Властелин колец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

уразумели. У дверей Бильбо старик стал сгружать большие связки ракет, разных и невероятных, с красными метками «Г» и с теми же по-эльфийски:

Это, конечно, была метка Гэндальфа, а старик на повозке был сам маг

Гэндальф, известный в Хоббитании искусник по части устройства

разноцветных огней и пускания веселых дымов. Куда опасней и труднее

были его настоящие дела, но хоббиты об этом ничего не знали, для них он

был чудесной приправой к Угощению. Потому и бежали за ним хоббитята.

– Гэндальф едет, гром гремит! – кричали они, а старик улыбался. Его

знали в лицо, хотя навещал он Хоббитанию не часто и мельком, а гремучих

фейерверков его не помнили теперь даже самые древние старики:

давненько он их тут не устраивал.

Когда старик с помощью Бильбо и гномов разгрузил повозку, Бильбо

раздал маленьким зевакам несколько монет – но не перепало им, к

великому их огорчению, ни хлопушки, ни шутихи.

– Бегите домой, – сказал Гэндальф. – Хватит на всех – в свое время! –

И скрылся вслед за Бильбо, а дверь заперли.

Хоббитята еще немножко подождали и разбрелись. «Ну когда же, в

самом-то деле, праздник?» – думали они.

А Гэндальф и Бильбо сидели у открытого окна, глядя на запад, на

цветущий сад. День клонился к вечеру, свет был чистый и яркий. Темно-

алые львиные зевы, золотистые подсолнухи и огненные настурции

подступали к круглым окошкам.

– Хороший у тебя сад! – сказал Гэндальф.

– Да, – согласился Бильбо. – Прекрасный сад и чудесное место –

Хоббитания, только вот устал я, пора на отдых.

– Значит, как сказал, так и сделаешь?

– Конечно. Я от своего слова никогда не отступаюсь.

– Ну, тогда и разговаривать больше не о чем. Решил так решил –

сделай все по-задуманному, тебе же будет лучше, а может, и не только тебе.

– Хорошо бы. Но уж в четверг-то я посмеюсь, есть у меня в запасе

одна шуточка.

– Как бы над тобой самим не посмеялись, – покачал головою

Гэндальф.

– Там посмотрим, – сказал Бильбо.

На Кручу въезжала повозка за повозкой. Кое-кто ворчал, что вот, мол,

«одни чужаки руки греют, а местные мастера без дела сидят», но вскоре из

Торбы посыпались заказы на разные яства, пития и роскошества – на все, чем торговали в Норгорде и вообще в Хоббитании. Народ заволновался: до

праздника считанные дни, а где же почтальон с приглашениями?

Приглашения не замедлили, так что даже почтальонов не хватило,

пришлось набирать доброхотов. К Бильбо несли сотни вежливых и

витиеватых ответов. «Спасибо, – гласили они на разные лады, – спасибо, непременно придем».

Ворота Торбы украсила табличка: ВХОДИТЬ ТОЛЬКО ПО ДЕЛУ

НАСЧЕТ УГОЩЕНИЯ. Но, даже измыслив дело насчет Угощения, войти

было почти невозможно. Занятой по горло Бильбо сочинял приглашения,

подкалывал ответы, упаковывал подарки и устраивал кой-какие свои дела, с

Угощением никак не связанные. После прибытия Гэндальфа он на глаза

никому не показывался.

Однажды утром хоббиты увидели, что на просторном лугу, к югу от

главного входа в Торбу, разбивают шатры и ставят павильоны. Со стороны

дороги прорубили проход через заросли и соорудили большие белые

ворота. Три семейства Исторбинки, чьи усадьбы граничили с лугом, ахнули