не бывало.

– Почему же это не искать? – удивился Пин, с веселым недоумением

глядя на пляшущего Бомбадила. – А как же?

Том только покачал головой.

– Радуйтесь лучше, что вышли на свет из безвозвратных глубин: от

свирепых умертвий спасения нет в темных провалах могил. Живо!

Снимайте могильную гниль и по траве – нагишом! Надо стряхнуть вам

подземную пыль… Ну а я на охоту пошел.

И побежал под гору, насвистывая и припевая. Фродо долго глядел ему

вслед, а Том вприпрыжку мчался на юг зеленой ложбиной между холмами с

посвистом и припевом:

Гоп-топ! Хоп-хлоп! Где ты бродишь, мой конек?

Хлоп-хоп! Гоп-топ! Возвращайся, скакунок!

Чуткий нос, ловкий хвост, верный Хопкин-Бобкин,

Белоногий толстунок, остроухий Хопкин!

Так пел Том Бомбадил, на бегу подбрасывая шляпу и ловя ее, пока не

скрылся в низине, но и оттуда доносилось: «Гоп-топ! Хлоп-хоп!», покуда не

подул южный ветер.

Парило по-вчерашнему. Хоббиты побегали по траве, как им было

велено. Потом валялись на солнышке, изнывая от радости, точно их чудом

перенесли в теплынь с мороза; с такой радостью больной однажды легко

встает с постели и видит, что жизнь заново распахнута перед ним настежь.

К тому времени, как Том вернулся, они успели прогреться до седьмого

пота и здорово проголодаться. Из-за гребня холма выскочила его

подброшенная шляпа; потом появился он сам: а за ним шесть пони: пять

их собственных и еще один, наверно, Хопкин-Бобкин – он был крупнее, крепче, толще (и старше) остальных. Мерри, бывший хозяин всех пони,

называл их как придется, а с этих пор они стали отзываться на клички, которые дал им Том Бомбадил. Том подозвал их, одного за другим; они