Властелин колец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 120

Хоббитании, вот оно как! – пробормотал привратник.

Потом он не спеша растворил ворота и пропустил путников.

– Редко прибывают к нам ночью гости из Хоббитании! – продолжал он

вслух, когда они задержались у ворот. – А чего это, простите, вам

понадобилось ехать на восток, еще дальше Пригорья? И как вас величать

прикажете, не сочтите за любопытство?

– Мало ли как нас величают и мало ли что нам понадобилось, –

отрезал Фродо, – здесь не место об этом разговаривать. – Ему не

понравился чересчур любознательный привратник.

– Да ведь с меня же спросят, кого я пропустил по ночному времени, –

стал оправдываться тот.

– Мы – хоббиты из Забрендии, дела у нас у всех разные, добрались вот

до вас, – сказал Мерри. – Я, например, Брендизайк. Чего еще-то? А нам

говорили, что пригоряне всегда рады гостям.

– Да рады, еще бы не рады! – заверил их привратник. – Я-то ничего

такого, а вы вот погодите, вас еще доймут расспросами! Уж подумаешь, старый Горри полюбопытствовал… К нам нынче кто только не забредает. В

«Пони» придете, так сами удивитесь.

Привратник пожелал им доброй ночи, они кивнули и проехали; однако

Фродо заметил, что он поднял фонарь и смотрит им вслед. Ворота

лязгнули: хоть это хорошо – запираются. Почему это привратнику так

интересно про хоббитов из Хоббитании? Может, Гэндальф про них

спрашивал? Очень просто: они Лесом да Могильниками, а он уже здесь…

Все равно, как-то подозрительно глядел привратник и неприятно

разговаривал.

А привратник посмотрел-посмотрел вслед хоббитам и пошел в свою

сторожку. Но едва он повернулся спиной к воротам, их перемахнул какой-

то человек – и тут же растворился в уличной темноте.

Хоббиты ехали по улице и с удивлением оглядывали непривычно

большие дома. Когда Сэм увидел трехэтажный, многооконный трактир, у

него даже сердце упало. Великаны выше деревьев и прочие чудища –

ладно, это когда-нибудь потом; а тут кругом громадины-люди и огромные

людские дома – честное слово, хватит, на сегодня уж натерпелись. Может,

вообще черные оседланные кони стоят во дворе трактира, а Черные

Всадники глядят на подъезжающих из окон?

– Неужели же, сударь, здесь и остановимся? – спросил он у Фродо. –

Лучше поспрошаем каких ни на есть хоббитов – все привычнее!

– А чем тебе плох трактир? – отозвался Фродо. – И Том Бомбадил нам

сказал: сюда. Погоди, внутри небось поуютнее.

Трактир, если приглядеться, и снаружи обещал уют. Он стоял у самого

Тракта, два крыла его упирались в склон холма, так что окна второго этажа

были сзади вровень с землей. Широкие ворота вели во двор; вход в дом

был слева, над шестью широкими ступеньками. Дверь украшала гордая

вывеска:

ГАРЦУЮЩИЙ ПОНИ, СОДЕРЖИТ ЛАВР НАРКИСС

Многие окна первого этажа чуть светились из-за плотных штор.

Они оставили во дворе нерасседланных пони и поднялись по

ступенькам. Фродо вошел первым и чуть не натолкнулся на лысого,

краснолицего толстяка в белом переднике. Он мчался наперерез, из одной

двери в другую, с подносом, заставленным пенистыми пивными кружками.

– Можно у вас… – начал Фродо.