Властелин колец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 151

Все осталось, как было, в расплывчатой мгле; только черные тени

вдруг надвинулись и прояснились. Перед ним возникли пять высоких

воинов в серых плащах: двое стояли на гребне холма, трое приближались.

Запавшие их глазницы светились острыми, беспощадными взглядами, на

сединах – серебряные шлемы, в руках – стальные мечи. Они снова шагнули

вперед, впиваясь в него ледяными глазами. Фродо в отчаянии обнажил свой

кинжал – и кинжал зарделся, словно раскаленная головня. Двое замерли.

Третий был выше всех, шлем его венчала корона. В одной руке он держал

длинный меч, в другой – кинжал: клинки отливали мертвенным светом. Он

ринулся к Фродо.

А Фродо, упав наземь, сам не зная почему, вдруг вскричал: «О

Элберет! Гилтониэль!» – и ударил кинжалом в ногу подступившего врага.

Яростный вопль всколыхнул темноту, и ледяное смертоносное жало

вонзилось в плечо Фродо. Теряя сознание, он увидел, как из мглы вырвался

Бродяжник с двумя факелами в руках. Последним усилием Фродо сорвал

Кольцо с пальца и, обронив кинжал, упал навзничь.

Глава XII

Переправа

Фродо очнулся, сжимая Кольцо в руке отчаянной, мертвой хваткой. Он

лежал у костра, пламеневшего ярко и высоко; он увидел над собой

склоненные встревоженные лица Сэма, Пина и Мерри.

– Что случилось? Где король-мертвец? – выговорил он непослушным

языком.

Ему не ответили: у всех троих от радости перехватило дыхание, да и

вопрос был непонятный. Потом уж Сэм рассказал, как, откуда ни возьмись,

надвинулись страшные тени, и Фродо вдруг исчез, а его, Сэма, сшибло с

ног. Он слышал голос хозяина – то ли из дальней-предальней дали, то ли

вообще из-под земли, и голос этот выкрикивал что-то совсем непонятное.

Искали, шарили, нечаянно наткнулись – лежит ничком, весь окоченел, меч

под ним. Бродяжник велел им уложить его у огня и чтоб костер был как

следует, а сам исчез: давно уж.

Сэм, видно, снова стал сомневаться насчет Бродяжника и, когда тот

угрюмой тенью появился рядом, заслонил Фродо, выдернув меч из ножен;

но Бродяжник, как бы не видя обнаженного клинка, опустился на колени

возле раненого.

– Нет, Сэм, я не из Черных Всадников, – мягко сказал он, – и не из их

подручных. Я хотел узнать, где они затаились – и отчего. Им бы заново

напасть, а они отступили. Непонятно мне это. Однако поблизости даже

духу их нет.

Услышав пересказ бессвязных речей Фродо, он очень обеспокоился,

покачал головой и тяжело вздохнул. И велел Мерри с Пином беспрерывно

кипятить воду и все время промывать рану.

– Огонь чтоб так и пылал, и держите его в тепле! – распорядился он, отошел от костра и подозвал Сэма. – Теперь, кажется, кое-что ясно, – сказал

он вполголоса. – Враги напали вроде бы впятером: не все, должно быть, собрались, и отпора не ожидали. Отошли они, боюсь, недалеко и назавтра к

ночи снова явятся. Им некуда спешить – по их расчетам, дело почти что

сделано. Кольцо далеко не уйдет. Да, Сэм, они так понимают, что хозяин

твой случайно задержался на пороге смерти, и чем дальше – больше им

подвластен. Похоже на то – а впрочем, еще посмотрим!

Сэм беспомощно расплакался.

– Это ты брось! – сказал ему Бродяжник. – И уж изволь положиться на