в ней, как говорила народная молва, на Землю возвратилась красота
Лучиэнь, а эльфы дали ей имя Андомиэль: для них она была Вечерней
Звездой. Андомиэль недавно вернулась из Лориэна – там, за горами, в
лесной долине, жила ее родня по материнской линии. А сыновья Элронда,
Элладан и Элроир, странствовали где-то далеко на севере, потому что
поклялись отомстить мучителям матери, северным оркам.
Красота Андомиэль ошеломила Фродо – он с трудом верил, что живое
существо может быть таким ослепительно красивым, а узнав, что ему
приготовлено место за столом Элронда, он почти испугался: его
всполошила столь высокая честь. В особом кресле с несколькими
подушками он был не ниже других гостей, но самому-то себе он казался
крохотным и недостойным своих замечательных сотрапезников. Однако это
чувство вскоре прошло. За столом царило непринужденное веселье, а
обильная и поразительно вкусная еда была под стать его аппетиту, так что
он смотрел главным образом в тарелку.
Но, утолив первый голод, он поднял голову, отыскивая взглядом своих
друзей. Они сидели за соседним столом – и его верный Сэм, и Пин, и
Мерри. Фродо вспомнил, как Сэма убеждали, что здесь он не слуга, а
почетный гость, – он хотел прислуживать Фродо за столом. Однако
Бродяжника Фродо не увидел.
Справа от Фродо восседал гном – необычайно важный и богато
одетый. Его раздвоенная седая борода ниспадала на ослепительно белый
камзол, закрывая пряжку серебряного пояса. В массивную золотую
цепочку-ожерелье были вправлены ярко сверкающие бриллианты. Заметив,
что Фродо на него смотрит, гном повернулся к нему и сказал:
– Здравствуй и процветай, уважаемый хоббит! – Он встал с кресла и, поклонившись, добавил: – Гном Глоин. Готов к услугам. – А потом отвесил
еще один поклон.
Фродо удивился, однако не растерялся. Он встал и, не обратив ни
малейшего внимания на посыпавшиеся с кресла подушки, ответил:
– Фродо Торбинс. Готов служить – и тебе, и твоим уважаемым
родичам. – Он поклонился гному и с интересом спросил: – Скажи,
пожалуйста, ты тот самый Глоин – спутник знаменитого Торина
Дубощита?
– Совершенно верно, – подтвердил гном. Он поднял с пола упавшие
подушки и помог Фродо забраться в кресло. – Тебе я подобного вопроса не
задаю, – с церемонной учтивостью заметил он, – мне уже сообщили, что ты
родственник и наследник всеми почитаемого Бильбо Торбинса.
Поздравляю тебя с прибытием в Раздол!
– Спасибо, – искренне поблагодарил его Фродо.
– Я слышал, что тебе и всем твоим спутникам встретились в пути
странные испытания… Странные и страшные, – поправился гном. – Хотел
бы я знать, что могло заставить четверых – не одного, как когда-то Бильбо,
а четверых хоббитов отправиться в путешествие! Впрочем, может быть, я
слишком назойлив? Элронд и Гэндальф дали мне понять, что они не
желают об этом распространяться.
– Их мудрость не вызывает у меня сомнений, – осторожно, но вежливо
ответил Фродо. Он решил, что даже в гостях у Элронда о Кольце следует
говорить с осторожностью; да ему и не хотелось о нем говорить. – Должен
сознаться, – добавил он, – что мне в свою очередь не терпится узнать, зачем