А то, глядишь, и сам угодишь
Ко мне в живот,
Крохобор, пустоболт,
Проглочу живьем, словно кошка – мышь:
Я от голода костоед, а по норову – живоглот!
Но таких побед, чтоб живой обед
Прискакал из-за скал, в этом мире нет:
Скользнув стороной у обидчика за спиной,
Пнул шерстолап его,
Распроклятого эксгуматора вороватого, —
Заречешься, мол, впредь насмешничать надо мной
И тещу грызть супостатово!
Но каменный зад отрастил супостат,
Сидя на камне лет двадцать подряд.
И тяжкая бутса сплющилась, будто
Бумажный колпак или бальный башмак.
Истинно, истинно так!
А ведь если нога ненадежно обута,
То камень пинать станет только дурак!
На несколько лет шерстолап охромел,
Едва ковыляет, белый как мел.
А тролль по-песьи припал на утесе
К останкам тещи —
Ледащий, тощий, —
Ему не жестко сидеть на утесе,
И зад у него все площе.
– Это нам всем в науку! – рассмеялся Мерри. – Ну, Бродяжник,
повезло тебе, что ты его дубиной двинул, а то бы рукой, представляешь?
– Ну, ты даешь, Сэм! – сказал Пин. – Я такого раньше не слыхал.
Сэм пробормотал в ответ что-то невнятное.
– Сам небось придумал, не то раньше, не то сейчас, – решил Фродо. –
Сэммиум меня вообще чем дальше, тем больше удивляет. Был он
заговорщиком, теперь оказался шутником, ишь ты! И чего доброго,
окажется волшебником – а не то и воителем?
– Не окажусь, – сказал Сэм. – То и другое дело мне не с руки.
Предвечернее солнце озаряло лесистый склон; и вниз их вела, должно
быть, та самая тропа, по которой когда-то шли Гэндальф и Бильбо с
гномами. Прошагали несколько миль – и оказались над Трактом, возле его
обочины, на вершине громадной насыпи. Тракт давным-давно прянул в
сторону от реки Буйной, клокочущей в узком русле, и размашисто петлял у
горных подножий, то ныряя в лес, то прорезая заросли вереска: стремился
к еще далекой Переправе. Бродяжник указал им в траве у гребня грубо
отесанный, обветренный валун, испещренный гномскими рунами и какой-
то еще тайнописью.
– Здрасьте пожалста! – сказал Мерри. – Да это же небось камень-
отметина у сокровищницы троллей. У Бильбо-то много ли от тех сокровищ
осталось, а, Фродо?
Фродо поглядел на камень и подумал: «Вот бы ничего не принес
Бильбо, кроме этих неопасных сокровищ, с которыми так легко было